Джанет Битон - Стрела Купидона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стрела Купидона"
Описание и краткое содержание "Стрела Купидона" читать бесплатно онлайн.
Главной героине романа, Эмме Лейси, не везло в любви. Она уже совсем было отчаялась найти себе спутника жизни, но, отправившись вместе с леди Чартерис Браун на поиски ее пропавшей внучки, Эмма оказалась на острове Крит. Здесь то и попала в сердце Эммы стрела, выпущенная Купидоном…
— Афродита, выходящая из пены морской, — сказал он, когда она выходила из бассейна.
День шел своим чередом. Уолтер спросил Эмму, помогла ли горничная в ее поисках, и она рассказала ему о причине отсутствия Марии.
— Она может не появиться несколько дней, — сказал он. — У многих этих людей нет чувства времени или понятия о настоящей работе. Как в армиях античных времен, когда солдаты собирали вещички и отправлялись домой на сбор урожая.
Когда Эмма уходила от бассейна, чтобы идти встречать леди Чартерис Браун, Уолтер предложил: — Что если я приглашу тебя и твоего дракона на чашку чая на террасу?
Эмма рассмеялась. Она чувствовала себя отдохнувшей и полной сил после того, как поплавала и повалялась на солнце.
— Это очень мило с твоей стороны и очень смело. Я бы не возражала, но я не могу отвечать за своего дракона.
— Тогда спроси ее и увидишь.
К изумлению Эммы, леди Чартерис Браун вовсе не была против того, чтобы попить чаю с «молодым человеком, которого нашла Эмма». Она одела ситцевое платье и взбила свои прекрасные белые волосы.
— Почему вы не красите губы? — спросила Эмма. — Попробуйте эту помаду. Она оказалась в моей сумке случайно. Это губная помада моей мамы. Волосы у нее тоже седые, но не так хороши как ваши.
— Помада в моем возрасте? Вздор, милочка!
Она отшвырнула помаду, но у Эммы осталось такое чувство, что ее еще можно переубедить. Они нашли Уолтера за столом, сервированным на три персоны. Он подскочил на ноги, как только они появились, и Эмме стало интересно, будет ли его великолепная галантность простираться до целованья руки леди Чартерис Браун. Сейчас Нико был бы удовлетворен его внешним видом: хорошо отглаженные слаксы, спортивная рубашка безупречного покроя. Он усадил старую леди и, перед тем как сделать заказ, потрудился поинтересоваться, как ей нравится чай.
— Как вы находите Крит и диких местных жителей? — спросил он и внимательно выслушал все, что она посчитала нужным сказать. Эмма с удивлением обнаружила, что он может спорить и высказывать другую точку зрения. В некотором смысле, его манера общаться с леди Чартерис Браун была почти кокетливой и старуха попалась на удочку, откровенно довольная собой.
— Фередэй, — сказала она. — Это имя звучит как колокол. У моего мужа был хороший друг, которого звали Фередэй. Это было в Индии перед войной. Задолго до того, как вы появились в проекте у ваших родителей, молодой человек. Рыжий, если я правильно помню, что-то вроде инженера.
— Это мог быть мой двоюродный дедушка, леди Чартерис Браун. Если так, то я помню его смутно. Он уже умер. В столовой у него висели медные подносы из Бенареса, а на каминной полке стоял целый строй маленьких слоников черного дерева, которые мне страшно нравились.
Эмме показалось, что этот рассказ вполне мог быть просто выдумкой, но, похоже, для леди Чартерис Браун он выдержал испытание, и это только скрепило их дружбу. Позже, собираясь к обеду, старая леди произнесла:
— Какой очаровательный молодой человек! Такая большая редкость встретить в наше время хорошие манеры. Он хочет помочь нам найти Алтею, ты слышала? Я так рада. Нам действительно понадобится мужчина для этой работы. В этот раз леди Чартерис Браун позволила отвезти себя обедать в таверну, но осталась недовольна результатом. Она жаловалась на сквозняк там, где она сидела под навесом и Эмма поменялась с ней местами. Описанные Эммой цажики и тарамасалада не вызвали у нее желания их попробовать. Она заказала суп, который показался ей холодным. Мясо было пережаренным по краям, и она отказывалась понять, что оно и должно быть таковым, приготовленное на древесных углях. Чипсы были не так горячи, как им полагалось, и она все это высказала официанту.
Тот пожал плечами.
— Siga, siga.
— Что это должно означать? — спросила леди Чартерис Браун.
— Это обычное явление. Он предлагает вам выпить за счет заведения. На вашем месте я бы приняла его предложение и сказала ef-har-isto!
Старая леди приняла напиток и, если она не пыталась сказать «спасибо» по-гречески, то хотя бы сделала это по-английски. Эмма оценила это как шаг вперед. После этого она достала фотографию Алтеи и спросила официанта не видел ли он девушки, но он выразил сожаление и проводил их, тепло пожав на прощание руки.
Было уже поздно и Аджио Стефанос принял свой ночной облик. Огни были повсюду: витрины магазинов, гирлянды электрических ламп, подвешенные среди деревьев, лодки на глади залива, автомобили, постоянно носящиеся туда-сюда по набережной. Мостовые заполнили толпы людей, слоняющихся в поисках уютных местечек, где можно посидеть, поесть и выпить или просто насладиться прохладой и поглазеть на весь этот сверкающий фейерверк. Для леди Чартерис Браун на сегодня было более чем достаточно, и она была откровенно рада, что оказалась в машине, везущей ее назад в «Артемис».
— Хотела бы я знать, почему Алтея выбрала подобное местечко, — размышляла она. — Я бы не сказала, что ей это подходит.
— А что бы ей подошло, леди Чартерис Браун?
— Она как я в какой-то мере. Она мало заботится об обществе. Она любит тишину, побыть в одиночестве.
В этот вечер старая леди не протестовала, когда Эмма проводила ее в номер и, казалось, была рада компании, когда переодевалась, готовясь лечь в постель.
Лежащая на подушках в ночной рубашке, старая леди выглядела усталой и беззащитной. Эта поездка на Крит не была удовольствием для нее. Она могла бы тихонько сидеть дома, в тиши и уюте своей квартиры, если бы она так отчаянно не беспокоилась о своей внучке. Почему Алтея не могла понять этого и поведать своей бабке, где она и что затевает?
К удивлению обеих, Эмма наклонилась и поцеловала мягкую старческую щеку. — Спите хорошо, — сказала она, — и не беспокойтесь! Спокойной ночи!
Она спустилась вниз и вышла в сад. Группы гостей сидели по всей террасе. Взрывы смеха доносились из бара. У задней стены террасы под гроздьями вьющихся роз после ужина отдыхала семья хозяев отеля. Мать Нико была там. Старший мужчина, как предположила Эмма, наверное и был владельцем отеля. За столом сидели еще два молодых человека, женщина средних лет и две очаровательные молодые женщины, но нигде не было видно самого Нико.
— Эй, привет! — от группы отделился Уолтер Фередэй и подходил к ней по газону. — Любуешься как семья Сотиракис празднует именины старика? Хорошо пообедали в городе?
— Неплохо. А ты имел успех у леди Ч. Б.
Он усмехнулся:
— Она довольно мила для дракона.
— У тебя действительно двоюродный дедушка был в Индии?
— Что за вопрос! Кстати о вопросах. Мне кажется, ты должна пойти сейчас со мной поговорить с Дамьеном.
— Кто это — Дамьен?
— Очаровательный человек, который крутит диско и знает всех в Аджио Стефаносе.
— Сомневаюсь, что он знает Алтею. Судя по тому, что я о ней знаю, она не любит диско.
Уолтер взял Эмму под руку и повел ее назад по террасе.
— Откуда ты знаешь? Юная Алтея могла многого не рассказывать своей бабке.
— В любом случае я не могу идти сейчас. Я должна переодеться…
Он отстранил ее, изучая ее легкое платье.
— Ты будешь прекрасно выглядеть так, как есть. Не имеет значения, что на тебе одето, если ты сам выглядишь великолепно. Пошли!
В холле Нико стоял у стойки регистрации.
Уолтер сердечно его приветствовал:
— Привет, старина! Снова на службе? Это очень плохо. Эмма и я отправляемся на дискотеку. Ты не последишь, чтобы мы не оказались перед закрытыми дверями?
Нико посмотрел на Уолтера с подчеркнутой неприязнью:
— У входа будет кто-нибудь дежурить всю ночь.
В машине, по дороге в Аджио Стефанос Эмма спросила Уолтера, почему он так сильно не любит Нико.
— Правда?
— Ты никогда не упускаешь случая поддеть его.
— Может быть, это мой способ выразить, какого я высокого мнения о нем!
Дискотека Дамьена была на дальнем конце города, на другом берегу бухты. Дорога вдоль набережной была заполнена еще больше, чем во время их отъезда вместе с леди Чартерис Браун. Машины с трудом пробирались среди прогуливающихся пешеходов, которые высыпали на набережную и слонялись вдоль дороги.
Дискотека Дамьена сияла мириадами цветных огней, которые вспыхивали и гасли, сбивая с толку игрой светотеней. С некоторой неохотой Эмма позволила втащить себя внутрь. Уровень децибелов был ужасающе высоким, грохот ударных инструментов — непрерывным и гипнотическим.
Что-то мне не очень здесь нравится, — прокричала она прямо в ухо Уолтеру. Но он явно не расслышал, потому что в ответ широко улыбнулся и прокричал:
— Потрясающе, правда?
Он заплатил входную плату человеку в облегающих серебристых одеждах, похожему на пришельца из другого мира, и Эмма оказалась в зале, до отказа забитом людьми. Ей достаточно нравились танцы в стиле диско, но здесь атмосфера была удушающей и шокировала. Места едва хватало, чтобы двигаться среди извивающихся тел. Стиль Уолтера был энергичным и изобретательным, но без малейшего намека на грацию в движениях. Некоторые акробатические трюки, которые он исполнял, вызывали у Эммы улыбку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стрела Купидона"
Книги похожие на "Стрела Купидона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Битон - Стрела Купидона"
Отзывы читателей о книге "Стрела Купидона", комментарии и мнения людей о произведении.