» » » » Нэйт Саузард - Добытчики


Авторские права

Нэйт Саузард - Добытчики

Здесь можно скачать бесплатно "Нэйт Саузард - Добытчики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэйт Саузард - Добытчики
Рейтинг:
Название:
Добытчики
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Добытчики"

Описание и краткое содержание "Добытчики" читать бесплатно онлайн.



Когда мертвые восстали, Миллвуд обещал быть удобным местом для жизни.

Маленький, изолированный, легко обороняемый. Выжившие создали в нем свою общину, справились с пришедшей бедой, и жизнь стала налаживаться.

Но со временем припасы подходят к концу, и Миллвуд отправляет пятерых в соседний Рундберг — город, кишащий живыми мертвецами, чтобы найти продукты и спасти общину.

Пятеро против трех тысяч зомби? У них нет ни единого шанса.


«В „Добытчиках“ Нэйта Саузарда есть все, что так жаждут фэны зомби-хоррора — огромные толпы голодной нежити, бешенный, почти нескончаемый „экшн“, нарастающие паранойя и страх…» — Джо Маккинни («МЕРТВЫЙ ГОРОД»).

«Нэйт Саузард — один из лучших представителей нового поколения писателей. Каждая его новая книга уже повод для праздника. Я его большой фэн» — Брайан Кин («МЕРТВОЕ МОРЕ» и «ВОССТАНИЕ»).






Достигнув конца Мэйн-стрит, Блейк свернул направо. Грузовик сделал широкий поворот, и Блейк лишь слегка отпустил газ, чтобы удержать автомобиль на всех четырех колесах. Мимо промелькнула средняя школа. Дыма здесь было меньше, как и мертвецов. Это не значило, что путь свободен, но для Блейка это был добрый знак.

Ему нужно найти Шоссе 50 — их ключ к спасению. По его прикидкам оно было в четырех или пяти кварталах от них, но он плохо знал улицы Рундберга, а дорога, проходившая перед школой, заканчивалась развилкой.

— Куда дальше? — спросил он.

— Направо!

Блейк закашлялся, вернувшись в дым. Исчезнув в черном облаке, через некоторое время они опять оказались на чистом воздухе. Блейк снова посмотрел в зеркало, и его желудок сжался.

Гигантский зомби не слетел во время разворотов. Он подобрался к кабине еще ближе.

* * *

Моррис был в ужасе. Он изо всех сил пытался осмыслить происходящее, найти способ все остановить. Но тщетно.

Зверь медленно приближался, поочередно работая руками и не обращая внимания на колотящиеся об асфальт ноги. Его белые глаза нашли Морриса и вспыхнули бешеной злобой.

Тот словно загипнотизированный смотрел, как монстр протянул культю и вцепился в кабину. Как такое вообще возможно? У чертовой твари практически же не было руки! Ублюдок не должен был даже держаться, не говоря о том, чтобы перемещаться. Не удивительно, если мертвый гигант вдруг расправит крылья и поднимет весь грузовик в воздух. Это было бы просто больным продолжением их недавней удачи.

Моррис отвернулся от монстра и осмотрел кабину на предмет хоть какого-то оружия. Может, оторвать от ноги Блейка одну из деревянных палок? Использовать ее как пику и воткнуть чертовой твари в глаз? Хотя это не вариант. Нужно что-то другое.

На крутом повороте грузовик накренился, и разбитое ветровое стекло свалилось на пол кабины. Моррис заметил алюминиевую биту, лежащую на пассажирском сидении, и решил, что это лучше, чем ничего. Схватил ее и положил рядом.

Повернулся к монстру. Тот продолжал таращиться на него. Моррис не знал, как можно справиться с этой тварью, и понимал, что от отчаяния может натворить глупостей.

Он приподнялся и высунулся в заднее окно.

* * *

Блейк промчался мимо лавки с вывеской «Аптека». Из разбитой витрины выскочили три трупа и бросились в погоню. Глянув в зеркало заднего вида, он увидел, что за ним бегут уже несколько десятков голодных жмуров. Но не они беспокоили его.

Он резко свернул на новую улицу, в надежде сбросить зомби с грузовика. Вдруг задняя пассажирская дверь, заскрипев, начала открываться. В голову Блейку пришла безумная мысль, что гигант разобрался, как обращаться с дверной ручкой. Но тут раздался оглушительный скрежет, дверь оторвалась и с грохотом упала на улицу.

— Моррис! — Непроизвольно вырвалось у Блейка. Не получив ответа, он проверил зеркало заднего вида. Его глаза округлились. Моррис лез в заднее окно, зажав в руке бейсбольную биту.

— Какого хрена ты делаешь?

Но Моррис не ответил.

* * *

Моррис освободил обе руки, и тут гигант одним рывком оторвал пассажирскую дверь. Сила твари привела его в ужас, но ее боевой клич вернул в чувство.

Он взмахнул битой и с силой обрушил на возникшего в дверной раме монстра. Удар пришелся в локоть твари, но та не отцепилась. Грузовик вильнул, и Моррис чуть не вылетел в кузов. Он выпрямился и замахнулся снова. Еще раз ударил зомби по локтю, тот пронзительно завизжал.

Моррис поднял глаза и увидел перед собой раскрытую пасть твари. Он закричал и нанес новый удар. Бита отскочила от черепа, и зомби уронил голову вперед.

— Есть! — Моррис снова вскинул биту, чтобы добить тварь.

Но тут ее лапа сомкнулась у него на ноге и потащила назад в кабину.

* * *

— Моррис!

Блейк оторвал руку от руля и протянул здоровяку. Он увидел, что Моррис выронил бейсбольную биту и тщетно пытается за что-нибудь зацепиться. Попробовал схватить его за руку, но здоровяк продолжал вертеться.

* * *

Моррис услышал, как схватившая его тварь победно заверещала. Он знал, что нужно как-то освобождаться от захвата. Но понял, что это бесполезно, когда сжатая зомби лодыжка хрустнула, и все тело обожгла вспышка боли. Тварь крепко держала его, и она не отпустит, пока не насытится.

Переполняемый агонией, он вдруг подумал, — Как такая тварь вообще может жить? Что это, следующая ступень в эволюции мертвецов? Или ошибка природы? Он чуть не рассмеялся. Да они все здесь ошибки природы. Может, эта тварь — просто более крупный и страшный вариант конца света?

И тут вокруг него сгустилась тьма.

Скоро я буду дома, Кэрол.

* * *

Блейк увидел, как тварь тащит Морриса из кабины, широко раскрытые глаза здоровяка были полны ужаса. Он снова протянул к нему руку, выпустив руль. Зомби взревел, а потом Моррис исчез, когда зверь одним рывком вышвырнул его на улицу.

— Нет! — Блейк посмотрел в зеркало и увидел, как тело друга катится по тротуару. На него тут же накинулась толпа зомби.

Гигантская тварь начала протискиваться в открытую дверь, и Блейк закричал. Та закричала в ответ, ревя, словно разъяренный лев, готовый вонзить клыки в новую жертву. Блейк рванул руль влево и тем самым помешал зомби забраться в кабину.

Крик мертвеца холодными лезвиями вонзился в барабанные перепонки. Этот яростный звук заглушал даже рев мощного двигателя. И предвещал ужасную мучительную смерть.

Тут Блейк заметил что-то посреди дороги и, повернувшись, успел увидеть упавшее на дорогу дерево. Вцепившись в руль железной хваткой, потянул вправо, направив грузовик на самую тонкую часть ствола. Он почувствовал, что зомби протиснулся в кабину, и спустя секунду пикап подбросило вверх. Блейк ударился головой в потолок, из глаз брызнули искры, и он рванул руль влево. Раздался визг шин. Блейк оглянулся через плечо, и увидел, что гигант вылетел через пассажирскую дверь, успев ухватиться за раму единственной рукой. Он надеялся, что чертов ублюдок, наконец, отцепится, но тот держался крепко. У него на глазах пальцы твари вонзились в сталь. Можно лишь представить, что эта рука сделала бы с его телом.

Блейк повернулся лицом к дороге и увидел перед собой Фронт-стрит. На углу свернул налево и оказался на разбитой авеню. Еще два квартала и он — на Шоссе 50. Тогда можно будет дать по газам и гнать в объятья Холли.

Но сперва нужно стряхнуть монстра. Нельзя допустить, чтобы чертова тварь снова забралась в кабину. Он оглядел улицу впереди в поисках чего-нибудь, что можно использовать. Зомби покинули этот район, хотя могли по-прежнему висеть на хвосте. Блейк заметил посреди дороги груду искореженных автомобилей, и решил, что это его лучший шанс. Он нажал на газ, повернул влево, изо всех сил постаравшись прицелиться.

Рев сзади подсказывал, что зомби почти уже влез в кабину. Блейк почувствовал исходящий от него смрад, но запах лишь усилил электрический разряд страха. Он не хотел оказаться рядом с тварью. Само ее существование уже пугало его, и он просто хотел, чтобы она исчезла.

Он в последний раз взглянул на гиганта. На темной, пятнистой морде блестели белые глаза.

— Пошел на хер! — Закричал Блейк и ударил правым бортом грузовика по почерневшим обломкам. После гулкого звука удара раздался стальной скрежет. Блейк повернулся и увидел, как монстр ударился об остовы машин и исчез из кабины. Его здоровая рука оторвалась по плечо, повисла на гнилых пальцах, но через секунду вылетела из кабины и шлепнулась на тротуар.

Блейк выглянул в разбитое заднее окно и увидел, как гигант катится по тротуару, обдирая об асфальт кожу и мышцы. Он рассмеялся. Ликующий, почти истеричный хохот наполнил кабину. Когда зомби, наконец, замер перед приближающейся толпой других трупов, это был самый счастливый момент в его жизни.

— Так тебе, засранец! Так тебе! — взвыл он, ударив кулаком по потолку. У него получилось! Он смотрел, как зомби исчезают в дыму горящего города. И поделом им, — подумал он. Может, Рундберг проглотит их целиком.

Он снова обратил взгляд на дорогу и закричал. Пикап подбросило на обочине так, что у него хрустнули зубы. Он увидел перед собой дерево, попытался увернуться, но было слишком поздно.

«Форд» внезапно остановился, но не Блейк остановил его. Он вылетел через разбитое ветровое стекло. Сломанная нога ударилась о приборную доску, и позвоночник пронзила вспышка боли. Что-то ударило в грудь, перебив дыхание. Блейк увидел под собой траву, затем бетон, пока летел через лужайку и подъездную дорожку. Потом стремительно приближающийся тротуар.

Я люблю тебя, Холли.

И больше ничего.

27

Открыв глаза, он ахнул от удивления. Это же чудо. Настоящее чудо. Другого объяснения и быть не может. Либо ему просто тупо повезло. От него же должно было остаться только кровавое пятно на чьей-то подъездной дорожке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Добытчики"

Книги похожие на "Добытчики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэйт Саузард

Нэйт Саузард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэйт Саузард - Добытчики"

Отзывы читателей о книге "Добытчики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.