Эндрю Лейн - Красная пиявка

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Красная пиявка"
Описание и краткое содержание "Красная пиявка" читать бесплатно онлайн.
Юный Шерлок Холмс знает, что у взрослых есть свои секреты. Но он и подумать не мог, что один из известнейших в мире наемных убийц, официально признанный погибшим, на самом деле жив и скрывается в Суррее и что к этому каким-то образом причастен его родной брат Майкрофт.
Когда никто не говорит тебе правду, приходится рискнуть, чтобы узнать ее самому. Так начинается приключение, которое приведет Шерлока в Америку — в самый центр смертельно опасной паутины, где жизнь не стоит ни гроша, а истина имеет такую цену, которую не согласится заплатить ни один разумный человек.
— Ваша доброта — это сила, которая поможет преодолеть все невзгоды, — мягко ответил Майкрофт. — Милосердие, с которым вы согласились присмотреть за юным Шерлоком, — пример смирения для нас всех. Считайте, что разногласия не просто улажены, но и забыты. — Он бросил взгляд вглубь темной прихожей. Шерлоку показалось, что брат разглядел там облаченную в черное женщину, которая молча наблюдала за ними. Майкрофт понизил голос: — Но до тех пор, пока в этом доме ощущается влияние одной особы, подозреваю, я не смогу чувствовать себя здесь так свободно, как вам бы того хотелось.
Анна отвернулась. Шерлоку показалось, что у нее на глазах блеснули слезы.
— Мы там, где мы есть, — ответила она загадочно. — И делаем то, что делаем.
Майкрофт спустился с крыльца.
— Засим позвольте откланяться, — сказал он, — и еще раз выразить вам глубокую благодарность. Могу ли я еще раз злоупотребить вашей добротой и попросить, чтобы вы разрешили Шерлоку проводить меня до станции? Он сможет вернуться обратно на этом же экипаже.
— Конечно, — ответил Шерринфорд, взмахнув рукой.
Когда экипаж оставил позади особняк и выехал на дорогу, Шерлок оглянулся. На крыльце стояли три человека — тетя, дядя и миссис Эглантин. По случайности или умышленно, экономка стояла на самой верхней ступеньке, возвышаясь над хозяевами дома.
— Ты хочешь поговорить о том, что случилось сегодня днем? — предположил Шерлок, пока экипаж увозил их прочь от дома, трясясь по ухабам и разбрасывая в стороны маленькие камешки.
— Конечно. Мы остановимся у дома мистера Кроу. Нам есть что обсудить.
Экипаж медленно тащился по унылой местности.
У Шерлока все еще болела голова в том месте, где уродливый психопат схватил его за волосы, когда затаскивал в дом. Он украдкой поднял руку и легонько потянул себя за вихры, желая проверить, держится ли кожа на месте. От боли у него на глазах выступили слезы, но, к счастью, волосы не остались у него в руке.
Через десять минут экипаж замедлил ход. Шерлок смог разглядеть из окна прямоугольную, крытую соломой крышу, возвышающуюся над рощицей деревьев.
— Пойдем, — позвал Майкрофт, когда экипаж остановился рядом с воротами, проделанными в сложенной из огромных камней стене. — Мистер Кроу ждет нас.
Дверь коттеджа была открыта. Майкрофт постучал и вошел в дом, не дожидаясь ответа.
Амиус Кроу сидел в кресле у камина. Его крупная фигура практически целиком закрывала собой очаг. Он курил сигару.
— Мистер Холмс, — сдержанно кивнул он.
— Мистер Кроу, — в тон ответил Майкрофт. — Спасибо, что согласились принять нас.
— Пожалуйста, садитесь.
Майкрофт выбрал единственный незанятый удобный стул. Шерлок пристроился на табуретке рядом с холодным камином и огляделся. Дом Амиуса Кроу был все таким же неприбранным, каким он его запомнил. Стопка писем, приколотая к деревянной каминной полке ножом. Из одинокого тапка, валявшегося рядом с креслом хозяина, торчали сигары. На стене висела карта местности, пришпиленная канцелярскими кнопками. На ней были нарисованы круги и линии, и казалось, совершенно бессистемно. Некоторые линии выходили за рамки карты и продолжались на стене.
Шерлок подумал о том, где сейчас дочь Кроу — Вирджиния. Наверное, ее не было в доме, так как при ее упрямстве она бы не осталась смиренно сидеть в своей комнате, пока взрослые разговаривают. Может быть, она по своему обыкновению каталась по окрестностям верхом. Рядом с коттеджем он не увидел ее лошади, Сандии.
Он улыбнулся. Вирджиния ненавидела сидеть дома. В чем-то она напоминала ему не знающего запретов дикого зверька, а не человека.
— Может, выпьете по стаканчику шерри?[10] — спросил Кроу. — Сам-то я терпеть не могу эту дрянь — вкус такой, как будто мышь залезла в бочонок и там сдохла. Но я держу бутылочку для гостей.
— Спасибо, не стоит, — мягко отозвался Майкрофт. — Шерлок не пьет, а я в это время суток предпочитаю бренди. — Он взглянул на Шерлока. — В Америке до сих пор нет своего национального напитка, — заметил он. — Во Франции это вино и коньяк, в Италии — граппа, в Германии — пшеничное пиво, в Шотландии — виски, а в Англии — эль, но наши братья по ту сторону Атлантики все еще трудятся над созданием собственных национальных предпочтений.
Шерлоку показалось, что Майкрофт говорит вовсе не о напитках, а хочет сделать какое-то другое, более тонкое замечание, но он ни за что в жизни не смог бы догадаться, на что тот намекает.
— В Мексике есть напиток, который делается из кактусов, — добродушно отозвался Кроу. — Называется «текила». Может быть, нам стоит сделать его своим национальным напитком.
— Что такое кактус? — спросил Шерлок.
— Это мясистое растение с толстой кожицей, покрытое иголками, — ответил Кроу. — Оно растет в жарком и сухом климате, в раскаленных песках Техаса, Нью-Мексико и Калифорнии. Толстая кожица нужна для того, чтобы уберечь растение от потери влаги, которая быстро испаряется на солнцепеке, а иголки отпугивают коров и лошадей, мучимых жаждой и мечтающих лишь о том, как бы полакомиться сочным кактусом. Это растение является ярким примером того, что мир — дело рук Создателя, который задумал все так, чтобы живые существа расселились по всей земле, в местах с разнообразным, подчас очень суровым климатом. Либо он служит прекрасным доказательством того, что нашим миром управляет какая-то неведомая могучая сила, заставляющая все живые существа изменяться, приспосабливаясь к окружающей их среде. Так, кстати, считает мистер Чарлз Дарвин. Делайте ваши ставки, господа.
— Возвращаясь к нашему вопросу, что тебе удалось узнать? — спросил Майкрофт.
Кроу пожал плечами:
— Я нашел дом. Он пуст. Выглядит так, будто жильцы покинули его в спешке. По дороге я поговорил с одним рабочим с близлежащей фермы, который видел, как они уезжали. Он сказал, что мужчин было четверо. Один выглядел так, будто долго спал, а у другого была перевязана голова. Двое остальных недовольно хмурились, как будто у них впереди длинное и неприятное путешествие.
— Птички улетели, — подвел итог Майкрофт, немного помолчав. — Есть какие-то дополнительные свидетельства того, что сонный мужчина — это действительно Джон Уилкс Бут?
Кроу пожал плечами:
— Помимо того, что рассказал твой брат, других доказательств нет. Косвенным доказательством можно считать то, что его лицо обезображено огнем. Последнее, что известно о Джоне Уилксе Буте, так это то, что он участвовал в перестрелке с солдатами в Вирджинии. Они его выследили, но он укрылся в сарае и отказывался сдаваться. Когда он открыл огонь, солдаты начали стрелять в ответ, и в ходе перестрелки сарай загорелся. Может быть, разбилась масляная лампа. Как бы то ни было, после того как пламя утихло, солдаты нашли в сарае тело. Оно так сильно обгорело, что его не смогли толком опознать, но все решили, что это не кто иной, как Бут. Теперь ясно, что Буту удалось выбраться и сбежать, но в пожаре погиб его сообщник… — Кроу помолчал. — Бут всегда был неуравновешенным. А после того убийства президента, побега и пожара он окончательно свихнулся. Меня интересует другое. Совершенно очевидно, что его защищает какая-то организация. Он им зачем-то нужен. Но вот зачем? Ведь Бут — если верить словам твоего брата, а у меня нет причин сомневаться в них — явно больше не способен оставаться лидером и вести за собой других. Вот мне и неясно, чего они от него хотят?
— Он своего рода знаменитость, — заметил Майкрофт. — Возможно, самый известный из конфедератов после генерала Ли и Джефферсона Дэвиса. И если в Америке еще остались сторонники Конфедерации — а они там остались — если они хоть изредка мечтают о том, чтобы свергнуть президента и поставить у власти человека, более благосклонного к их взглядам, то Джон Уилкс Бут для них — идеальный образ, герой, способный объединить людей. Все, что им остается, это выставить его перед толпой и напомнить о том, как героически он попытался свергнуть власть Соединенных штатов, сделав всего лишь два метких выстрела. Возможно, с его помощью им удастся подстегнуть людей к действию.
— Этого я и боялся, — ответил Кроу, кивая. — Неважно, в здравом он уме или нет. Они просто накачают его лекарствами, чтобы он тихо стоял на сцене, а речи они и сами за него произнесут. — Он помолчал секунду. — Каково отношение британского правительства ко всей этой истории?
— Я не могу говорить от лица всего британского правительства, — рассудительно отозвался Майкрофт, — но я знаю, что Министерство иностранных дел поддерживает существующий режим и не хочет возрождения Конфедеративных штатов. Рабство отвратительно, и его необходимо искоренить. Однако первое, что сделал бы президент от конфедератов, так это отменил бы все законы, принятые президентом Линкольном и его преемником. Так не пойдет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Красная пиявка"
Книги похожие на "Красная пиявка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эндрю Лейн - Красная пиявка"
Отзывы читателей о книге "Красная пиявка", комментарии и мнения людей о произведении.