» » » » Флора Поллинг - Принцесса снежного замка


Авторские права

Флора Поллинг - Принцесса снежного замка

Здесь можно скачать бесплатно "Флора Поллинг - Принцесса снежного замка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Флора Поллинг - Принцесса снежного замка
Рейтинг:
Название:
Принцесса снежного замка
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1802-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса снежного замка"

Описание и краткое содержание "Принцесса снежного замка" читать бесплатно онлайн.



Терри Баннингз любила свой суровый, северный край. Но этот мир первозданной природы и чистосердечных людей оказался под угрозой разрушения. Так подумала Терри. Ведь Дейв Вудро приехал в здешние места, чтобы привести вслед за собой большой бизнес, который перевернет все вверх дном. Встретившись с Дейвом, она предпринимает отчаянные ходы, пытаясь расстроить замысел «противника», и... вдруг чувствует, что бороться приходится не только с ним, но и с собой. Что ж делать ей, очаровательной местной девушке, если рядом с этим городским красавцем она все чаще ощущает себя трепетной, женственной и беззащитной, а глаза ее «врага» начинают ответно светиться восторженным удивлением и интересом?..






И вновь по телу Терри пробежал трепет, но на этот раз не от холода. Она медленно оглядела Дейва, любуясь его подчеркнуто мужской внешностью, широкими плечами, узкими бедрами — фигурой, о которой мечтает большинство мужчин.

Но лучше всего был взгляд Дейва, выражение его глаз, от которого Терри ощущала слабость в коленях.

Дейв поманил ее к себе, и она впорхнула в его теплые и будоражащие объятия.

Зажмурившись от удовольствия, Терри с ходу подставила губы для поцелуя…

И… ничего.

Она открыла глаза. Дейв смотрел на нее, чуть отклонив голову.

— Пора сделать это медленно.

Терри заморгала. Ну да, разумеется.

Она вновь потянулась к губам Дейва, чуть медленнее.

И поцеловала… воздух.

— Солнышко, — сказал Дейв, беря ее руки в свои, — мне нравится твоя страстность, я в восторге от нее. Но давай сегодня насладимся друг другом, как хорошим вином.

— Я пью виски.

— Значит, как хорошим виски.

Он помедлил, чувствуя напряженность Терри. Когда она немного расслабилась, Дейв взял ее лицо в ладони. Сейчас Терри выглядела трогательной и даже беззащитной, но он прекрасно знал, насколько обманчив этот вид.

— Потанцуй со мной, — прошептал Дейв, притягивая ее ближе к себе и перемещая руку на спину, повыше талии.

Терри замялась.

— Я… не очень хорошо танцую.

— Ну, пожалуйста! Доставь мне удовольствие в мой день рождения.

— Но… ведь музыки нет.

— А ты спой что-нибудь. Как пела в душевой кабине, помнишь? В заведении Лайзы и Тима.

Терри и впрямь принялась тихонько напевать один из своих любимых мотивов, и они с Дейвом двинулись в медленном танце.

Спустя некоторое время Дейв, продолжая обнимать ее, остановился.

Глядя в его глаза, Терри умолкла.

Он медленно наклонился к ее лицу.

Она приоткрыла губы.

Однако Дейв минул их, принявшись целовать ее лоб, виски, волосы. Затем, склонившись ниже, припал губами к чувствительной ямке у основания шеи.

Голова Терри запрокинулась будто сама собой, из горла вырвался страстный грудной звук.

Но и тогда Дейв не припал к ее губам. Он покрывал частыми мелкими поцелуями шею, горло, плечи Терри, играл с мочкой уха, щекоча языком и покусывая. Легонько, едва касаясь, дотрагивался им до обнаженного участка кожи над выпуклостями груди.

Вскоре ее участившееся тяжелое дыхание стало похоже на стоны.

— Я хочу… тебя… — хрипло выдавила Терри, даже не пытаясь скрыть всей силы своего желания.

Дейв приблизил губы к ее рту — так, что она ощутила обжигающее дыхание. Наконец — ох, наконец-то! — он прильнул к ее губам, и она едва не вскрикнула, настолько это оказалось приятно.

Лихорадочная дрожь охватила всю Терри, когда Дейв осторожно проник языком между ее губ. Ах, как горяч и сладостен оказался этот поцелуй!

Краем сознания она уловила какой-то знакомый звук, однако лишь спустя несколько мгновений поняла, что это такое — Дейв расстегивал молнию на спинке надетого на ней платья.

Спустя секунду оно как будто стало свободнее.

Затаив дыхание, Терри многозначительно взглянула на Дейва, словно говоря: «Ну же, сними с меня это!».

Но он не выполнил ее просьбу.

Вернее, выполнил, но не сразу. Дейв насладился сполна, спуская сначала одно плечико, потом другое, опуская лиф и обнажая соски.

— Твоя грудь… — Он на миг умолк, проводя кончиками пальцев по упругим выпуклостям. — …просто восхитительна.

Терри почувствовала, как твердеют ее соски. Прикосновение Дейва показалось ей обжигающим. Когда тот ненадолго убрал руку, она издала разочарованный вздох, и он снова начал ласкать ее грудь.

Вскоре Терри задрожала от удовольствия, граничащего с болью…

А потом вдруг с ней произошло нечто небывалое: ее колени подогнулись и она, наверное, упала бы на пол, если бы не Дейв.

Он подхватил ее, с тревогой заглядывая в лицо.

— Солнышко, что с тобой?

По телу Терри то и дело пробегала судорога.

— Если ты и дальше станешь медлить, — прошептала она, проведя языком по пересохшим губам, — честное слово, я просто растаю и тебе не с кем будет заниматься любовью.

Дейв помог ей принять вертикальное положение.

— Малышка, я лишь хотел сделать как лучше.

— Мне понравилось, — сказала Терри, сама себе не веря. — Но все-таки не худо бы тебе поторопиться…

Схватив меховую накидку с ближайшего кресла, Дейв бросил ее на пол, перед печкой.

— Повернись-ка.

Терри послушно встала к нему спиной, и он расстегнул последние дюймы молнии на платье. Затем вновь повернул Терри лицом к себе и принялся помогать ей вынимать руки из пройм. Когда он опустил лиф до талии, она прошептала;

— Осторожнее, мое сердце… почти обнажено.

Дейв на миг замер, потом прижался щекой к ее лицу.

— Солнышко, я буду осторожен с твоим сердцем до конца своих дней.

От избытка эмоций на глазах Терри выступила влага. Он говорит обо всей своей жизни. О нашей жизни! Что ж она не может не поприветствовать такое будущее!

Поморгав, чтобы загнать обратно слезы, Терри переступила через платье, которое Дейв спустил по ее ногам к самому полу. В следующее мгновение она услышала его восхищенный вздох.

— Ты без трусиков!

— Дейзи сказала, что простые хлопчатобумажные трусы не подходят для такого наряда.

— В таком случае, хвала Дейзи, — хриплым горячечным шепотом произнес Дейв. — Давай приляжем…

Он уложил обнаженную Терри на меха и жадным взглядом скользнул по ее стройному телу.

— Ты словно создана для секса…

Пока Дейв быстро освобождался от джинсов и рубашки, Терри с наслаждением разглядывала его сильное мускулистое тело, сгорая от желания вновь соприкоснуться с ним, ощутить в себе его мужскую плоть…

Когда Дейв шагнул к ней, она не раздумывая раскрыла перед ним объятия. Он опустился на колено и прилег поверх Терри. Та сомкнула руки вокруг него, крепко прижав к себе.

Несколько мгновений она прислушивалась к биению мужского сердца, которое сейчас находилось совсем близко от ее собственного…

Вот если бы так было до конца наших дней!

Бушевавший всю ночь буран улегся, оставив после себя лишь снежные заносы, поэтому Терри утром первым делом привезла Дейва в «Заимку». Ей и самой нужно было связаться со Слейдом и обговорить условия полета, перед тем как отправиться к «сессне». По возвращении сегодня с Терри в Норман-Уэлс Дейв собирался сразу же вылететь в Виннипег, а там пересесть на самолет, следующий рейсом до Торонто.

Это давало ему возможность прибыть на место к окончанию совещания в телекомпании, встретиться с Робертом, обсудить дела и сообщить сногсшибательную новость — они братья!

— Ты прямо спозаранку, дружище? — усмехнулся Фил, ставя перед собой на стойку бара тарелку с куском горячего яблочного пирога.

Дейв взглянул на часы. Семь утра.

— Сколько я задолжал? — спросил он, наблюдая как Фил, ловко действуя вилкой, расправляется с куском пирога.

— За что? — спросил тот.

— За особый напиток и все остальное, включая несколько порций рагу и самые вкусные домашние слойки, какие мне только доводилось пробовать.

— Ты должен также отведать яблочного пирога моей женушки, — подмигнул Фил. — За счет заведения.

— Ты прогоришь, если станешь кормить посетителей задаром.

Фил отломил вилкой очередной кусочек пирога.

— Я смотрю на это иначе. Разве зазорно поддержать человека в трудную минуту? Живи проще, дружище!

Еще несколько дней назад Дейв счел бы подобный совет безумным. Но, познакомившись с жителями Севера, он по-иному стал смотреть на многие вещи. Здесь каждый прежде всего заботился о другом, а уж потом о себе.

Дейв кивнул.

— Согласен.

— И еще, — продолжил Фил, откладывая вилку и поднося к губам чашку с ароматным кофе. — Получше заботься о Терри.

Дейв отвел взгляд, размышляя, что ответить.

— Она не едет со мной.

В действительности он не спрашивал Терри, хочет ли она отправиться с ним в Торонто. Но и сама она ни о чем таком разговора не заводила.

Послышалось легкое топанье, и сразу вслед за этим — аромат ванили, напоминание о любви, которой они занимались утром на кухне.

Он взглянул на усевшуюся рядом с ним Терри. Ее волосы были, как обычно, взъерошены, большие глаза поблескивали. Но сама она словно стала мягче, спокойнее.

Дейв машинально потер пальцами подбородок. Сам он тоже немного изменился — потому что у Дейзи не нашлось бритвы. Впрочем, нынешняя его внешность забавляла Дейва, и он решил оставить бородку как воспоминание о Севере. Но, разумеется, лишь до тех пор, пока не окажется в Торонто. Там вновь придется вернуться к привычному облику.

— Все улажено, — сообщила Терри. — В Виннипег прилетишь без четверти двенадцать, а в половине второго приземлишься в Торонто. Слейд свяжется с Робертом, и тот встретится с тобой перед своим вылетом домой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса снежного замка"

Книги похожие на "Принцесса снежного замка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Флора Поллинг

Флора Поллинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Флора Поллинг - Принцесса снежного замка"

Отзывы читателей о книге "Принцесса снежного замка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.