Фиона Уокер - Поцелуй навылет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поцелуй навылет"
Описание и краткое содержание "Поцелуй навылет" читать бесплатно онлайн.
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.
Как ей хотелось, чтобы его поцелуи не были так восхитительны! Они наверняка избалуют ее и заставят потускнеть впечатление от поцелуев с Дэном.
При мысли о нем она оттолкнула Феликса.
— Что случилась? — Феликс крепко держал ее, положив подбородок ей на плечо. Затем он посмотрел на Фоби большими умоляющими глазами.
— Ничего. — Она взглянула на небо и обнаружила Большую Медведицу — единственное созвездие, которое она могла определить.
Несмотря на все попытки, ей не удалось избавиться от образа Дэна, возникшего у нее перед глазами. Он маячил среди звезд и посылал ей обаятельную улыбку. В последний раз она видела его неделю назад в той квартире, где она совершенно ничего не сделала — точно так же, как она ничего не сделала для того, чтобы найти работу и оплатить свои долги, растущие со скоростью снежного кома.
Ее жизнь была настоящим хаосом, и она еще больше усложнила ее своим согласием на предложение Саскии, выполнить которое оказалось намного сложнее, чем ей представлялось вначале.
Фоби знала, что люди, которые стремятся причинить боль другому человеку, почти всегда сами являются жертвами. Ее преследовали мысли о несчастливом детстве Феликса. Фоби терзало предчувствие, что их месть может привести к прямо противоположному эффекту и сделает Феликса жестоким вдвойне.
— Я люблю тебя. — Он провел рукой по шее Фоби и приблизил к себе ее лицо.
— Нет, не любишь. — Она закрыла глаза и отдалась поцелую, в котором растворились все ее беспокойные мысли.
32
Громкая музыка играла в пульсирующем ритме. Мелькали огни, вскрикивали люди, стекал пот. Извивающиеся тела на мгновение озарялись интенсивным разноцветным светом и вновь погружались в темноту.
Фоби ничего не могла поделать. Она наслаждалась каждой секундой. Танцевать с Феликсом было все равно что оказаться в раю. Она почти ничего не видела от капель пота, ее волосы намокли и слиплись, а серебристое трико сверкало, словно средневековая кольчуга.
Они касались друг друга бедрами и двигались в такт музыке.
Совершенно забыв об усталости, Фоби продолжала танцевать, не думая ни о чем на свете.
— Они прекрасная пара, — крикнула Исси Дилану. Они стояли на небольшом балконе, расположенном над танцевальной площадкой. Принимая во внимание уровень громкости звука, крик являлся единственно возможной формой общения.
— Что? — прокричал он в ответ, прижимаясь к решетке балкона, чтобы избежать контакта с ее худым бедром.
Он посмотрел на часы. Почти пять часов утра. После обеда ему нужно было выходить на работу. Все приятели Феликса разошлись несколько часов назад, чтобы отправиться в постель. Только Фоби и Феликс продолжали танцевать, черпая силы из обуреваемого их желания.
Дилан никуда не ушел, несмотря на зевоту и слипающиеся глаза, чтобы составить компанию Исси. Она сказала, что потеряла свой гардеробный номерок. Это означало, что ей придется ждать до закрытия клуба, чтобы забрать свою куртку. По своей природе Дилан был терпелив и великодушен, но сейчас он с трудом боролся с желанием спрятаться от нее. Она немного нравилась ему, но от ее липкого, назойливого внимания хотелось съежиться, как слизняку, которого посыпали тальком. Дилан знал, что она положила на него глаз, но он слишком устал и не испытывал к ней достаточно сильных чувств. Больше всего на свете ему хотелось посадить ее в такси и пойти домой, чтобы одному выспаться в своей кровати.
Он снова посмотрел на танцплощадку. Исси была права: Феликс и Фоби потрясающе смотрелись вместе, неосознанно двигаясь с почти животной гибкостью. Серебристое трико Фоби поднялось почти до неприличия, когда она кружилась вокруг Феликса, держа руки над головой.
Медленно потягивая пиво из бутылки, Дилан смотрел на то, как Феликс провел рукой по спине Фоби и прижал ее к себе. Теперь они двигались в одном быстром ритме, не переставая смеяться.
Дилана пугало то, как идеально они подходили друг другу. Он знал, что ему не следует вмешиваться в личную жизнь Феликса, поэтому мучительно страдал, когда Феликс делал один неверный шаг за другим. Но сейчас, когда он сделал верный шаг, Дилан боялся за него еще больше.
* * *Танцуя с Феликсом и одновременно целуя его, Фоби смутно почувствовала, как кто-то похлопал ее по плечу.
Обернувшись, она обнаружила, что почти столкнулась с гигантом, одетым в футболку от Вествуд и запачканные краской черные кожаные брюки. Его глаза прятались за маленькими круглыми темными очками, густые волосы были стянуты в конский хвост, а на подбородке виднелись первые признаки светлой козлиной бородки, которая топорщилась под улыбающимся губами.
— Стэн! — задохнулась она, освобождаясь из объятий Феликса.
— Все хорошо, подружка? — Он раскачивался в танце напротив нее, усердно работая локтями под сопровождение скрипа кожи брюк. — Сначала я подумал, что у тебя есть двойник.
— Что? — Фоби видела, как двигались его губы, но не могла расслышать ни одного слова из-за оглушительной музыки.
Они нашли свободный диван в той части помещения, где звук их голосов был почти слышимым.
— Что ты здесь делаешь? Я думала, что ты ненавидишь ночные клубы, — прокричала Фоби на ухо Стэну.
— Я получил бесплатное приглашение, — крикнул он в ответ. — Они тоже здесь, но моя подружка изучает испанский язык, и она уже ушла.
Он снял очки, под которыми оказались очень красные глаза. Он явно был мертвецки пьян.
Фоби засмеялась.
— Стэн, это Феликс.
— Все хорошо, приятель? — Стэн протянул ему руку.
— Ты был на вечеринке по случаю премьеры «Разоблачения». — Феликс осторожно пожал его руку. — Ты еще отдал Фоби свою рубашку.
— Разве ты не попал тогда во все газеты? — Стэн так небрежно развалился на диване, что практически соскальзывал с него на пол.
Феликс пожал плечами.
— Думаю, я тебя узнал. — Стэн послал Фоби многозначительный взгляд и без всякого стеснения захихикал.
Фоби сглотнула и посмотрела на Феликса, который казался сбитым с толку.
— Пойдем?
Он кивнул.
— Я только посмотрю, не хочет ли Дилан поехать домой. — Он поцеловал ее в щеку и отошел. Фоби глядела ему вслед, восхищаясь его походкой, ярким цветом волос и тем, как все провожают его глазами.
— Это Феликс, который был с Саскией? — Стэн все еще смеялся. — Я не узнал его сразу из-за новой прически. Довольно смело, да?
— Это было нужно для работы, — пробормотала Фоби в его защиту, передвигаясь к противоположному концу дивана и стараясь игнорировать Стэна.
— Ты довольно хорошо взялась за него, так? Я видел вас на танцплощадке. — Стэн придвинулся к ней.
— Что? — Фоби взглянула на него, ощущая, как лицо быстро заливается краской.
— Ты не отрывалась от его губ, подружка, — захихикал он. — Тебе не кажется, что ты слишком вошла в роль? Я видел, как вы танцевали — вы оба практически трахались.
— Это не твое дело.
— Она знает, что ты здесь? — Он снова надел темные очки. Он явно имел в виду Саскию.
— Я встречаюсь с ней завтра. — При мысли об этом Фоби печально вздохнула. — Она хочет, чтобы я на выходные приехала в Беркшир.
— На прошлой неделе я ходил с ней в ресторан. Она ужасно выглядит, — засопел он.
— Ты пригласил Саскию? — Фоби с изумлением уставилась на Стэна.
— Да. Я подумал, что ей нужно немного развлечься, но она прорыдала весь вечер. Она сказала, что ты и этот вонючка в Париже.
— Мы вернулись сегодня. — Фоби разозлилась, услышав оскорбление в адрес Феликса. — Она была сильно расстроена?
— Она была разбита. — Стэн встал. — Я не знаю, во что ты играешь, подружка, — он так низко наклонился, что его нос оказался практически прижатым к ее носу, — но я думаю, что тебе лучше быстрее взять себя в руки.
— Оставь меня, черт возьми! — Фоби вскочила с дивана и побежала через танцплощадку в фойе клуба, где столкнулась с Феликсом.
— Все хорошо? — Он положил руки ей на плечи.
— Прекрасно! — проблеяла она притворно веселым голосом.
— Ты уверена?
— Лучше некуда.
— Где твой друг?
— В собачьей будке, — прошипела она.
Феликс приподнял одну бровь.
— Послушай, Дилан остается до конца, чтобы составить компанию какой-то девушке, пока за ней не приедут. Хочешь уйти?
— Да, пожалуйста.
— Он друг Дэна или что-то в этом роде? — наугад пробормотал Феликс. — Поэтому ты так расстроилась?
— Нет, он не знает Дэна. — Фоби искала в карманах жетон от гардероба.
— Тогда что случилось?
— Ничего.
— Ты лжешь, милая, — с сарказмом сказал он. — Фоби, посмотри на меня, ради бога.
— Он сказал мне держаться от тебя подальше, — вздохнула она.
— Что? — Феликс горько рассмеялся. — Ему-то какое дело?
— Это сложно объяснить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поцелуй навылет"
Книги похожие на "Поцелуй навылет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фиона Уокер - Поцелуй навылет"
Отзывы читателей о книге "Поцелуй навылет", комментарии и мнения людей о произведении.