» » » Барбара Картленд - Прекрасная авантюристка


Авторские права

Барбара Картленд - Прекрасная авантюристка

Здесь можно купить и скачать "Барбара Картленд - Прекрасная авантюристка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежные любовные романы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Прекрасная авантюристка
Рейтинг:
Название:
Прекрасная авантюристка
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная авантюристка"

Описание и краткое содержание "Прекрасная авантюристка" читать бесплатно онлайн.



Друзилла Морли зарабатывает на жизнь тем, что служит гувернанткой в домах аристократов. Ей не удается долго задерживаться на одном месте – уж слишком велико желание мужчин воспользоваться беззащитностью девушки.

Однажды на пороге ее комнаты появляется встревоженный молодой маркиз, в котором она с удивлением узнает друга детства. Он просит Друзиллу стать его женой ради спасения собственной жизни, и она легко соглашается, не подозревая, к чему может привести необдуманный ответ…

Перевод: М. Палычева, О. Болятко






– Ты доволен?

Вопрос был простым, и все же он заметил в зеленых глазах беспокойство. Мгновение он колебался, наконец честно ответил:

– Правильнее сказать: я испытал облегчение. Я никогда не думал, что ты можешь так здорово выглядеть, что ты можешь быть так очаровательна и остроумна. Как тебе это удалось, Друзилла? Как ты ухитрилась после стольких лет той страшной жизни держаться так, как ты держалась сегодня?

Друзилла подошла к открытому окну. Звезды уже исчезли, занимался рассвет, окрасивший небо в нежно-золотые тона.

– Ты хочешь знать правду? Неужели тебе действительно интересно? – тихо спросила она.

– Честно говоря, мне любопытно, – признался маркиз.

– Ну, ладно, я расскажу тебе, – проговорила она. – Я была уже подростком, когда ты уехал из Линча, и мне нечем было там заняться, кроме как читать. Я читала и читала – классику, книги по истории, биографии – все, что мне удавалось отыскать, и, таким образом, у меня сложилось некоторое представление о мире, который лежит за пределами маленькой деревушки. И я начала придумывать всякие истории. – Помолчав, она продолжила: – Работая в огромных особняках, где я была заточена в классной, я только от слуг, как ты успел понять, узнавала, что происходит в светском обществе, жизнь которого протекала на нижних этажах. Я начинала представлять себя там, среди дам и джентльменов. Я размышляла о том, что я говорила бы, как была бы очаровательна и интересна, как бы я отличалась от большинства женщин, о которых можно сказать только одно – симпатичное личико и пустая голова.

– Сегодня это принесло свои плоды. Жаль, что мое образование не приносит мне столько успеха, – заметил маркиз.

Внезапно Друзилла улыбнулась.

– Ты очень великодушен. Я знаю, что ты чувствовал, когда ехал сюда. Поэтому-то ты и опоздал, да?

Маркиз с удивлением обнаружил, что улыбается ей в ответ. На ее щеках появились очаровательные ямочки, и лукавый взгляд, брошенный на него из-под ресниц, придал ее облику особую прелесть. Не было сомнений, что успех будет сопутствовать ей и дальше.

– Ты действительно великолепно взяла первый барьер, – сказал он. – А что касается великодушия, Друзилла, кажется, мне следует попросить у тебя прощения.

– Нет надобности, – возразила она. – Не забывай, именно этого я и хотела. Для меня все это восхитительно, меня охватывает такое волнение, что мне трудно выразить свои эмоции словами.

– Совсем забыл, – проговорил маркиз. – Ты же Искательница приключений.

– Вот именно, – согласилась Друзилла.

Он рассмеялся и поднес ее руку к губам.

– Спокойной ночи, – сказал он, – и скажи бабушке, что утром я заеду поблагодарить ее.

– Только не очень рано, – попросила Друзилла. – И не забудь, ты встречаешься с Юстасом.

– Ах, чертов Юстас, – заметил маркиз. – Он всегда был сплошным недоразумением.

Он спустился по лестнице к карете. Друзилла еще несколько мгновений смотрела ему вслед.

За последние недели она очень много узнала о нем. Он был не только красивым и избалованным женским вниманием молодым человеком – он принадлежал к «Коринфянам» [3] , и его умением править лошадьми восхищались все сверстники, он был и хорошим знатоком лошадей, и великолепным наездником.

А еще отличился во время службы в армии.

«Генерал сэр Ральф Аберкромби, под чьим командованием он служил во время Хелдерской кампании против голландцев, – рассказывала Друзилле маркиза, – сам сказал ему, что он никогда никому, кроме Вальдо, не поручил бы в тяжелой ситуации командование, а заслужить похвалу самого сэра Ральфа, уверяю тебя, не так-то легко!»

Друзилла улыбнулась. Сегодня вечером они оба оказались в затруднительном положении, но выход из него нашел отнюдь не Вальдо, а она.

Заметив краешком глаза свое отражение в зеркале, Друзилла внезапно раскинула руки, как бы пытаясь обнять весь мир.

– Это на самом деле восхитительно, – прошептала она, – ужасно, дико, безумно восхитительно!

Глава 4

Маркиз с большим искусством направил свой фаэтон в ворота Гайд-парка. Лучи яркого солнца отражались в серебряной сбруе.

Друзилла чувствовала, что никогда раньше не была так счастлива.

Когда маркиз заехал за ней в дом вдовствующей маркизы, предварительно отправив туда лакея с запиской, в которой содержалось приглашение покататься, она заметила в его глазах неподдельное восхищение.

– Что мне надеть? – сорвался с ее губ вечный вопрос, испокон веков занимавший всех женщин мира, когда им предстояла встреча с мужчиной.

Маркиза улыбнулась.

– Ты заставила всех говорить о тебе, так поддерживай теперь этот интерес к себе!

Внезапно Друзилла упала на колени к ногам маркизы, схватила ее руку, оплетенную старческими венами, и прижала к груди.

– Чем же мне отблагодарить вас за этот вечер? – спросила она.

– Только тем, что ты будешь постоянно подкреплять достигнутый тобою успех, – ответила маркиза. – Ты наделала много шума, так не дай ему утихнуть.

Друзилла, еще минуту назад чувствовавшая себя несколько неуверенно, рассмеялась, поцеловала руку маркизы и вскочила.

– Вы совершенно уверены, что сегодня они будут говорить обо мне? – звонким, чистым голосом спросила она.

– Только о тебе – и больше ни о ком, – заверила ее маркиза. – Сначала они строили всякие предположения, пытались заранее выяснить, что представляет собой будущая невеста Вальдо. Теперь они знают, и если окажется, что я ошиблась, утверждая, что для большинства так называемых светских красавиц ты стала неприятным сюрпризом, то можно смело говорить, что я ничего не смыслю в женщинах.

– Так, значит, они ненавидят меня за то, что мне достался Вальдо? – спросила Друзилла.

– Они будут завидовать тебе и всячески пытаться уничтожить тебя, – ответила маркиза. – И существует единственный человек, который может помешать им, – ты сама.

– Значит, мне надо уцелеть! – засмеялась Друзилла. – Поэтому я еще раз спрашиваю самую мудрую на свете тетушку – что мне надеть?

Лицо маркиза лишний раз подтвердило, что выбор маркизы оказался верным. И вот сейчас, сидя в фаэтоне рядом с Вальдо, который то и дело приподнимал шляпу, приветствуя знакомых, Друзилла замечала, как при виде нее глаза мужчин расширялись, а глаза женщин превращались в узенькие щелочки.

Почти прозрачное платье Друзиллы было довольно простым, но оно очень плотно облегало ее фигуру, что и требовала мода тех времен, введенная в Париже Жозефиной, женой Наполеона Бонапарта.

Платье было настоящим шедевром. Сшитое из нежно-желтого муслина, который, казалось, был окрашен самим солнцем, оно лишний раз подчеркивало белизну ее кожи и придавало рыжим волосам феерический блеск. Шляпка с высокой тульей была украшена страусовыми перьями, гармонировавшими с топазовым ожерельем, которое маркиза собственноручно сняла с шеи и надела на Друзиллу. Тонкое запястье обвивал браслет из таких же сверкающих камней.

– Ты хорошо провел время в Ньюмаркете? – спросила Друзилла, прерывая молчание.

– Я потерпел неудачу на скачках, – ответил маркиз, – я проиграл все деньги. Возможно, не последнюю роль в этом сыграло мое настроение.

– Я слышала, Ньюмаркет славится медленными лошадьми и быстрыми, хваткими дамочками, – заметила Друзилла.

Эти слова так поразили маркиза, что на мгновение он потерял дар речи и отпустил вожжи.

– Друзилла! – вскричал он наконец. – Как ты можешь так выражаться!

– А разве кто-нибудь, за исключением наших лошадей, может нас услышать? – удивилась она. – Могу поспорить, что они слышали и более сильные выражения.

Губы маркиза искривила недовольная гримаса. Через некоторое время он проговорил:

– Прошу тебя следить за своей речью. Вон впереди коляска леди Джерси, я представлю тебя ей. Имей в виду: одно неосторожное слово – и тебе навсегда будет закрыт путь в Олмак. А это, как тебе известно, в высшем свете означает конец всему.

– Я буду держаться так, как принято, – пообещала Друзилла, сопровождая свои слова смешком.

Маркиз направил лошадей к открытой коляске, в которой восседала некоронованная королева бомонда и самая опасная женщина во всей Англии.

Обаятельная и жизнерадостная, как милый воробышек, она в то же время по своей жестокости могла соперничать с пантерой, а тем, кто хоть раз осмелился вызвать неудовольствие леди Джерси, следовало бояться ее больше, чем самую страшную гадюку.

Однако маркиза она приветствовала улыбкой, выражавшей безмерную любовь.

– Я ужасно сожалею, Вальдо, что меня не было вчера на приеме у маркизы, – проговорила она.

– Единственное, что испортило вечер, – это ваше отсутствие, – галантно ответил маркиз.

Глаза леди Джерси внимательно изучали каждую деталь туалета Друзиллы.

– Можете представить вашу невесту, – совершенно по-королевски приказала она.

– Позвольте представить вам мою троюродную сестру, Друзиллу Морли, сударыня, – сказал маркиз. – Вам, должно быть, известно, что до нашей свадьбы она будет жить у моей бабушки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная авантюристка"

Книги похожие на "Прекрасная авантюристка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Прекрасная авантюристка"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная авантюристка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.