» » » » Александр Шпильман - Путь в надвремени. Книга 2


Авторские права

Александр Шпильман - Путь в надвремени. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Шпильман - Путь в надвремени. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путь в надвремени. Книга 2
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путь в надвремени. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Путь в надвремени. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Философско-эзотерический роман «Путь в надвремени» относится к жанру классической (мягкой) НФ c приключенческими элементами. В романе раскрывается новый взгляд на прошлое, настоящее и будущее, на суть человека, его место в социуме и в окружающей среде, рассматривается сочетание духовной, технической и социальной революций, рассказывается о возможностях человека (традиционно называемых феноменальными) на фоне развивающейся любовной истории. Авторы делятся с читателем своим более глубоким, по сравнению с традиционным, видением прошлого и настоящего, а также роли человека в истории.






Под сухим слоем опавшей хвои и листвы показалась влажная головка гриба. Девушка откопала его до самого низа, срезала ножку и показала белого красавца Тиму.

— Смотри, у него шляпка вогнута посередине, — Тоня нажала на маленькую ямочку, и гриб запружинил у нее под пальцем. — Кстати, шляпка бывает белая или немного серая, а под ней — белые пластинки, — Тоня провела по ним пальцем, симметричные ребрышки наклонились в сторону и тут же встали на место. Тоня дотронулась до них еще раз и тихонько засмеялась: видимо, ей очень нравилось прикасаться к молодому сочному грибу. Она протянула первый груздь Тиму:

— Возьми в руку, почувствуй его молодую упругость. Такие — самые лучшие. Но, все равно, обязательно смотри ножку на срезе. Если она червивая, то гриб не бери.

— Понятно, — сказал Тим, оглядываясь по стронам и переминаясь с ноги на ногу: он искал на земле такие же бугорки с грузьдями. Но следующий «подземный клад» увидела все-таки Тоня. Она быстро разгребла правильный холмик хвои и заметила:

— У-у-у, а этот уже старый, трухлявый… — Желто-черный груздь начал рассыпаться от движения палки. Кусочки шляпки с зеленоватыми пластинками полетели на землю, как только Тоня слегка прикоснулась к ним пальцами. Она перевернула гриб срезанной ножкой вверх. — Смотри, сколько ходов-дырок. Но червей уже нет — они превратились в мошек и покинули его — разносят споры грибницы дальше…

Наконец, Тим тоже увидел бугорок и кинулся его разгребать, но это был сучок упавшей ветки, припорошенный хвоей. И второй кусочек взъерошеной почвы оказался простым комком земли. Тоня заметила его разочарование:

— Это приходит с практикой. Бугорки с грузьдями часто имеют ямочку в серединке, и очень круглые. Кучка листьев или кочка такой четкой геометрической формы не образуют…

Тим заглянул в ее корзину с лесным уловом и спросил:

— Вы часто ходите по грибы?

— Нет, Серёжа не отпускает нас одних, — немного грустно вздохнула Тоня. — Говорит, что мы еще не адаптировались к особенностям этого мира…

— А почему вы покинули прекрасное будущее и пришли в это время? Если не секрет, конечно, — задал Тим вопрос, который давно его интересовал.

— В первую очередь мне очень понравился Серёжа. Он необыкновенный человек! — глаза Тони радостно сверкнули.

— А как вы могли узнать его, если, вероятно, видели Сергея только по телевизору? — выпалил Тим свой самый главный аргумент. И почти сразу осекся, взглянув на ставшее серьезным лицо Тони. — Извините меня, если я вас обидел этим вопросом, — решил он немного поправить ситуацию.

— Вопрос нормальный. Дело в том, что это была не обычная телепередача, как ваши, где показывают людей и слышно, что они говорят. Кроме разговора транслировались мысли и эмоции собеседников. Как бы это сказать поточнее… Да, наверное так — вы не имеете понятия о макияже мыслей и эмоций. Поэтому миллионы зрителей почувствовали самую суть Серёжи. Большинству она очень понравилась. Его интервью и само появление — это был фурор!..

Тоня улыбнулась своим воспоминаниям и через секунду продолжила:

— Обычно люди из прошлого приходят в наше время через зал межвременного перехода. Там они проходят своего рода дезинфекцию: очищаются от вирусов мыслей и т. д. И только путешественники из нашего будущего минуют этот зал. Вот и Сережа появился сразу в парке и уже через минуту отправился знакомиться с городом в компании подростков. Наши пограничники времени прибыли на место зарегистрированного прыжка с запозданием. Загрязнения ментальной и эмоциональной среды не обнаружили, решили, что кто-то прибыл из будущего, и ничего дальше не стали проверять…

Тоня задумчиво провела палкой по низкому кусту, с него посыпались сухие хвоинки.

— А Серёжа задавал подросткам интересные, неожиданные вопросы пока они гуляли по городу. Мальчишки и девчонки были в восторге от общения с ним, с человеком из прошлого. Участники процессии ментально связывались со своими друзьями, и компания подростков непрерывно росла. Их мысленный пересказ происходящего волнами прокатывался по длинной веренице ребят, которая растянулась за Сережей аж на полгорода. Но поскольку мало кто из подростков мог говорить и понимать речь Сережи, то они задействовали региональные ментально-лингвистические трансляторы. Журналисты отследили аномально большую загрузку этих машин и, обнаружив источник, присоединились к процессии. Прямое освещение этого эпохального события транслировали самые крупные информационные агенства, весь мир с интересом следил за происходящим. И как-то сам собой начался праздник… Праздник единения с еще одной стратой из прошлого, — пояснила она Тиму, внимательно слушавшему ее длинную речь.

— Пограничники времени спохватились, но уже ничего сделать не могли. И только после того, как прошла официальная пресс-конференция, они смогли к нему подступиться, — с восторгом рассказывала Тоня. — Визит Сережи вызвал споры в обществе. А потом, когда узнали, что его отправили обратно, было много возмущений. Возникла даже мода на стиль мышления и эмоциональный фон Серёжи. Конечно, на то, что люди уловили из записей того времени. А на основании оригинальных вопросов, которые он задавал, позже подготовили обучающее-познавательную программу для молодежи. Появились новые игры и викторины, — Тоня замолкла, но глаза ее попрежнему светились радостью. Спохватившись, она быстро пошла в сторону бугорка под толстой сосной, но так и не разворошила его занесеной сверху палкой — продолжила рассказ:

— Случайно я оказалась в компании подростков, которая ходила за Сережей по пятам. Просто услышала радостные позывные одного из друзей и решила выйти на улицу. И тут же окунулся в ауру Сережи, почувствовала его каждой частичкой своей души. И получила большое наслаждение! Это был экстаз — я чувствовала, как радость втекает в меня мелкими песчинками, их становится больше, вот это уже бархан песка, который вот-вот накроет меня с головой… И от этого восторг пульсировал у меня в сердце, поднимался к горлу и готов был выскочить наружу… Позже я поняла, что влюбилась в Сережу…

— А как же, Нина, Лариса?.. — спросил Тимур. Появление одной жены в жизни Сержа он уже мог понять, но не целый же гарем.

— Они окунулись в мои воспоминания и испытали те же чувства, что и я…

Тим с удивлением рассматривал Тоню и прислушивался к буре эмоций, которые она сейчас переживала повторно. Они были необычайно яркие и какие-то объемные, четырехмерные. Это было необычно. «Хм, все детство провели вместе, а я так и не узнал суть человека!.. Чужая душа — потемки?» — сравнивал Тим свое и Тонино понимание Сергея.

— Сержа могли оставить в вашем времени?.. Навсегда, я имею ввиду? — прервал, наконец, Тимур затянувшееся молчание.

— Вероятно, нет. Пограничники времени не разрешили бы. Такие самородки очень редки, и от них зависят судьбы цивилизаций. Во-вторых, — продолжала Тоня, — ваше время — время революционных перемен. Меняется среда обитания людей, за ней — мировоззрение, потом и суть людей. Мне очень интересно наблюдать за этим процессом. Жизнь в революционное время стоит многих комфортных жизней нашего времени!

«Надо же, ей это нравится! А китайцы проклинали друг друга словами: «Чтоб тебе жить в эпоху перемен…» — почему-то вспомнилось Тимуру. Азарт Тони тем временем сменился легкой задумчивостью:

— В-третьих, мне нравится здесь потому, что вы можете свободно думать о чем хотите и как хотите…

Это было неожиданно для Тима:

— А в будущем кто-то контролируют ваши мысли?!

— Нет. Но вокруг люди. Много людей. Родственников, друзей и вообще незнакомых людей…

— Они слышат все ваши мысли!? — ужаснулся Тим и начал быстро перебирать, не подумал ни он чего-то «такого» в Тонином присутствии.

— Нет, конечно. Но они чувствуют. Особенно близкие люди… Представляете, подходит к вам ваш друг и сообщает что ваши мысли сегодня дурно пахнут или, например, они имею отвратительный вкус…

— А мысли действительно могут иметь запах и вкус? — засомневался Тим.

— Нет. Это, скорее, образное выражения. Мысленно это будет выражаться совсем по-другому, и может быть гораздо обиднее.

«Черт! Будущее не такое радужное, как казалось. Уходят одни проблемы, а взамен приходят другие, более сложные», — в который уже раз подумал Тим.

Так, разговаривая и наполняя корзины дарами леса, они поднялись на горный хребет. Перепрыгивая с одного каменного пласта на другой, Тим увидел большой гриб в просвете между камней. Это создание природы выглядело зловеще: темно-серого цвета головка гриба была размером с мужскую шляпу, а нижняя часть шляпки покрыта ежиком мясистых, черных игл.

— Как этот гриб называется? — спросил Тим, остановившись.

— Точно, не знаю. Надо спросить Катю. Местные, вроде бы, называют его гриб-орляк.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путь в надвремени. Книга 2"

Книги похожие на "Путь в надвремени. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Шпильман

Александр Шпильман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Шпильман - Путь в надвремени. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Путь в надвремени. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.