» » » » Нэйт Саузард - Добытчики


Авторские права

Нэйт Саузард - Добытчики

Здесь можно скачать бесплатно "Нэйт Саузард - Добытчики" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэйт Саузард - Добытчики
Рейтинг:
Название:
Добытчики
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Добытчики"

Описание и краткое содержание "Добытчики" читать бесплатно онлайн.



Когда мертвые восстали, Миллвуд обещал быть удобным местом для жизни.

Маленький, изолированный, легко обороняемый. Выжившие создали в нем свою общину, справились с пришедшей бедой, и жизнь стала налаживаться.

Но со временем припасы подходят к концу, и Миллвуд отправляет пятерых в соседний Рундберг — город, кишащий живыми мертвецами, чтобы найти продукты и спасти общину.

Пятеро против трех тысяч зомби? У них нет ни единого шанса.


«В „Добытчиках“ Нэйта Саузарда есть все, что так жаждут фэны зомби-хоррора — огромные толпы голодной нежити, бешенный, почти нескончаемый „экшн“, нарастающие паранойя и страх…» — Джо Маккинни («МЕРТВЫЙ ГОРОД»).

«Нэйт Саузард — один из лучших представителей нового поколения писателей. Каждая его новая книга уже повод для праздника. Я его большой фэн» — Брайан Кин («МЕРТВОЕ МОРЕ» и «ВОССТАНИЕ»).






— Вот все, что ты умеешь делать.

— Что? Да пошел ты на хер, Моррис! Кто нашел грузовик, а? Кто затащил тебя в него? Черт, я сегодня спасал Блейку жопу столько раз, что счет потерял!

— Врешь, что ты потерял счет. Я тебя знаю, говнюка. Ты будешь вести счет. И постоянно будешь нам его напоминать.

— Брехня.

— Правда?

— Как уже сказал, пошел на хер.

— Так я и думал. — Он проверил зеркало бокового вида. — Чееерт!

Он переключил рычаг и нажал на газ. Автомобиль рванул вперед.

— Смотрю, ты не стал разворачиваться, — сказал Стивенсон. Моррис расслышал в словах парня сарказм.

— Не знаю, заметил ли ты, но жмуры поравнялись с нами.

— Да, видел. Что-то они совсем не устают, верно?

— Верно, не устают. — Моррис бросил рацию на заднее сиденье. — Попробуй связаться с Блейком. Узнай, как там он.

Он двинулся дальше по дороге, подыскивая безопасное для разворота место. Но дорога сузилась. Участок старого асфальтобетона обступал лес. Но хотя бы зомби остались позади.

— Блейк? — позвал Стивенсон. — Эй, Эллис. Прием, мужик. Ты еще там?

Последовала пауза, сопровождающаяся лишь тарахтением двигателя.

— Эллис! Твоя телка мне отсасывает! Скажи, она хочет, чтобы я кончил или нет?

— А вот это ни к чему.

— Езжай себе.

— Хорошо.

— Эллис! Отбой, мать твою!

Моррис услышал, как рация отскочила от заднего сидения.

— Черт! — в притворном волнении воскликнул Стивенсон. — Он не отвечает. Его либо нет в живых, либо он все еще бежит.

— Хорошо. Сейчас мы ничего не сможем сделать. — Моррис заметил сгоревший многоквартирный комплекс и въехал на его парковку — сетку из изрытого бетона, простирающуюся до чернеющего скелета здания. Оставшиеся машины тоже сгинули в огне пожара, превратившись в обугленные остовы. На секунду он задумался, что же здесь случилось, потом снова выехал на дорогу и рванул к продуктовому магазину, шепча под нос молитву.

* * *

Блейк неторопливо поднимался по лестнице. Он не хотел пропустить возвращение Морриса и Криса, даже и мысли не мог такой допустить, но ему нужно быть осторожным. Если на втором этаже прячется какой-нибудь зомби, вроде того, с простыней на шее, Блейк не хотел, чтобы его застали врасплох. И шуметь он тоже не хотел, чтобы привлечь остальных мертвых ублюдков. Если ему удалось ускользнуть, лучше, чтобы и впредь так было.

Каждый скрип ступени вызывал в нем всплеск адреналина. Он проверил дробовик. Осталось два патрона. Черт, нужно было хватать рюкзак, прежде чем выпрыгивать из грузовика как какой-то идиот. По крайней мере, он знал, что прикладом можно вскрыть череп без особых усилий. И все же он убил бы за карман патронов.

Блейк стиснул зубы и прогнал из головы эти мысли. Он ничего не мог с этим поделать, так зачем тратить время на беспокойство?

Он достиг вершины лестницы. В коридоре наверху был ряд открытых окон. За год ковер успел превратиться в гнилую губку от дождя и снега, обои отвалились, обнажив заплесневелый гипсокартон. Мокрое зловоние заползло в нос и заставило поморщиться. Блейк представил, как плесень проникает ему в легкие, и чуть не усмехнулся. Если придется помереть от такой штуки, то, считай, ему повезло.

Он приблизился к ряду окон. Каким-то чудом стекла в них уцелели, поэтому под ногами ничего не хрустело. Он положил руки на покоробленное дерево подоконника и выглянул наружу, стараясь особенно не светиться в окне. Может, зомби не настолько умны, чтобы посмотреть вверх и обнаружить его, но рисковать он не собирался.

Дальше по улице он увидел продуктовый магазин. На разбитой вывеске все еще виднелась волнистая надпись «Тэндиз». Большинство мертвецов покинуло парковку, но где-то пара дюжин осталась, слоняясь вокруг, словно участники какого-то жуткого собрания. Бродя по бетону, они держались на расстоянии друг от друга, являя собой уже не стаю, а просто скопление голодных особей.

Еще несколько десятков тварей волочилось по дороге, отделяющей его от магазина. Он знал, что Моррис уехал в том направлении. Те мертвецы, наверное, погнались за грузовиком, а потом потеряли его из виду. Без движущего ими инстинкта, они могли забыть, что делали, и вошли в этот странный режим ожидания. Некоторые из них даже забрели в лес, граничащий с этим участком дороги.

Зомби на огороженных участках делали то же самое. Пока некоторые царапали забор, большинство просто неподвижно стояло либо ходило кругами. Жалкое зрелище.

Эта цепочка мыслей вернула его к дому. Он осмотрел коридор и заметил три двери. Все были открыты, и если бы там были зомби, они бы уже вышли. Но нужно убедиться. Любой предпринятый шаг мог помешать ему вернуться к Холли.

Стараясь не шуметь, он осторожно отошел от окна. Ковер хлюпал под ногами, но Блейк надеялся, что мертвецы его не услышат. Вряд ли такое случится. Если что-то и привлечет их внимание, так это рев двигателя. Блейк понятия не имел, как далеко уехал Моррис, но в тишине Рундберга он слышал звук грузовика. Издали он походил на рев болотной рыси.

Блейк повернул налево и направился к первой двери. Не успел он к ней приблизился, как рев грузовика послышался совсем рядом. Пригнувшись, он вернулся к окнам и выглянул из-за подоконника. Шум двигателя нарастал, и он понял, что Моррис едет назад. Похоже, Эрик пробрался на склад.

Блейк ухмыльнулся. По крайней мере, его дурацкая идея помогла парню. Вот так, Крис.

Сейчас нужно придумать, как перебраться через дорогу. От одной мысли об этом его затрясло. Голова пошла кругом. Разве никто не даст ему ни секунды, чтобы перевести дух?

При взгляде на улицу он понял, что зомби догадались, что означает нарастающий шум. Они двинулись по дороге, прочь от магазина, в направлении приближающегося звука. Те, что были на парковке «Тэндиз», последовали за ними. Их неуклюжая походка сменилась быстрым шагом. Те, что на улице, сорвались на групповой бег — масса гнилой плоти бросилась в погоню за едой. Мертвецы, застрявшие на участках, принялись царапать заборы, отчаянно пытаясь выбраться наружу.

Блейк вытянул шею и увидел, что Моррис катит по дороге со скоростью свыше сорока миль в час. Грузовик протаранил первую группу мертвецов, разбросав их тела в разные стороны, как куклы. Трупы кувыркались в воздухе, словно какие-то жуткие акробаты. Потом Моррис врезался в следующую группу. Новые зомби взлетели в воздух. Один из них лопнул как клещ. Зрелище вызвало у Блейка и отвращение и трепет одновременно. Он закусил губу, чтобы удержаться от ликования.

Новые зомби бежали к грузовику, все до единого встречая ужасную судьбу. Пикап был не чета тому малышу, на котором они въехали в город. И остановить этого стального бегемота было не так-то просто. Как раз такого Блейку не хватало, чтобы добраться до магазина. Почему они изначально не догадались расчистить грузовиком себе путь?

Блейк чуть не вскрикнул, когда эта идея пришла ему в голову. Может, в гараже есть какой-нибудь автомобиль. Может даже, еще один пикап. Такие здесь были у многих. Он без проблем смог бы подогнать его к «Тэндиз», да и еды больше б влезло. По мышцам словно пробежал разряд тока.

Лицо Блейка растянулось в улыбке, и он отвернулся от окна. Интересно, какой автомобиль может ждать его в гараже, и что нужно будет сделать, чтобы завести его? Эта проблема была ему под силу.

Он так задумался, перебирая варианты, что лишь у лестницы услышал шипение зомби. Опомнившись, резко оглянулся на звук, но шипение уже сменилось хриплыми визгами трех мертвых взрослых.

Их ноги застучали по ступеням, тесное пространство наполнилось грохотом. Блейк закричал и, пятясь назад, вскинул дробовик. Слишком поздно, — мелькнула у него мысль. Уже слишком поздно.

Зомби врезались в него с силой локомотива.

* * *

Еще трое зомби разлетелись как сломанные ветки, и Моррис добавил газа. При попадании тел под колеса грузовик трясло, словно дикую лошадь. Моррис ударился затылком об крышу. Он поморщился, хотя боль была не столь сильной как в плече.

У него за спиной отчаянно пытался удержаться на месте Стивенсон. Одной рукой он вцепился в сиденье, а другой крепко сжимал рукоятку револьвера. Его лицо побелело, и Моррис слышал, как при каждой встряске клацают его зубы. Страх в глазах этого типа веселил его.

— К сожалению ровнее ехать не получится.

— Просто довези нас, — ответил Стивенсон.

— Хватай рацию. Скажи Эрику, когда въедем на парковку.

Стивенсон кивнул и подхватил устройство с сидения. Стоило ему сдвинуть руку, как его начало подбрасывать на сидении, дыхание стало прерывистым.

Моррис снова перевел взгляд на дорогу, и тут у него на пути возник какой-то огромный шаровидный мертвец. Здоровяк рванул руль влево, но пикап все равно зацепил того крылом. Живот мертвеца лопнул с оглушительным треском, и даже рев двигателя не смог заглушить шлепки гнилых внутренностей, вываливающихся на дорогу. Моррис поморщился.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Добытчики"

Книги похожие на "Добытчики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэйт Саузард

Нэйт Саузард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэйт Саузард - Добытчики"

Отзывы читателей о книге "Добытчики", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.