Виктория Холт - Властелин замка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Властелин замка"
Описание и краткое содержание "Властелин замка" читать бесплатно онлайн.
В старинном французском замке Гайяр ожидают приезда известного английского реставратора, сэра Даниэля Лоусонала. Однако приезжает не он, а его дочь Даллас: профессор Лоусон неожиданно скончался. Неизменная помощница отца в его работах, Даллас, чтобы не нарушать контракта, предлагает хозяину замка свои услуги. Это, понятно, лишь завязка сюжетной интриги. А далее на фоне древнего, хранящего страшные семейные тайны замка перед читателем романа разворачивается история непростой, полной страсти и чарующей искренности любви…
— Но я нравлюсь вам, Даллас?
— Конечно.
— Я знал. И я не прошу вас ответить сейчас «да» или «нет». Вы, возможно, не готовы.
— Жан-Пьер, вы должны понять, что я...
— Я понимаю, дорогая.
— Не думаю.
— Я не стану настаивать, но вы от нас не уедете. И вы останетесь здесь в качестве моей жены... потому что вы не сможете от нас уехать... и со временем... со временем, Даллас... вы увидите.
Он взял мою руку и быстро поцеловал ее.
— Не сопротивляйтесь, — сказал он. — Вы принадлежите нам. И кроме меня, у вас никого не может быть. Водоворот моих мыслей прервал голос Женевьевы.
— О, вот вы где, мисс, Я всюду искала вас. Жан-Пьер, этот танец мой. Вы обещали.
Он одарил меня улыбкой, многозначительно подняв брови и пожав плечами.
Я с некоторой обеспокоенностью наблюдала как он танцует с Женевьевой. Впервые в жизни мне предложили руку и сердце. Я была в полном смятении чувств: я никогда не смогу выйти замуж за Жан-Пьера. Как я могу, когда...
Мое замешательство было тем сильнее, чем больше я осознавала, что он затеял этот разговор, не будучи готовым к этому, что в действительности он не собирался делать мне предложение,., по крайней мере, пока. Тогда зачем? Потому что я выдала свои чувства к графу? И не потому ли, что днем около моего прилавка поведение графа было не менее красноречивым?
Радости этого дня как ни бывало. К счастью, танцы закончились, исполнили «Марсельезу», веселящаяся публика разошлась по домам, а я удалилась в свою комнату в замке, чтобы обдумать происшедшее. На следующий день мне было трудно работать, и я даже боялась повредить настенную роспись, пребывая в столь рассеянном состоянии. Поэтому в то утро я сделала мало: мысли мои были постоянно заняты. Казалось невероятным, что я, у которой не было ни одного поклонника с тех пор, как неудачно закончился роман с Чарльзом, теперь привлекла внимание двух мужчин, один из которых только что сделал мне предложение. Но больше всего на свете меня интересовали намерения графа. Когда он стоял вчера около прилавка, он выглядел моложе, был почти весел. Я была уверена, что в тот момент он был счастлив, и считала, что я была тому причиной. Какая самонадеянность! Самое большее, о чем он мог думать — это легкая любовная интрижка, которые граф затевал время от времени. Но сердце подсказывало мне, что это не так.
После завтрака в мою комнату влетела Женевьева. Выглядела она, по меньшей мере, на четыре года старше, потому что заколола волосы в высокий узел на затылке, и от этого казалась выше и грациознее.
— Женевьева, что это вы с собой сделали? — воскликнула я.
Она громко расхохоталась:
— Вам нравится?
— Вы выглядите... старше.
— Этого-то я и добивалась. Мне надоело, что со мной обращаются, как с ребенком.
— Кто?
— Все. Вы, Нуну, папа... дядя Филипп, эта его ненавистная жена... все. Вы не сказали, нравится вам или нет.
— Я считаю это... неуместным.
Она расхохоталась:
— А я думала, это то, что надо, мисс, и так и буду причесываться в будущем. Я уже не ребенок. Моя бабушка вышла замуж, когда была лишь на год старше меня.
Я удивленно смотрела на нее. Глаза ее блестели от волнения. Она снова была совершенно неуправляемой, и мне стало не по себе, но разговаривать с ней было бесполезно.
Я пошла проведать Нуну и справиться о ее болезни. Она сказала, что в последние дни голова ее меньше беспокоила.
— Я несколько обеспокоена поведением Женевьевы, — сообщила я ей. Она зачесала волосы вверх. И теперь уже не похожа на ребенка.
— Что поделаешь, она растет. Мать ее была другой такой нежной, доброй. Она была похожа на ребенка даже после рождения Женевьевы.
— Она заявила, что бабушка ее вышла замуж в шестнадцать лет... словно она собирается сделать то же самое.
— Это на нее похоже, — сказала Нуну.
И я поняла, что беспокоилась совершенно напрасно Многим девочкам в пятнадцать лет надоедает, что с ними обращаются как с детьми; многие из них пытаются носить высокие прически, а в семнадцать они все так причесываются.
Но через два дня я уже не была так уверена в том, что причуды Женевьевы безобидны, потому что ко мне пришла расстроенная Нуну и сказала, что девочка, которая днем уехала кататься одна, до сих пор не вернулась. Было уже около пяти часов.
— Но ведь с ней кто-то из грумов. Она никогда не катается одна, — возразила я.
— Сегодня она поехала совершенно одна.
— Вы видели ее?
— Да, из своего окна. Я поняла, что у нее опять дикое настроение, поэтому и следила за ней. Она пронеслась галопом через луг и никто ее не сопровождал.
— Но она же знает, что это ей запрещено...
Я беспомощно смотрела на Нуну.
— Она в таком настроении с самой ярмарки, — вздохнула Нуну. — Я была так счастлива видеть ее в таком радостном настроении. А после этого... она изменилась.
— О, я думаю, она скоро вернется. Она просто хочет показать нам, что она уже взрослая.
Потом мы, каждая в своей комнате, ждали возвращения Женевьевы. Я подозревала, что Нуну, как и я, пыталась сообразить, какие шаги нам придется предпринять, если девочка не вернется в течение следующего часа.
Но нам не пришлось ничего предпринимать, так как, примерно через полчаса после нашего разговора, я увидела из своего окна, как Женевьева входила в замок.
Я поспешила в классную комнату, через которую она должна была пройти, чтобы попасть в свою спальню, и, войдя туда, увидела, что Нуну вышла из своей комнаты.
— Она вернулась, — сказала я.
Нуну кивнула: — — Я видела ее.
Вскоре появилась Женевьева.
Она раскраснелась, темные глаза ее блестели и выглядела она почти красавицей. Увидев, что мы ждем ее, она лукаво улыбнулась нам, и, сняв шляпу, бросила ее на стол.
Нуну трясло, а я произнесла:
— Мы очень беспокоились. Вы знаете, что вам не разрешается кататься одной.
— Послушайте, мисс, это было так давно.
— Я этого не знала.
— Вы знаете далеко не все, хотя и уверены, что знаете.
Я была подавлена, потому что девочка, с вызывающим видом стоявшая перед нами, ничем не отличалась от той, которая была так груба со мной в день моего приезда. А мне-то казалось, что мои старания не прошли даром, но теперь я поняла, что чудес не бывает. Она была все тем же взбалмошным созданием. Конечно, временами она могла чем-то увлечься и быть даже приятной в общении, но была все так же неуправляема тогда, когда ей непременно хотелось быть именно такой.
— Я уверена, вашему отцу это очень не понравится.
Она сердито повернулась ко мне:
— Тогда расскажите ему, расскажите! Вы же с ним такие друзья.
— Вы несете чушь. Весьма неумно с вашей стороны выезжать одной, — ответила я в том же тоне.
Она спокойно стояла, улыбаясь про себя, и в тот момент мне пришло в голову, что она могла быть и не одна. Эта мысль встревожила меня еще больше.
Она вдруг резко обернулась, глядя на нас.
— Послушайте,— сказала она, — вы обе. Отныне я буду делать то, что хочу. Никто... слышите, никто... не остановит меня.
Она схватила шляпу со стола и ушла в свою комнату, хлопнув за собой дверью.
Это были нелегкие дни. У меня не было желания навещать Бастидов, потому что я боялась встретить там Жан-Пьера, и чувствовала, что приятные дружеские отношения, которые мне всегда так были по душе, будут испорчены.. Граф после ярмарки уехал на несколько дней в Париж. Женевьева избегала меня. Я постаралась целиком погрузиться в работу, и теперь, когда настенная роспись с каждым днем все больше открывала свою красоту — не без моей помощи — это помогало успокоить мои взбудораженные мысли.
Однажды утром в самый разгар работы я вдруг оглянулась и обнаружила, что была не одна. У Клод была весьма неприятная манера — она бесшумно входила в комнату, и каждый невольно вздрагивал, заметив ее.
В то утро она выглядела очень хорошенькой в синем утреннем платье, отделанном бордовой лентой. Я ощутила нежный запах ее мускусно-розовых духов.
— Надеюсь, я не испугала вас, мадемуазель Лоусон? милым голосом сказала она.
— Конечно, нет.
— Я должна поговорить с вами. Меня все больше беспокоит Женевьева. Она становится невыносимой. Сегодня утром она нагрубила мне и моему мужу. В последнее время ее поведение заметно ухудшилось.
— Она, конечно, капризный ребенок, но может быть и очаровательной.
— Она дурно воспитана, у нее ужасные манеры. Не думаю, что ее возьмут в приличную школу, если она будет так вести себя. Я обратила внимание на то, как она вела себя с этим виноделом на ярмарке. При нынешнем ее настроении, если она будет еще и упорствовать, могут быть большие неприятности. Она уже не ребенок, и боюсь, что подобные знакомства могут быть... опасными.
Я кивнула, ясно поняв, что она имела в виду. Она намекала на увлечение Женевьевы Жан-Пьером.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Властелин замка"
Книги похожие на "Властелин замка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктория Холт - Властелин замка"
Отзывы читателей о книге "Властелин замка", комментарии и мнения людей о произведении.