» » » » Барбара Бреттон - Один-единственный


Авторские права

Барбара Бреттон - Один-единственный

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Бреттон - Один-единственный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Бреттон - Один-единственный
Рейтинг:
Название:
Один-единственный
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04660-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Один-единственный"

Описание и краткое содержание "Один-единственный" читать бесплатно онлайн.



Изабель, наследнице знатного рода, надоело вечно оставаться в тени блестящей сестры. Она отправилась в далекий Нью-Йорк, чтобы начать новую жизнь, и встретила там свою любовь. Страстную и чувственную любовь мужчины, совершенно не похожего на тех, с кем сводила ее раньше судьба, — любовь Дэниела Бронсона, сумевшего подняться из нищеты к вершинам богатства и могущества. Он единственный увидел в Изабель не принцессу, но женщину, созданную для счастья.






— Джулиана снова ждет ребенка.

Брови Изабель взметнулись в удивлении.

— Так скоро? Виктории сейчас… Сколько? Четыре месяца?

— Джулиана торопится родить сына.

— Ужасно торопится, сказала бы я. Но наверное, это вредно — так часто?

— Твоя сестра — женщина целеустремленная. Она всегда добивается своей цели.

— Это я знаю, — сказала Изабель. — Причем из первых рук.

— Нам нужно поговорить подробнее, Изабель. Надо сказать еще очень многое, так что одного короткого ленча не хватит для всех новостей.

— Я сказала уже все, что хотела, а уж услышала гораздо больше, чем хотела. Желаю тебе мягкой посадки в Перро.

— Когда мы снова увидимся? — не отступал он, видя, что Изабель собирается уходить. — Я еще два дня пробуду в Нью-Йорке.

— Нет, Эрик. — Значение его слов Изабель поняла без труда. — Ни за что в жизни.

— Но ты же знаешь, что я к тебе чувствую. Что всегда чувствовал.

Принцесса поспешно покинула ресторан. Эрик еще немного задержится, чтобы оплатить счет. Судьба благоволила к ней — прямо у ресторана остановилось такси и высадило пассажира. Изабель, как настоящая жительница Нью-Йорка, тут же уселась в машину и громко хлопнула дверцей.

— Куда едем, леди? — осведомился таксист.

— Куда глаза глядят, — отозвалась принцесса, устраиваясь на сиденье. — Лишь бы отсюда подальше.


— Это самое лучшее мое приобретение. — Дэниел ловко увернулся и тут же нанес новый удар. — Нет, эта штука обязательно должна входить в стандартный набор офисной мебели.

В дверях стояла Филлис с неизменным блокнотом в руке. Она наблюдала за шефом, осыпающим боксерскую грушу градом увесистых ударов.

— Однако в Гарвардской бизнес-школе тебя этому не учили.

— Даже Гарвардская бизнес-школа не знает всех премудростей, Фил. — Последовала новая серия тумаков, один тяжелее другого. — Некоторые самые удачные идеи просто-таки валяются на улице под ногами. Надо только подобрать их!

— Ну, и как я буду говорить с тобой о делах, если ты тут прыгаешь и мотаешься, как заяц?

— Я слушаю, — бросил Дэниел, нанося два быстрых удара: первый — справа и немедленно следующий за ним слева. — Это помогает мне сосредоточиться.

— Ну а меня, черт побери, совершенно сбивает с мысли! — Филлис собралась уходить. — Вот что, босс, закончишь, позовешь. Тогда и поговорим. — Она на секунду задержалась на пороге. — Да, кстати, пока ты разговаривал с Умеки, звонила Изабель. Она отменяет ваш обед.

Бронсон еще несколько раз толкнул грушу.

— Она хочет, чтобы я ей перезвонил?

— Я всего лишь ваш референт, босс, а не секретарь по личным вопросам. Вам это прекрасно известно. — Филлис закрыла за собой дверь.

Дэниел, ругнувшись, принялся молотить грушу как попало. Переводя дух, он какое-то время размышлял, не стоит ли повторить все сначала, но кулаки уже болели, а плечи явно перенапряглись.

Итак, она отталкивает его. Не столь уж трудно это понять. Вчера вечером он сам услышал все это в ее голосе. И даже разговор с отцом о Японии, затеянный в ее присутствии, не всколыхнул ее. Она сидела и спокойно слушала, как мужчина, с которым она спит, собирается уехать на несколько месяцев на другой конец света! Увы, разлука не укрепляет чувство, она ведет к забвению. Похоже, Изабель знает об этом. И он тоже.


— В тысячу первый раз, Мэксин! Ничего не случилось! Ради Бога, уймись и не терзай меня своими расспросами! Они мне уже надоели!

— Но я же чувствую, милая, и это чувство не исчезнет по твоему повелению. Что-то не так. Учти, я не успокоюсь, пока ты не скажешь мне, в чем дело.

— Да нечего мне рассказывать. — Изабель зевнула и налила себе стакан чаю из самовара Ивана. — Джиги уже закончила примерку. Наверное, мне можно идти домой. Я очень устала.

— Хочешь вздремнуть, пока он не пришел? Изабель отвела глаза.

— Я оставила ему сообщение у секретаря. Мне сегодня не хочется обедать.

— Ага! — Мэксин загородила собой дверь. — Ты не уйдешь, милая, пока не расскажешь, что произошло.

Изабель уже хотела соврать что-нибудь, но вместо лжи самая настоящая правда слетела с ее губ:

— Эрик в городе. Мэксин перекрестилась.

— Матерь Божья, чего ему от нас надо? Изабель долгим взглядом посмотрела на нее.

— Не от нас, Мэксин. От меня.

— Надеюсь, ты велела ему убираться?

— Я сама убралась сразу после ленча.

— Только не говори, что ты ходила с ним в ресторан.

— Да, — ответила Изабель, упрямо подняв голову, — мне было любопытно, чего он хочет.

— Любопытство до добра не доводит.

— О, ради Бога, Мэкси! Мы выпили вина и закусили рыбой, и никаких любовных свиданий. Мне хотелось услышать новости о Джулиане… То есть о ее ребенке. Разве это преступление?

Мэксин забормотала что-то себе под нос, но Изабель не обратила внимания. Суеверная ирландка вечно слышала какие-то голоса по ночам или ощущала холодные ладони судьбы у себя на затылке. Мэксин снова перекрестилась.

— Ну прекрати, — оборвала ее Изабель, — он просто дурак, а не чудовище.

— Дураки бывают опаснее.

— Согласна, — сказала Изабель, — поэтому я от него ушла.

— И что ты почувствовала, милая, когда сделала это?

— Свободу, — призналась принцесса и, подумав, вздохнула. — Он показал мне фото маленькой Виктории. Печально сознавать, что у меня есть племянница, которую я, наверное, никогда не увижу. А Джулиана снова беременна. Представляешь?

— Бедные малютки. Им предстоит жить в этом кошмаре.

— Виктория очень мила, — задумчиво протянула Изабель. — Светленькая… С огромными голубыми глазами, как у племянницы Дэниела.

— Дэниел согласился бы со мной, — прервала ее Мэксин. — Время и расстояние — вот что должно встать между тобой и Эриком.

— Ты не станешь говорить об этом Дэниелу.

— А ты не станешь хранить от него секреты, милая?

— Но мы же не супруги, Мэкси. Ему вовсе ни к чему знать обо всех, с кем я встречаюсь, и обо всем, что я делаю.

— Навряд ли Дэниел с тобой согласится.

— Только не смей говорить ему ни слова, слышишь?

— Не имею привычки лезть в чужие дела.

— Вот и хорошо, — сказала Изабель.

— Вот и ужасно, — сказала Мэксин. — И к чему только эти тайны, если все равно нечего скрывать?


В тот вечер Дэниел предался работе с тем же рвением, с каким накануне молотил свою грушу. Едва часы пробили шесть, Филлис собралась уходить домой.

— Смотри не перетрудись, — напутствовала она шефа. — Завтра в полвосьмого — завтрак с Дершо-витцем в «Плазе».

— Ага, — проворчал он, не отрываясь от бумаг. — Ты тоже.

Около восьми несколько раз звонил телефон, но Дэниел не захотел отвлекаться. Ему было наплевать, кто это. Если кому-то так уж надо, могут и перезвонить. А если нет, так и черт с ними.

Однако еще через несколько минут раздался стук в дверь.

— Что еще там? — недовольно проворчал Бронсон, швырнув на стол ручку. — Кого там принесло? — Он прошел через весь кабинет и отворил дверь.

— Простите, что беспокою вас, мистер Би, — сказал Фред, начальник охраны, — но вы не отвечали на звонки.

— Что-нибудь важное? — Дэниелу совсем не хотелось болтать о пустяках. Особенно сегодня.

— К вам посетительница. Она говорит, что вы ее ждете.

— Нет, я никого не жду. Фред понизил голос:

— Это та самая принцесса, мистер Би. Она не любит, когда ей говорят «нет».

— Пришли ее наверх. — Бронсон отвернулся от озадаченного охранника, пытаясь овладеть собой. Не любил он, когда его заставали врасплох. «Какого черта ей надо? — удивился он, приводя в порядок бумаги. — Неужели лично пришла сообщить, что все кончено?»

Деликатно постучали в дверь.

— Бронсон, — раздался еще более мягкий голос. — Можно войти?

Он не поднял головы. Делай что хочешь.

— Не очень-то гостеприимно. — К медовым интонациям Изабель добавилась нотка раздражительности. Щелкнул дверной замок.

— Это ты отменила нашу встречу, принцесса, а не я.

Легкие шаги приблизились к столу.

— Я принесла обед. — Я не голоден.

— Смотри: пасторма с черным хлебом, соленые огурцы, крем-сода.

Он не ответил.

— Филлис сказала, что ты это очень любишь.

— Филлис вообще не следует лезть в чужие дела.

— Посмотри на меня, Бронсон.

— Я не настроен шутить.

— Я и не собираюсь шутить, — ответила принцесса, смахнув бумаги со стола.

— Да ты что?? — Он посмотрел вверх. Ее темные глаза горели пламенем, а волосы в беспорядке вились вокруг лица. Сбросив с плеч темно-красное пальто, Изабель уронила его на пол.

— Люби меня, Бронсон, — сказала она, усаживаясь на край стола. — Прямо здесь, сейчас.

— Что случилось?

— Ты нужен мне. — Выражение ее лица пронзило его. Со стоном вожделения он сжал ее в объятиях, овладел ее губами, и дыхание их стало единым. Изабель подалась вперед, словно той близости, которая уже существовала между ними, ей не хватало, словно она торопилась получить больше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Один-единственный"

Книги похожие на "Один-единственный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Бреттон

Барбара Бреттон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Бреттон - Один-единственный"

Отзывы читателей о книге "Один-единственный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.