» » » » Сэм Барон - Возвышение империи


Авторские права

Сэм Барон - Возвышение империи

Здесь можно скачать бесплатно "Сэм Барон - Возвышение империи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сэм Барон - Возвышение империи
Рейтинг:
Название:
Возвышение империи
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-054151-5, 978-5-9713-9259-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвышение империи"

Описание и краткое содержание "Возвышение империи" читать бесплатно онлайн.



Не построены еще великие пирамиды Египта, прекрасные дворцы Крита и Вавилона… Нет еще ни летописей, ни исторических хроник. Нет даже самого понятия «история»… Есть только тот, кому предстоит эту историю творить.

Воин Эсккар, великий полководец и великий правитель. Основатель и защитник первого города на Земле — таинственного, легендарного Аккада.

Далеко на Юге набирает силу Египетское царство, захватывающее все новые и новые земли. И теперь жадные взгляды египтян устремлены на Аккад.

Царю и воителю Эсккару предстоит совершить невозможное, дабы спасти свой народ от завоевателей.






Глава 29

Бантор и десять его всадников галопом пронеслись через главные ворота, направляясь на юг. Все они до смерти устали после долгой бессонной ночи, но никто не жаловался. У всех этих людей имелись счеты к Ариаму, и Бантору нетрудно было найти добровольцев. Каждый человек в его отряде имел запасную лошадь, у каждого за спиной висел лук.

После того как Бантор подавил последний вражеский очаг сопротивления у ворот, в городе началось нечто неописуемое: все жители высыпали на улицы, приветствуя и прославляя своих освободителей и то и дело путаясь у них под ногами.

Бантор потратил около часа, прежде чем кончил осматривать убитых и раненых у двух башен в поисках Ариама. Он даже расспрашивал про Ариама пленных, раненых и тех, что сдались, но никто не знал, где сейчас бывший начальник стражи: тот исчез, как исчезает ночной демон с наступлением рассвета.

Выяснив, что никто не видел Ариама ни живым, ни мертвым, Бантор понял, что предатель сбежал, перебравшись через стену.

Спустя час с небольшим, после того как закончилось сражение, Бантор стоял во дворе дома Эсккара, окруженный толпой шумных воинов и буйно радующихся жителей, празднующих свое освобождение.

— Он двинется на юг, — сказал Эсккар, возвышая голос, чтобы перекрыть шум. — Он не направится по северной дороге, чтобы ненароком не нарваться на кого-нибудь, если только он не прихватил с собой нескольких египтян. Он захочет как можно скорей переправиться через реку. Возьми столько людей, сколько тебе нужно, и поезжай за ним.

— Я его найду, — сказал Бантор.

Он уже прикидывал, какие мысли могли прийти в голову Ариаму, и пришел к тем же самым выводам.

Двинувшись сквозь толпу, Бантор отыскал Клексора — тот сидел на земле, вытянув ноги, прислонившись спиной к стене дома и потягивая вино прямо из кувшина.

— Мы отправляемся за Ариамом. Найди девять людей, которые умеют ездить верхом. Встретимся у конюшни.

Клексор от удивления широко распахнул глаза, но поставил кувшин на землю. Возможность поквитаться с Ариамом заставил его отбросить все мысли об отдыхе и веселье.

Бантор проклинал потерянное время, которое ему пришлось потратить, чтобы собрать достаточно лошадей, оторвать людей от празднования и пробиться со своим отрядом через толпы, веселящиеся на улицах.

Пешком Ариам двинулся бы на юг, вдоль реки. На тамошних землях было много ферм, где могла обнаружиться пара припрятанных упряжных лошадей. Как только Ариам раздобудет коня, он исчезнет, в том или другом месте переправившись через реку, чтобы двинуться на запад. Он будет ожидать погони, но, может быть, для него станет неожиданностью, что за ним погонятся так быстро, да еще прихватив запасных лошадей.

Едва отряд очутился за стенами Аккада, городской шум сменился негромкими звуками природы.

Сначала Бантор не утруждал себя поисками следов. Ариам будет идти по бесконечным пересекающимся каналам. Пусть так получится медленнее, чем по суше, зато тебя не выследят.

Бантор долго ехал по главной дороге на юг, пока не появились первые далеко отстоящие друг от друга фермы, а потом повел свой отряд к реке.

На речном берегу он растянул своих людей длинной шеренгой. Отряд двигался в южном направлении, не отдаляясь от реки, и обыскивал землю в поисках любого знака, говорящего о том, что здесь группа людей вошла в воду. Бантор останавливал каждого встречного фермера — все они были испуганы и сбиты с толку — и начинал расспросы. Видел ли кто-нибудь беглецов из Аккада? У кого-нибудь пропадали лошади?

Но нет, никто не видел группу пеших людей, и все фермеры хотели одного: знать, что произошло в Аккаде. Сообщив, что Эсккар вернулся, Бантор отказывался отвечать на вопросы о том, что сталось с Кортхаком и его людьми.

Все эти разговоры отнимали время, и Бантор становился все более нетерпеливым, пока его люди прочесывали взад-вперед все наиболее вероятные пути следования беглецов.

— Бантор! Сюда! — крикнул Клексор.

Его рев разнесся над пшеничными и ячменными полями.

Тот повернул свою лошадь и ударил ее пятками, поскакал через посевы и присоединился к своему подчиненному на вершине небольшого холма.

К этому времени они отдалились от Аккада уже мили на три. Впереди, посреди пальмовой рощицы, стояла солидных размеров ферма, рядом с широким каналом, который нес воду из реки. Тонкие струйки дыма поднимались от одного из трех домов. Бантор увидел, что на этом доме нет крыши, и понял, что там произошло.

Он помахал луком, чтобы указать своим людям путь. Держась настороже, приготовив оружие, они приблизились к ферме; Бантор не собирался еще раз попасть в засаду. Подъехав ближе, он впервые увидел следы на мокрой грязи, указывавшие, где люди вышли из канала. Приблизившись к ферме, люди Бантора никого не обнаружили — ни фермера, ни его жены, ни ребенка, ни даже собаки.

Стрелы легли на тетиву, луки были натянуты, отряд одолел последние несколько сотен шагов и остановился при виде первого тела. Это был маленький мальчик, стрела торчала из его спины — его подстрелили, когда он пытался убежать в поля. Бантор уже знал, что они никого здесь не найдут, кроме убитых. Он послал своих людей объехать ферму в поисках свежих следов.

— Здесь! Люди и лошади двинулись на юг, командир, — Клексор спешился, упал на колени и начал внимательно рассматривать землю. — Похоже, восемь или десять человек, но я вижу следы только двух лошадей.

— Как давно они тут были?

— Недавно. Может, с час назад. Меньше двух. Пешие бежали, следуя за лошадьми.

Бантор подумал. Лошадиные следы вели на юго-запад, слегка забирая в сторону от реки. Это означало, что людей возглавлял Ариам. Только он был достаточно хитер, чтобы двинуться от реки, зная, что на север и юг уже могут быть посланы лодки, чтобы предупредить каждую деревню о том, что случилось в Аккаде, поднять тревогу и призвать всех крестьян охотиться на беглецов.

Итак, Ариам ехал на одной из лошадей, и, вероятно, возглавлял отряд; если среди них были египтяне, им нужен был тот, кто знает местные земли.

— Иди по следу, Клексор, — сказал Бантор.

Она напоили лошадей из канала и возобновили преследование, идя по свежим следам.

Предатели, отчаянно нуждающиеся в лошадях, еде и оружии, убьют любого, кто попадется им на пути. Если они ухитрятся раздобыть еще лошадей, их отряд может рассыпаться, и тогда Ариам может ускользнуть.

Бантор скакал ровным галопом, его люди растянулись цепью, поскольку след, по которому они шли, был ясно виден. Солнце медленно двигалось по небу, утро приготовилось уступить место полудню. Преследователи не щадили лошадей, часто их меняя, внимательно рассматривая местность, чтобы быть уверенными, что не нарвутся на засаду.

След стал отчетливей. Бантор посмотрел на солнце. Они догонят беглецов вскоре после полудня, решил он.

— Здесь свежие следы, — сказал Клексор, остановив людей и снова спешившись, чтобы изучить землю. Его пальцы очертили отпечатки копыт в земле, на ощупь определяя, насколько она затвердела. — Они не намного нас опережают.

Они снова пустились вскачь, мимо редких ферм, все больше уклоняясь от реки. Земля стала коричневой, трава более редкой, часто попадающиеся скалы и овраги замедляли движение. Но отпечатки копыт и сандалий становились с каждым шагом все отчетливей, и Клексору больше не надо было спешиваться, чтобы распознать их значение.

Отряд скакал до тех пор, пока не понадобилось снова переменить лошадей; во время короткого отдыха Бантор поговорил с людьми.

— Когда мы их догоним, я возьму Нарам-танни и отправлюсь за Ариамом и тем, кто скачет на второй лошади.

Нарам-танни был отличным стрелком. Бантор считал, что другой помощи ему не потребуется.

— Клексор, ты примешь командование над остальными людьми. Убейте всех египтян.

Прошло немного времени, и Бантор со своими воинами, одолев холм, увидел врагов далеко впереди. Пешие тащились, устало понурив головы, в сотне шагов позади двух конных.

Бантор продолжал двигаться тем же аллюром, не гоня лошадей, ожидая, пока преследователей заметят, и пользуясь оставшимся временем, чтобы изучить свою добычу. Насколько он мог рассмотреть, только двое беглецов имели луки, и оба они шли пешком.

Аккадцы одолели меньше половины расстояния, когда впереди кто-то наконец обернулся и заметил их.

Беглецы пустились бегом, а два всадника, мгновение понаблюдав за погоней, бросили лошадей в галоп.

Бантор, наоборот, заставил своих людей перейти на рысь, и расстояние между двумя отрядами ненадолго увеличилось. Но пешие не могли долго выдержать такой скорости, и отряд беглецов начал растягиваться: более слабые отставали от тех, кто посильнее. Бантор удовлетворенно фыркнул. Он научился этой тактике алур мерики от Эсккара. Если бы он ринулся за беглецами, едва их заметив, те сбились бы в кучу, чтобы сопротивляться. А если они решат, что смогут уйти, то будут бежать, подгоняемые страхом, доводя себя до полного изнеможения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвышение империи"

Книги похожие на "Возвышение империи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сэм Барон

Сэм Барон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сэм Барон - Возвышение империи"

Отзывы читателей о книге "Возвышение империи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.