Игорь Федорцов - Крыса в чужом подвале
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крыса в чужом подвале"
Описание и краткое содержание "Крыса в чужом подвале" читать бесплатно онлайн.
− Ты зашла слишком далеко, − порицательно покачал головой эгуменос. - И прибегла весьма к вольной трактовке выражения, цель оправдывает средства. Грехи наживаются легко, но немалыми трудами искупаются.
− Ничего такого, иллюстрис. Только шутка. В обычном понимании. Ни к чему не обязывающая шутка. Ведь только длань Создателя и клятва перед его ликом может скрепить союз мужчины и женщины.
− Но поступая так, ты имела ввиду совсем другое...
− Клятва Дубу Кайракана в Гаррии и по сей день считается священной. Согласно закона, действующего в феме*, фактически мы вступали в брак. При этом каждый из нас выступал и в качестве свидетеля при принесении супружеской клятвы другими. Таков закон Гаррии, который не посмел отменить и прадед нашего императора.
− К сожалению, никчемная династия не достаточно последовательна в деле укреплении веры. С одной стороны праведные сыны Церкви, с другой не прилагают усилий для её повсеместного укрепления. Император ошибочно полагает достойной уважения веру предков части его подданных. Вера существует только одна! Создателя! Остальное − ересь!
Кайрин терпеливо выслушала гневную отповедь эгуменоса. Его можно понять. Всякий приверженец старой веры его противник, но не всякий сторонник веры в Создателя его союзник. Бриньяр радел за торжество церкви. Но где заканчивались её интересы и начиналась корысть его самого? Похоже, он сам не смог бы точно ответить на данный вопрос. Что же до остальных... Остальные либо служили ему, либо шли против него. Либо... Кайрин отвела взгляд на фреску. Бриньяр конечно не умеет читать мысли, но достаточно умен, чтобы по одному взгляду, по одному жесту определить, о чем думает человек, сидящий напротив него, и как поступит, сообразуясь со своими мыслями.
− Наши шалости оставались бы неведомы никому, − продолжила Кайрин. − И были бы преданы огласки только в случае угрозы брака Аяш с сыном глориоза* Бекри. Джено мог апеллировать к императору, заявив свои права на Аяш. Поскольку фактически она уже являлась его женой. Гарантирован скандал. Глориоз кайраканин, ему пришлось бы отказаться от заключения брачного союза с семьей Буи. Вам же оставалось снизойти до поручительства за Джено перед севастом и в знак благоволения к молодым обеспечить молодому супругу приличный лен для кормления. Согласитесь, весьма скромная плата за то чтобы Бекри лишились поддержки такого союзника как Буи. В любом другом случае никто бы не вспомнил о клятве у Дуба Кайракана с Небесным ликом.
− Даже сам Джено?
− Я пообещала ему ваше покровительство. Оказав нам услугу, он вполне мог на это рассчитывать. На всякий случай я напомнила ему псалом Дауда.
− Какой? - заинтересовался Бриньяр.
− Беды наши на кончике нашего языка.
− Гарантия слов часто жива покуда эти слова сотрясают воздух.
− Но ведь всегда можно найти дополнительные гарантии взятых обязательств, − заверила Кайрин. Его ученица не очень завуалировал намек. Тайный супруг Аяш ди Буи, посмей только он самовольно открыть рот, незамедлительно получил бы две пяди холодного железа в грудь.
− Тебе не кажется, вас было слишком много держать клятву в тайне?
− Поверьте, женщины хранят такие вещи лучше мужчин, что же касается мужчин...
− Не продолжай, − остановил её эгуменос. Он протянул руку к графину и налил себе еще вина. Сделал это скорее машинально, нежели из потребности утолить жажду.
− А если бы Аяш ди Буи не согласилась? Ты не исключала такой возможности?
− Как говорит в Венчи, грязи хватит и на святых.
Бриньяр оторопел. Это она о подруге? Он отставил бокал. Вряд ли сейчас он его выпьет.
− Мы прибыли за несколько часов до назначенной встречи. Тан Мистар, как заботливый хозяин, устроил нас со всеми удобствами. Разбил шатер, накрыл стол. Его слуга очень вкусно приготовил утку на открытом огне. Все должно было разрешиться в течение часа. Когда появился этот...
В голубых глазах Кайрин полыхнул гнев, губы дрогнули, сломались брови и морщинка пролегал по челу, качнулась косица с белым жемчугом.
Эгуменос обычно внимателен ко всяким мелочам в собеседнике, ибо был убежден, в человеке мелочей, как таковых нет. Лишняя складка на одежде расскажет о хозяине больше его самого, расстегнутая пуговица выдаст с потрохами, жест сродни чистосердечному признанию на исповеди, голос − открытая книга покаяния. И в этом он тысячу раз прав! Но правота правотой, а сейчас Бриньяр не увидел эмоций своей воспитанницы. Он попросту их прозевал, пытаясь уловить суть, почувствовать вкус, оценить мастерство затеянной ею интриги. Когда же очнулся от дум, ему захотелось восхититься вслух. Браво Кайрин! Браво!
− ...Он убил слугу Мистара, переоделся в его одежду, убил самого тана и покалечил пажа!
− Тан был отменный боец! - изумился Бриньяр. − У него в роду шесть поколений воинов! Он не знал поражений ни на одном из императорских турниров. Он дважды удостаивался большого лаврового венка победителя.
− Прошлые успехи ему слабо помогли, − поморщила носик Кайрин. Толку хвалиться былыми заслугами, если в настоящем ты покойник. - Этот..., − девушка запнулась. На этот раз эгуменос был внимателен. Не слишком ли много чувств? − Убил тана, походя, как убивают бродягу у дороги! Клефт* даже меча не доставал, ибо его у него не было. Он просто метнул оружие и убил тана. А с пажом обошелся, словно тот дворовый пес. Пнул.
− Убийце охотился за деньгами?
− Я не знаю за чем он охотился. Он забрал у тана дирк, вонзил его в стол и разрезал себе лоб и ладони.
− Он варвар? - подивился Бриняьр.
Кайрин неопределенно пожала плечами.
− Я не встречал упоминания о подобном ритуале, − нахмурился эгуменос. Игры с кровью это всегда плохо.
Словно угадав его мысли Кайрин продолжила.
− Если он варвар, то где он мог столкнуться с таном? Мистар десять лет не выезжал дальше столичной фемы?
− Месть третьего колена? Варвары Желтых гор практикуют такое. За обиды мстят внуки или правнуки.
− Убийца не похож на горца. Он был абсолютно лыс, − негодовала Кайрин.
"Это уже не куда не годится, - промелькнула у Бриньяра. − Что с её выдержкой и хладнокровием? - и только теперь заметил странность в её позе и движениях. − И с шеей? Нездорова?"
− Он стар? - продолжал расспрашивать эгуменос. Его руки опять скользнули по столу, разглаживая не видимую скатерть. Но теперь его внимание целиком сосредоточилось на Кайрин.
− Нет же! У него не было ни волос на голове, ни бровей, ни ресниц. Словно он псилофроном* их свел или не мужчина!
Бриньяр помолчал в раздумьях.
− Не могу даже предположить, кто это был. Лэйлский евнух? Раабский секарий? Горец-артад или чикош из Пушта? Возможно, убийцу постигла болезнь.
− Я справлялась у носокомия* Клюза. Он так же не знает болезни, при которой мужчина полностью лишается волос на теле. И он также упомянул кастратов! - голос Кайрин горячее расплавленного свинца.
− Кара Создателя может проявится по разному, − сделал отсылку Бриньяр крайне заинтересовавшись чувствами своей воспитанницы. А чувства кипели и бушевали буквально в каждом слове о неизвестном.
− Он говорил на незнакомом мне языке. Это не язык горцев, не наречие степняков, не диалект Южных пределов, и так не говорят не на одном из десятков причалов в моей Венчи.
− Птох? - Бриньяру догадка не понравилась своей неопределенностью. Зачем кому-то оплачивать убийство тана? Тан ничего из себя не представлял. Или это выпад против него. Кто-то умный утер ему нос. Не Кайрин, а ему! − Что дальше?
− Расправившись с Мистаром и совершив странный ритуал, убийца вскочил на коня и уехал в лес. Я отдала распоряжения, как только мы добрались в Роусу. От вашего имени к егерям Рафана, я подключила к розыскам службу равдухов.
− Есть результаты?
− К сожалению, нет.
− Благодаря неизвестному убийцы твой план потерпел фиаско, − Бриньяр умышленно акцентировал на поражении. Какова реакция Кайрин? Девушка отнеслась к словам спокойно. - Признаюсь из двух событий, твое фиаско и убийство меня более интересует последнее. Все напоминает балаган, когда злодей появляется в самый неподходящий момент.
− Возможно, так оно и есть...
− Хочешь сказать он там оказался случайно? - недоумевал Бриньяр. - Полно милейшая! Ты меня огорчаешь! Не так давно, − оба с пониманием переглянулись, − ты убеждала меня, случайности надо предусматривать, просчитывать и быть готовыми к ним. Не ищешь ли ты оправдания своим неудачам?
− Оправдания? Я хочу понять, в чем смысл произошедшего. И есть ли он.
− Думаю, ответы получим не раньше, чем убийцу схватят и приведут к нам. У меня так же найдется к нему пара вопросов. Будь любезна, не слишком торопись, выпытывать все его секреты. Оставь и на мою долю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крыса в чужом подвале"
Книги похожие на "Крыса в чужом подвале" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Федорцов - Крыса в чужом подвале"
Отзывы читателей о книге "Крыса в чужом подвале", комментарии и мнения людей о произведении.