» » » » Флора Поллинг - Принцесса снежного замка


Авторские права

Флора Поллинг - Принцесса снежного замка

Здесь можно скачать бесплатно "Флора Поллинг - Принцесса снежного замка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Флора Поллинг - Принцесса снежного замка
Рейтинг:
Название:
Принцесса снежного замка
Издательство:
Панорама
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1802-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Принцесса снежного замка"

Описание и краткое содержание "Принцесса снежного замка" читать бесплатно онлайн.



Терри Баннингз любила свой суровый, северный край. Но этот мир первозданной природы и чистосердечных людей оказался под угрозой разрушения. Так подумала Терри. Ведь Дейв Вудро приехал в здешние места, чтобы привести вслед за собой большой бизнес, который перевернет все вверх дном. Встретившись с Дейвом, она предпринимает отчаянные ходы, пытаясь расстроить замысел «противника», и... вдруг чувствует, что бороться приходится не только с ним, но и с собой. Что ж делать ей, очаровательной местной девушке, если рядом с этим городским красавцем она все чаще ощущает себя трепетной, женственной и беззащитной, а глаза ее «врага» начинают ответно светиться восторженным удивлением и интересом?..






— Я совсем раздет, — мрачно произнес Дейв. — Надеюсь, в гардеробе мужа Лайзы найдется какая-нибудь одежда, которую я мог бы одолжить, чтобы было в чем добраться до радиорубки в «Заимке». Как, по-твоему, нуждаюсь я в чем-нибудь?

Терри ответила не сразу.

— Вижу, ты тоже очень ответственно относишься к своим делам. Принесу тебе чашку кофе и порцию виски. Поверь, положение не так плохо, как кажется.

— Мне не нужно «не так плохо», мне нужно великолепно, — проворчал Дейв. Затем добавил: — Неси уж сразу двойную порцию…

Спустя полчаса Терри — с сидящим за ее спиной Дейвом — мчалась на снегоходе по белым просторам мимо елей и сосен, направляясь от «Душевой-Постирушки» к «Заимке».

Она любила этот мир. Дикий. Первозданный. Просторный. Не запятнанный грязными лапами цивилизации.

Но все изменится, когда Дейв развернет здесь съемки телесериала. Непременно появятся телевизионные вышки, ретрансляторы и тому подобные технические приспособления, которые сразу испортят окружающую красоту. Потом обязательно построят типовое заведение быстрого питания, и небольшому бизнесу Фила придет конец. Он попросту не выдержит конкуренции.

Что же делать?

Диверсия, устроенная Терри в «Душевой-Постирушке», удалась лишь отчасти. Хотя идея впустить ездовых лаек в дом и бросить им чистую одежду Дейва была блестящей. Лайза и ее муж Тим решили, что собаки сами прорвались в гостиную.

Посреди всеобщего гвалта и хаоса Терри проскользнула в душевую кабину, где находился Дейв, с намерением разыграть для него новую сцену искушения и таким образом дать собакам время как следует потрепать собранную тетушкой Дейзи одежду.

Все так и получилось… только не совсем так. Потому что, стоило Терри бросить взгляд на обнаженного Дейва, как в нее будто бес вселился. Она в самом деле испытала сильнейшую вспышку страсти. И если бы не появилась Лайза…

— Берегись! — вдруг крикнул Дейв.

В последний момент Терри успела заметить одинокую сосну и свернула вправо. Только сейчас она поняла, что съехала с проторенного пути.

— Ну и дела! — воскликнул Дейв. — Здесь такой простор, но ты умудрилась отыскать дерево, чтобы врезаться в него.

— Прости, — пробормотала она.

— О чем ты только думаешь?

— Ни о чем особенном.

А может, и впрямь стоило устроить небольшую аварию? Мыслительный процесс в голове Терри по-прежнему был направлен на поиски выхода из сложившейся ситуации. Ах, и почему только у Лайзы так быстро нашлась подходящая одежда!

Спустя несколько минут Терри заглушила двигатель снегохода перед «Заимкой».

— Я встаю, — произнес Дейв каким-то странным тоном.

Может, после истории с сосной он боится, что я, чего доброго, снова включу зажигание и на всей скорости врежусь в стену бара? — пронеслось в мозгу Терри.

Усмехнувшись, она бросила через плечо:

— Как пожелаешь.

— Как пожелаю? — удивленно взглянул на нее Дейв.

Вспомнив сценку из одного фильма про любовь, Терри чуть откинулась назад, потерлась плечом о грудь Дейва и промурлыкала:

— Как и когда пожелаешь!

Повисла пауза, затем Дейв хрипло произнес:

— Почему ты всегда проделываешь эти номера, когда кто-то есть рядом или должен вскоре прийти?

— В следующий раз проделаю, когда мы будем одни.

Весьма довольная собой, Терри встала со снегохода и направилась к крыльцу «Заимки», так вызывающе покачивая бедрами, что самой стало смешно.

Через четверть часа Дейв вышел из радиорубки в зал и взгромоздился на высокий стул возле бара, по соседству с Терри, которая вертела в руках стаканчик с янтарного оттенка жидкостью.

Они не обменялись ни словом с момента короткого странного диалога перед крыльцом заведения. Если бы Дейв был более бесшабашен, он увлек бы Терри в какое-нибудь заднее помещение, не заботясь о том, есть здесь люди или нет. Однако за время непродолжительного знакомства с ней он успел понять, что мотивы ее поступков не всегда однозначны. Для него же самым главным было одно: не позволить сбить себя с толку, остаться сосредоточенным на делах, приведших его в эти края.

Ему удалось с помощью Фила и Слейда связаться со своей квартирой в Торонто. Роберта он там не застал, но наговорил несколько инструкций на автоответчик. Затем связался со своим другом и коллегой Джефом Сандерсом, вкратце обрисовал положение и попросил поддержки. Возможно, кому-то это показалось бы излишним, но Дейв был не из тех людей, которые пускают дела на самотек.

Терри залпом опрокинула в рот содержимое стаканчика. Проведя по губам тыльной стороной кисти, она произнесла:

— Значит, Роберта ты не застал?

— Откуда ты знаешь?

— Здесь была слышна вся твоя беседа.

— И ты ее слушала?

Она пожала плечами.

— Все слушали. Это местное развлечение. Мы даже музыку сделали потише, чтобы не мешала. Знаешь, когда ты чем-то расстроен, то разговариваешь, как преподаватель английского языка.

Дейв повернулся к Филу.

— Это правда? Все присутствующие слышали мой разговор?

— Не обижайся, приятель. У нас так мало развлечений. На вот, выпей. — Он налил в стаканчик порцию бренди и придвинул к Дейву. Затем пристальнее пригляделся к его одежде. — Что это? Как будто свитер Тима…

Дейв кивнул. Здешний мир так тесен, что люди узнают принадлежащие друг другу вещи.

— Лайза дала мне его на время. Видишь ли, собачья упряжка ворвалась в «Душевую-Постирушку» и сжевала мою одежду.

Фил удивленно вскинул бровь.

— Ездовые собаки?

Дейв вновь кивнул, затем поднес к губам стаканчик со спиртным.

— Но, как правило, они не заходят в дом… если только их не впускают туда нарочно, — сказал Фил.

Дейв взглянул на Терри, которая вдруг принялась усердно стряхивать приставшие к джинсам ворсинки меха, которым была подбита ее парка.

— Плеснуть еще твоего особого напитка? — спросил Фил.

Дейв повернулся к нему.

— Послушай, а как ты пополняешь запасы, когда устанавливается нелетная погода?

Если кто-то летает за продовольствием, значит отсюда все-таки можно выбраться.

— Никак не пополняю, — усмехнулся Фил, наливая в стаканчик Дейва бренди. — Потому и называю твой напиток особым. Он предназначен только для тебя. — На мгновение Фил задумался, потом лукаво подмигнул Дейву. — Когда Роберт заглянет к нам, попробую предложить ему твою любимую выпивку. Интересно, что он скажет. Парень кроме пива почти ничего не пьет.

— Не стоит его сильно шокировать, — улыбнулся Дейв.

— Хорошо, сильно не буду. Так, слегка…

— Твое здоровье, Фил, — поднял Дейв стаканчик.

— Идентично. — Хозяин заведения кивнул ему, покосившись на Терри, все еще продолжавшую возиться с ворсинками.

Он, видно, знает, каково приходится человеку, который имеет дело с этой сумасбродной и упрямой девчонкой, мелькнуло в голове Дейва. От нее только и жди все новых и новых каверз. Она просто вся бурлит ими как гейзер.

До недавних пор он полагал, что умеет обращаться с дамами, однако после встречи с Терри, начал сомневаться в этом. С ней приходилось постоянно быть начеку. И это довольно сильно изматывало.

Никогда не знаешь, чего следует ожидать, размышлял Дейв, попивая бренди. Например, какова была в действительности история с прорывом ездовых лаек Лайзы и Тима в дом? И почему, прежде чем встать со снегохода и войти в «Заимку», Терри так завлекательно прижалась ко мне? Ох, неспроста все это…

— Так кто такая Джулия?

5

Дейв повернулся к задавшей неожиданный вопрос Терри и увидел, что ее глаза поблескивают неподдельным интересом.

— Ты и это подслушала?

— Не все, — сказала она, ничуть не смутившись. — Мартин хвастал добытой на охоте лисой, поэтому я так и не поняла, почему Роберт должен ее опасаться.

— Разве тебе больше нечем заняться, что ты прислушиваешься к моим частным беседам?

— К частным? Да я ведь тебе уже говорила, что весь зал слышал твой разговор! Так что, скажешь, кто такая Джулия?

Дейв опрокинул в рот остатки бренди. Собственно, почему бы не ответить? Терри все равно не отвяжется.

— Джулия — это сотрудница телекомпании, которой следует опасаться Роберту, — пояснил он. — Если Роберт не примет ее в расчет, наша затея может провалиться.

— Ты недооцениваешь Роберта, — хмыкнула Терри. Спустя некоторое время она продолжила более дружелюбным тоном: — Однажды он в одиночку отогнал медведя от группы туристов. Поверь, уж с городской дамочкой Роберт как-нибудь справится, а потом еще и нам расскажет, как все было.

— Боюсь, Джулия будет пострашнее медведя. Я бы определил ее как смесь тигра и анаконды. — Дейв жестом попросил Фила подлить ему еще порцию бренди. — Жаль, что мне не удалось как следует проинструктировать Роберта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Принцесса снежного замка"

Книги похожие на "Принцесса снежного замка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Флора Поллинг

Флора Поллинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Флора Поллинг - Принцесса снежного замка"

Отзывы читателей о книге "Принцесса снежного замка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.