» » » » Элизабет Чедвик - Лавина чувств


Авторские права

Элизабет Чедвик - Лавина чувств

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Чедвик - Лавина чувств" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Чедвик - Лавина чувств
Рейтинг:
Название:
Лавина чувств
Издательство:
Русич
Год:
2000
ISBN:
5-8138-0241-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лавина чувств"

Описание и краткое содержание "Лавина чувств" читать бесплатно онлайн.



Джослин де Гейл одержал много побед в сражениях, но вынужден сдаться перед красотой своей юной возлюбленной, которую зовут Линнет де Монсоррель.

В недавнем прошлом с лихвой хлебнув горя от жестокого и грубого мужа, Линнет теперь просто наслаждается семейным счастьем, находясь в сильных руках нового защитника, Джослина де Гейла. Но их любви предстоит пройти через многие испытания: муки ревности, подозрения, гордость, — и даже смерть вступит в схватку с ними, угрожая всему, чем они так дорожат…






Линнет вполоборота внимательно посмотрела на него.

— Конан что-то упоминал про ва… твое прошлое.

— Это он мог. Может быть, он полагал, что ты мне посочувствуешь и твое сердце смягчится.

— Он тогда любовался тобой и Робертом, глядя, как вы забавляетесь. Я думаю, он заговорил, потому что радовался за тебя, да и поведал он очень немного. Только то, что твой сын умер, а ты расстался с его матерью.

Каким казалось теперь далеким все это, сказанное тихим голосом в этой спальне, где начиналась его новая жизнь.

— Оспа, — сказал он. — Она не выбирает себе места и приходит туда, где ее совсем не ждут. Ему тогда исполнилось всего четыре года. Бреака тоже тогда чуть не оставила этот мир. Он похоронен на кладбище по дороге в Руан. Я отдал все свое серебро, чтобы подкупить священника и позволить Джуэлю, незаконнорожденному сыну наемника, остаться на освященной земле с неотпущенными грехами. — Отложив гребень, он откинул ее волосы на одну сторону и начал развязывать шнуровку на платье. — Этот удар судьбы выбил меня из нормальной колеи. На какое-то время я совершенно одичал, ни на что не обращая внимания. То лето, когда умер Джуэль, приносило мне удачу только на турнирах. Я отвоевал обратно все серебро, которое заплатил священнику, и еще сверх того, так что смог собрать свою собственную дружину, а не таскаться по пятам за Конаном.

— Значит, вашего сына звали Джуэль.

— Это бретонское имя, так звали отца Бреаки. — Джослин почувствовал, как Линнет дрожит от прикосновений его пальцев, или, может быть, это дрожала его собственная рука. Ему потребовалось собрать всю свою волю, чтобы сдержаться и не дать волю слезам. — Я помню его совсем маленьким, он был очень похож на свою мать — был таким же быстрым и проворным, как и она. — Он пожал плечами. — Прошло уже восемь лет.

Линнет снова повернулась к нему и заглянула в его глаза. Ее брови недоуменно изогнулись.

— Мне было почти семнадцать, когда он родился.

— А Бреаке?

Покончив со шнурком, Джослин начал медленно стаскивать платье с ее плеч. Это ему удалось, и жена осталась перед ним в одном нижнем белье.

— Ей было тридцать два — почти годилась мне в матери, — Джослин засмеялся.

— Зачем ты все это рассказываешь мне?

— Ты думаешь, это долго оставалось бы тайной, когда в доме находится Конан? Он с удовольствием кормил бы тебя этим, давая по маленькому кусочку, а я догадывался бы об этом только тогда, когда ты стала бы смотреть на меня, как на врага. Теперь все известно и ничего не стоит между нами.

Линнет пошевелилась, закрыла глаза, и от ее ресниц на щеках появились пушистые тени.

— Я не прав? — Джослин коснулся ее подбородка кончиками пальцев.

— Нет, — тихо ответила она, — больше ничто не стоит. — Это было неправдой или не совсем правдой. У нее не хватило смелости, в отличие от супруга, выложить перед ним свое прошлое.

Положив ее ладони на плечи, Джослин медленно начал стягивать с них женскую сорочку. Линнет опустила глаза, чувствуя, как его взгляд обжигает ее обнаженное тело.

— Боже, — услышала она его шепот. Ему захотелось сразу овладеть ею, но он продолжал сдерживать себя. Линнет почувствовала, как он почему-то робко прикоснулся к ее спине. Она вздрогнула, зябко передернув плечами, и вдруг почувствовала, что с нею происходит нечто странное. Ее груди напряглись и набухли, а тело странно ослабло. Мужские руки ласкали ее все нежнее и настойчивее, а его губы искали ее поцелуя.

Шли минуты, а их ласки становились все неистовее, все жарче. Последние капли стеснительности оставили их. Джослин торопливо сбросил с себя остатки одежды, и туда же, на пол, упало все, что еще оставалось на Линнет. Они уже не думали о том, что стояло между ними раньше, прикосновения, поцелуи становились все более страстными и откровенными. Линнет вдруг почувствовала, как ей уютно и хорошо рядом с Джослином. Ей вдруг стало очень жарко. Джослин своим горячим телом накрыл ее, так что она не могла да и не хотела пошевелиться. Она чувствовала своей грудью, как бьется его сердце. Ее ладони скользили по его спине, ощущая его гладкую влажную кожу, крепкие напрягшиеся мускулы. Ее рука опускалась все ниже, лаская его живот и продвигаясь все дальше к его ногам. Линнет непроизвольно, даже не думая о том, что она делает, дразнила его своими нежными и в то же время полными страсти и желания прикосновениями.

Джослин прервал свой жаркий поцелуй, застонал от удовольствия, и тогда Линнет, движимая собственным нетерпеливым желанием, слегка приподнялась и прижалась к телу мужа, и он, бережно и нежно проник в нее, осыпав ее новыми страстными поцелуями.

В это мгновение кто-то с силой ударил в дверь. Потом еще и еще раз.

— Джослин, открывай немедленно, прощелыга! — неистово завопил Конан. — Тебя еще как следует не уложили в постель!

Линнет сдавленно вскрикнула и уставилась через плечо Джослина на дрожащую дверь, надеясь, что перекладина выдержит.

Джослин выдавил сквозь зубы проклятие.

— Джослин! — Дверь, сделанная из толстых дубовых досок, тряслась от постоянных ударов. Затем последовали ругательства. Послышались приглушенные голоса Майлса де Селсея и Генри, пытавшихся оттащить Конана от запертой комнаты, где укрывались Джослин и Линнет. — Нечестно! Не по трад… традиции! — проревел Конан.

Генри, чтобы уговорить Конана уйти, бормотал про новую бочку вина, которую собираются начать. Послышался топот и шарканье ног.

— Довольно, сэр Конан. — Линнет услышала голос Генри. — В гостиной намного лучше, чем здесь, на холодном сквозняке.

— Прощелыга! — Раздался последний глухой удар в дверь. Звуки стихли, и снова воцарилась тишина. Джослин вздохнул и прижался головой к шее Линнет.

— Пьяный Конан — это настоящий демон из ада, — пробормотал он. — Это все потому, что, выходя из одной битвы, мы сразу отправлялись на другую. Выпивка и женщины — вот его единственное утешение в этой жизни.

Она услышала в его голосе насмешку над самим собой и прикоснулась к его влажным от пота волосам.

— Забудь об этом, — прошептала она.

Он какое-то время лежал молча, затем поднял голову и негромко засмеялся.

— А Конан был прав, — заметил он. — Меня действительно как следует не уложили в кровать… пока.

Он все еще был внутри нее, хотя и несколько расслабившись, но теперь она почувствовала, как в нем возникает новая волна желания.

— Как ты думаешь, он вернется? — спросила она, крепко обвивая его своими руками.

— Сомневаюсь, — ответил Джослин, задыхаясь. — Но я убью его, если он посмеет!

Линнет попыталась определить, не подслушивает ли кто-нибудь под дверью, но все, что она слышала, так это учащающееся с каждым мгновением дыхание Джослина, поскрипывание кровати и ее собственные умоляющие сладкие стоны. Уже ни о чем не думая, она двинулась навстречу мужским движениям, и ее затопило восхитительное ожидание чего-то настолько огромного и приятного, что ей показалось, будто у нее вот-вот лопнет сердце.

Губы Джослина ласкали ее грудь, его руки, казалось, были везде. Линнет стиснула зубы, стараясь не издать ни звука, но ей это не удалось, и ее громкие стоны заполнили комнату, словно прекрасная музыка. Внезапно Джослин громко застонал, изогнулся всем телом, запрокинув голову, и Линнет вдруг почувствовала, как ее начинает сотрясать сладостная судорога — сильнее, сильнее и наконец взрыв. И все тело разлетелось хрустальными осколками, и ничего не осталось — только он и она.

Линнет задохнулась от наслаждения. Разница между его нежными ласками и тем, чему подвергал ее Джайлс, была такой ощутимой, что ей хотелось плакать от счастья. Она не желала, чтобы какие-то неприятные воспоминания из прошлой жизни испортили ей сегодняшнюю ночь. Эта ночь навсегда останется ее памяти как одна из самых светлых страниц в ее жизни. Линнет покрепче прижалась к телу Джослина и спрятала лицо на его груди, пытаясь найти то, что заставит ее забыть все на свете.

Глава 21

Мод де Монсар расправила свое помявшееся предназначенное для верховой езды платье из тяжелой фламандской саржи.

— Есть какие-нибудь новости, дорогая? — спросила она у Линнет, когда конюх отводил гнедого иноходца, чтобы его как следует помыли. Двое воинов, сопровождавшие ее из Арнсби, тоже пошли в караульное помещение, чтобы переждать свою вынужденную остановку возле уютной теплой жаровни.

Линнет вздохнула и покачала головой.

— Никаких, с прошлого вторника. Джослин прислал мне несколько шкур, купленных им по выгодной цене на Линсайде, и написал, что уезжает из Ноттингема на следующее утро, и это все. А вы как? — Она повела Мод через внутренний двор и далее, по ступенькам переднего здания, в гостиную.

— Вильям отправил посыльного взять для него плотный плащ и провощенную одежду. Это произошло примерно в тот же день, когда Джослин писал и вам. Мой брат никогда не отличался особенной болтливостью даже в более добрые времена.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лавина чувств"

Книги похожие на "Лавина чувств" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Чедвик

Элизабет Чедвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Чедвик - Лавина чувств"

Отзывы читателей о книге "Лавина чувств", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.