Билл Флойд - Смерть стоит за дверью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смерть стоит за дверью"
Описание и краткое содержание "Смерть стоит за дверью" читать бесплатно онлайн.
Много лет назад Ли Рен помогла полиции разоблачить серийного убийцу — ее собственного мужа. Именно показания Ли были решающими при вынесении смертного приговора.
Она считает, что оставила все свои страхи в прошлом. Однако теперь ее жизнь вновь превращается в кошмар…
В городе, куда Ли переехала с сыном, полиция снова и снова находит обезображенные тела жертв, причем преступник полностью копирует почерк ее мужа.
Ли понимает: следующими в этом списке, возможно, станут она сама и ее сын…
— Приехала мать, — раздался голос в толпе, и я испугалась, что сойду с ума прямо сейчас. Мужчина, одетый в форму цвета хаки, с галстуком на шее, решительно взял меня под руку и повел к административному корпусу.
— Кто-нибудь может сказать, где мой сын? — повторила я вопрос.
Мужчина в форме представился агентом сыскной полиции Джастином Мэтьюсом. Это был молодой жизнерадостный человек со здоровым цветом лица, и только ранняя седина на висках говорила о том, что его профессиональный опыт не ограничивается компьютерным тренажером, который моделирует криминальные ситуации. При других обстоятельствах я нашла бы его симпатичным.
— Миз Рен, вы должны знать правду: вашего сына похитили. Преступник, личность которого пока не установлена, зашел в класс, где в тот момент находился Хейден, убил учительницу и, забрав вашего сына, покинул территорию школы. Мы не знаем, были ли у преступника сообщники, но располагаем описанием машины, на которой он увез Хейдена. Два свидетеля видели, как из учебного городка выезжает пассажирский мини-фургон последней модели, бежевого или желтоватого цвета. Вам знакома такая машина?
Я покачала головой. На таких машинах разъезжает половина родителей в Кэри. Господи, кому понадобилось похищать Хейдена, и какой в этом смысл?
— Мы уже связались с «Амбер алерт»[12] и взяли для этого фотографию из школьного дневника вашего сына, — продолжал Мэтьюс, — но нужно узнать кое-какие подробности. Можем мы рассчитывать на вашу помощь?
— Похитили, — машинально повторила я, чувствуя, что начинаю задыхаться, и все вокруг вдруг замелькало, как в калейдоскопе.
Потом меня привели в кабинет Бисли и посадили на стул, тот самый, который Рейчел Даттон любезно уступила во время нашей импровизированной беседы, состоявшейся на прошлой неделе. Мэтьюс вместе с другим офицером полиции держали меня под руки, а потом он попросил кого-то из коллег найти врачей «Скорой помощи».
— У нее шок, — тихо сказал Мэтьюс.
— Нет, я чувствую себя нормально, — откликнулась я, моргая. Постепенно предметы в комнате перестали мелькать и встали на свои места. Теперь я отчетливо видела компьютер на письменном столе Бисли, цветы в вазонах и фотографию его самого в бытность тренером футбольной команды. Я сфокусировала взгляд на Мэтьюсе. Он не должен усомниться в моей способности ясно мыслить. — Что вы хотите узнать, и чем я могу помочь?
Он достал блокнот и ручку, другие офицеры, столпившиеся в кабинете, также принялись что-то записывать. Один из них выходил в приемную и по рации передавал мои слова диспетчеру, который находился где-то на другом конце провода. Я слышала о службе «Амбер алерт», видела большие щиты с объявлениями вдоль шоссе, в которых описывались особые приметы, одежда и указывались регистрационные номера.
Мне никогда не приходило в голову, что все это действует на самом деле.
Меня спросили, во что был одет Хейден, когда пошел в школу, и я описала голубые джинсы сына, кроссовки и светло-коричневую футболку. Потом задали вопрос о шрамах, и я рассказала о маленьком пятнышке слева под подбородком, которое осталось с прошлого года, когда Хейден ударился во время занятий в бассейне. Вдруг перед глазами ясно предстала картина, как патологоанатом поднимает рукой в резиновой перчатке мертвую голову сына и пытается отыскать шрам. Организм отреагировал мгновенно — меня вырвало прямо в корзинку для мусора, стоявшую у стола Бисли. Когда приступ рвоты прошел, я стала лихорадочно рыться в сумочке в поисках мятных таблеток и, найдя их, положила одну в рот, а потом протянула жестяную коробочку полицейским. Офицеры поглядывали на меня с опаской.
— Все хорошо, мне уже лучше, — обратилась я к Мэтьюсу. — Давайте продолжим. Я хочу помочь, чем смогу.
Мэтьюс спросил, не знаю ли я конкретного человека, который мог замыслить зло против меня, Хейдена или его учительницы.
До меня наконец дошло, о какой учительнице идет речь. Господи! Ведь полицейские говорят о миз Даттон! Нет, не может быть!
Потом Мэтьюс попросил полицейских выйти из кабинета и закрыл за ними дверь.
— Я следил и продолжаю следить за тем, что пишут о вас в газетах. Мы уже связались с властями Калифорнии и выясняем, не может ли ваш бывший муж пролить свет на это дело. Думаете, это возможно?
— Возможно. Но ведь он сидит в камере смертников, и я, честно говоря, не знаю…
— А что вы думаете по поводу Притчета?
— Он меня ненавидит. — Я неуверенно пожала плечами. — Но ведь это не он, правда? То есть я хочу сказать, что Притчет старается мне напакостить, и все об этом знают. Он ведет себя по-ребячески глупо, как злобный мстительный мальчишка, но непохоже, что этот человек способен похитить ребенка.
— Большинство преступников, с которыми мне довелось иметь дело, характеризовались как «мстительные» и ведущие себя «по-ребячески глупо», — спокойно возразил Мэтьюс. — Это особенно справедливо в отношении лиц, совершающих насильственные преступления. Вам известно, где сейчас находится мистер Притчет?
— Мои частные детективы знают… То есть это его частные детективы. — Я принялась объяснять Мэтьюсу, какую рол ь Дуэйн и Кэролайн играют в моей жизни, и в этот момент в приемной раздался голос самого мистера Роу. Он беседовал с полицейскими, пытаясь выяснить, где я нахожусь в данный момент. Я попросила следователя, чтобы ему разрешили войти.
Кэролайн, разумеется, сопровождала мужа. Мэтьюс пригласил обоих в кабинет и посторонился, когда Кэролайн подошла ко мне и обняла за плечи.
— Миз Рен говорит, вы можете подсказать, где найти Чарльза Притчета, — обратился Мэтьюс к супругам Роу. — Мы можем обзвонить все отели, но я думаю, так будет быстрее…
— Он остановился в отеле «Хилтон», в Рэли, — прервала его Кэролайн, извлекая из сумочки два листка бумаги и передавая их Мэтьюсу. — Вот краткие сведения, которые нам удалось добыть об этом человеке. Я записывала их на ходу, и, боюсь, вы не разберете мои каракули, так что придется вам помочь. Как вы считаете, можно ли нам принять участие в этом деле?
Мэтьюс кивнул в мою сторону.
— Миз Рен не думает, что Притчет причастен к похищению, но нам все равно нужно с ним поговорить. — Он бросил оценивающий взгляд на Дуэйна. — Мистер Роу, вероятно, у вас имеется некоторый опыт работы в правоохранительных органах?
— Четырнадцать лет. Шесть в Балтиморе, и еще восемь — в Виргинии.
— Может ли, по вашему мнению, Притчет быть похитителем?
— Нельзя ли сначала рассказать, что произошло? Не хочу соваться в чужие дела, но мое участие принесет пользу, учитывая, что в последние несколько недель мы от имени Нины проводили расследование.
Мэтьюсу не слишком понравилось предложение Дуэйна.
— Миз Рен рассказала, как вы ее выследили по заданию Притчета, а потом, когда он стал делать публичные заявления, пришли к ней и предложили свои услуги, просто так, по доброте душевной…
— Ну, на ее месте я бы тоже не стал за них платить, — признался Дуэйн. — Если хотите, я дам несколько телефонов для справок, по которым можно все о нас узнать.
Только сейчас я поняла, что супруги Роу вызывают у Мэтьюса подозрение, и мне захотелось крикнуть ему в лицо: «Что же вы делаете! Ведь они хотят помочь! Прекратите задавать идиотские вопросы и отправляйтесь искать ребенка! Найдите моего сына!» Бедняжка Хейден, наверное, он перепуган до смерти. Меня снова начало трясти, и Кэролайн попросила мужчин оставить нас вдвоем на несколько минут.
Дрожь прекратилась быстрее, чем я ожидала. Кэролайн протянула коробку с салфетками, которую нашла у Бисли в одном из ящиков письменного стола, но они не пригодились, так как слез не было.
— Если с ним что-нибудь случится, я не переживу, — призналась я Кэролайн.
Она не стала тратить время на банальные слова утешения и только сказала:
— Понимаю.
Несколько минут спустя Мэтьюс вернулся в кабинет вместе с Дуэйном, Томасом Бисли и еще одним офицером полиции.
— Мэм, если вы не возражаете против участия супругов Роу, то и я согласен. Их опыт может пригодиться, — обратился ко мне Мэтьюс.
— Я хочу, чтобы они остались.
— Хорошо. Мистер Бисли, можно нам просмотреть материал, снятый камерой наблюдения? Возможно, миз Рен сможет опознать преступника.
— Значит, все снято на пленку?! — в ужасе воскликнула я. — Когда я приехала на прошлой неделе, чтобы встретиться с мистером Бисли, охранник только что не подверг меня личному досмотру. Как мог посторонний проникнуть в класс?
— Охрана дежурит в учебном городке только во время занятий, — промямлил Бисли, на которого было жалко смотреть.
Все сидели с невозмутимыми лицами, как будто речь шла о какой-нибудь досадной оплошности в финансовой смете. Но я-то знала, что в школе боятся самих детей. Наших детей. Поэтому и была поставлена охрана.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смерть стоит за дверью"
Книги похожие на "Смерть стоит за дверью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Билл Флойд - Смерть стоит за дверью"
Отзывы читателей о книге "Смерть стоит за дверью", комментарии и мнения людей о произведении.