Хелен Кинг - Цветок на камне

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цветок на камне"
Описание и краткое содержание "Цветок на камне" читать бесплатно онлайн.
Жизнь не слишком баловала Эллис. И вот впервые в жизни она едет в отпуск на один из живописнейших островов солнечной Греции. Там судьба наконец-то преподносит ей действительно щедрый подарок: она знакомится с Юджином — мужчиной ее мечты, умным, мужественным, спортивным парнем. Эллис проводит с ним незабываемые, сказочно счастливые дни отдыха. Юджин, казалось, тоже влюбляется в нее — эту красивую и отзывчивую девушку. Он предупредителен, заботлив, нежен и не собирается расставаться с нею. Но… что это? В день отъезда Эллис он почему-то не пришел проводить ее. Его нет в доме, нет на пляже, нет нигде…
— Я немало прожила на свете, я хорошо знаю Юджина, и мне кажется, что встреча с вами должна изменить его судьбу, надеюсь — к лучшему.
18
Субботнее утро сначала было сереньким, но постепенно погода разгулялась. Последние клочья тумана, цепляясь за ветки кустов и деревьев, рассеялись, испарились. Даль прояснилась, и уже трудно было представить вчерашнюю непроходимую, беспросветную бело-серую гущу, вызывавшую почти мистический ужас у тех, кого она засасывала.
Эллис спала всего несколько часов, но встала легко, настроенная бодро и по-деловому. Спустившись вниз, она застала миссис Джонс на кухне, та давала какие-то распоряжения пришедшей рано утром прислуге.
Эллис поздоровалась и с удивлением в голосе сказала:
— Такое впечатление, миссис Джонс, что вы вообще не ложились спать.
— Пожилые люди мало спят, мисс Грейс. А вы почему так рано встали?
— Я собираюсь поехать в больницу. Скажите, миссис Джонс, у Юджина есть другая машина?
— Да, стоит в гараже. Юджин хотел продать ее, когда купил новую, но так и не собрался пока.
— А ключи от гаража есть только у него?
— Нет, есть запасные. Я сейчас принесу их.
Тем временем Эллис позвонила в больницу и справилась о состоянии Юджина. Ответ врача ее обнадежил.
Когда миссис Джонс вернулась с ключами от гаража и ворот, Эллис спросила, не знает ли она заодно, где могут быть ключи от машины. Но на этот вопрос пожилая дама не могла ей ответить.
Эллис пошла к гаражу. Она повернула ключ в замке, но тот не открывался. Попыталась еще раз — безрезультатно. Тогда она обратила внимание на кнопку в двери около замка. На всякий случай нажала на нее и тут же от неожиданности отскочила в сторону — створки сами собой разъехались, пропуская внутрь.
Гараж оказался довольно просторным. Эллис нашла выключатель и зажгла свет. В глубине стоял серый «ниссан». Машина была в отличном состоянии, и Эллис не очень поняла, зачем Юджин купил новую. Но, подумав, объяснила это себе так: у мужчин свои причуды — они любят новые технические игрушки и не жалеют на них денег.
Ей не пришлось искать ключи от машины — они торчали в дверном замке. Она села внутрь, завела мотор и посмотрела на показания приборов. Вроде бы все в порядке. С бензином тоже не было проблем — его оказалось почти треть бака. Система управления — не совсем такая, как в ее машине. Но, освоившись, Эллис потихоньку выехала из гаража и остановилась около ворот. Машина слушалась и работала очень мягко и приятно.
Выйдя из нее, Эллис пошла к дому и, увидев на пороге миссис Джонс, наблюдавшую за ее действиями, попросила ее под каким-нибудь предлогом увести Кэти к себе домой. Пусть малышка побудет там, пока Юджин не вернется из больницы, а потом они придумают подходящую версию, чтобы не пугать девочку. Если она будет спрашивать, где Эллис, то можно сказать, что та поехала за мороженым, которое обещал вчера папа.
— Мисс Грейс, вы бы позавтракали сначала, — предложила миссис Джонс.
— Спасибо, я потом позавтракаю.
— Выпейте хотя бы чашку кофе.
— Некогда.
Миссис Джонс сокрушенно покачала головой и понимающе улыбнулась.
Дорогу Эллис уже знала, хотя при свете дня все выглядело совсем иначе, чем в плотном молочном тумане. Все оказалось значительно ближе. И даже, запутавшись на каком-то перекрестке, она минут через семь уже парковалась у входа в больницу.
Разговор с врачом принес окончательное успокоение — у Юджина, как показало дополнительное обследование, нет никаких серьезных травм, разве что легкое сотрясение мозга.
— Значит, можно забрать его домой? — с надеждой спросила Эллис.
— Вообще-то было бы лучше ему еще день или два провести в больнице. Под наблюдением врачей.
На лице Эллис отразилось такое огорчение, что молодой врач посочувствовал ей и, понимающе улыбнувшись, сказал:
— Впрочем, если больной будет соблюдать постельный режим…
— Будет! — вставила Эллис.
— …и не будет волноваться…
— Не будет! — заверила Эллис.
— …тогда, пожалуй, можно и в домашних условиях.
Она радостно поблагодарила врача и попросила разрешения повидать Юджина.
Он не спал. Ему уже сделали необходимые процедуры, и, когда она вошла в палату, он заканчивал завтрак. Увидев Эллис, Юджин очень обрадовался. Она поцеловала его и села на стул рядом с кроватью. Молодого, респектабельного парня трудно было узнать. Он выглядел как подравшийся мальчишка — синяки, ссадины, заплатки пластыря, повязки на руке и ноге.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Эллис.
Юджин взял ее руку и, глядя ей прямо в глаза, сказал:
— Если бы не ты, я, наверное, уже никак себя не чувствовал бы.
— Ты преувеличиваешь.
— Нисколько. Сегодня утром, еще до тебя, у меня был Джек…
— Кто это? — спросила Эллис.
— Джек Хэнсворд, начальник местной полиции и мой школьный приятель, — ответил Юджин. — Он с восхищением рассказывал мне о бесстрашной мисс Грейс, которая героически вела поиски одного пропавшего джентльмена.
— Без помощи мистера Хэнсворда я бы ничего не могла сделать, — скромно заметила Эллис.
Немного помолчав и раздумывая, спросить или не стоит, она все же задала Юджину мучивший ее вопрос:
— Скажи, как это произошло?
Он сморщился, как от боли, его брови сдвинулись к переносице, а губы сжались так, что побелели. Было видно, что ему тяжело вспоминать происшедшее, тем более что раньше уже пришлось отвечать на вопросы полицейского. Но он все же ответил Эллис.
— Мне надо было послушаться тебя и никуда не ездить, но так хотелось порадовать вас обеих чем-то приятным…
— Тебе это удалось, — иронично заметила Эллис.
Юджин опустил глаза и замолчал, сознавая свою вину, но через несколько секунд продолжил свой рассказ.
— Оказалось, что один магазин просто не работал из-за отключения света, а в другом, как назло, не было клубничного мороженого. Я понял, что в обещанные четверть часа никак не укладываюсь, но возвращаться с пустыми руками не хотелось. Я находился уже на выезде из города и решил доехать до ближайшей деревни — там хороший магазин и гораздо меньше покупателей перед выходными днями. Это должно было занять у меня еще минут пятнадцать — двадцать. Большую скорость в таком тумане держать невозможно, но мне все-таки хотелось побыстрее добраться до места. И вдруг прямо передо мной из тумана выскочил грузовик, ослепил меня фарами. Наверное, из-за плохой видимости он вылетел на встречную полосу, а я, чтобы избежать столкновения, резко вывернул влево. А потом… Ну, что было потом, ты видела.
— Ты очень расстроился из-за машины?
— Еще не успел. Джек вызвал эвакуатор, ее отвезли на специальную стоянку. Он осмотрел и сказал, что она на ходу, только помята в нескольких местах и стекло разбито. Это все можно легко исправить, но я вряд ли смогу снова сесть за руль этой машины.
Юджин задумался на мгновение, а потом сказал:
— Нет, Эллис, если я о чем и пожалел, так о том, что опять не выполнил своего обещания, что испортил тебе выходные, да еще заставил тебя волноваться и рисковать собой.
— Ты не виноват, ты же хотел как лучше…
— Нет, я виноват, потому что поступил неразумно. Я — мужчина и должен думать не только о себе, но и о других, особенно о тех, за кого несу ответственность. — И как бы в продолжение этой мысли он с тревогой в голосе спросил: — А как там Кэти? Что ты ей сказала?
Эллис усмехнулась и с нескрываемым удивлением посмотрела на Юджина.
— Я была уверена, что этот вопрос ты задашь первым, прежде чем мы заговорим о чем-либо другом. Что с тобой случилось?
Юджин отвел взгляд в сторону и ничего не ответил.
— Когда я уходила, Кэти еще спала. Я попросила миссис Джонс взять ее к себе на некоторое время.
Эллис рассказала, какую причину его отсутствия она придумала для Кэти вчера вечером. Он поблагодарил ее за сообразительность и за внимание к девочке.
— А сегодня, — предложила Эллис, — можно сказать, что ты был на объекте, случайно упал со строительных лесов, ушибся — и тебе надо полежать.
— Замечательно, — одобрил Юджин ее план. — Интересно, такое сочинительство в крови у всех женщин?
Эллис покраснела, потому что поняла, что именно в этот момент вспомнилось Юджину, а ей ужасно не хотелось, чтобы он хоть на миг допустил возможность обмана и с ее стороны.
— Зачем же обобщать? — с легкой обидой проговорила она.
— Ради Бога, извини! — спохватился Юджин. — Я не хотел тебя обидеть. Что-то я сам себя не узнаю — делаю все не то и не так.
Он явно расстроился. Эллис, вспомнив, что ему нельзя волноваться, сменила тему.
— Скажи, а ты можешь самостоятельно передвигаться?
— Не пробовал еще, но, думаю, что смогу.
— Отлично! Врач разрешил мне забрать тебя домой. Мне кажется, — добавила Эллис, — что дома тебе будет лучше.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цветок на камне"
Книги похожие на "Цветок на камне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хелен Кинг - Цветок на камне"
Отзывы читателей о книге "Цветок на камне", комментарии и мнения людей о произведении.