» » » » Эжен Ионеско - Орифламма


Авторские права

Эжен Ионеско - Орифламма

Здесь можно скачать бесплатно "Эжен Ионеско - Орифламма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Орифламма
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Орифламма"

Описание и краткое содержание "Орифламма" читать бесплатно онлайн.








М а д л е н (Полицейскому). Он всегда был лентяем. Он никогда ничего не может добиться.

Ш у б б е р т. Ни одного тенистого уголка. Солнце как огромный шар. Пекло. Я задыхаюсь, я сейчас сгорю.

П о л и ц е й с к и й. Видишь, горячо. Значит, он совсем близко.

М а д л е н (Полицейский ее не слышит). Вместо тебя я могла бы послать кого-нибудь другого…

Ш у б б е р т. Передо мной еще одна гора. Как стена без единой трещины. Дышать нечем.

П о л и ц е й с к и й. Выше, выше.

М а д л е н (быстро, обращаясь то к Шубберту, то к Полицейскому). Выше. Он задыхается. Следи, чтобы он не поднялся выше нас. Тебе нужно спуститься. Выше, ниже. Выше.

П о л и ц е й с к и й. Поднимайся, поднимайся.

М а д л е н. Выше. Ниже.

Ш у б б е р т. У меня руки в крови.

М а д л е н (Шубберту). Выше. Ниже.

П о л и ц е й с к и й. Цепляйся. Карабкайся.

Ш у б б е р т (то продолжает подъем, то останавливается). Как тяжело быть одному в этом мире. Ах, если бы у меня был сын.

М а д л е н. А мне бы хотелось дочь. Мальчики так неблагодарны.

П о л и ц е й с к и й (топая ногой). Эти рассуждения потом. (Шубберту.) Поднимайся, не теряй времени.

М а д л е н. Выше. Ниже.

Ш у б б е р т. Я же только человек, в конце концов.

П о л и ц е й с к и й. Нужно быть человеком до конца.

М а д л е н. Будь человеком до конца.

Ш у б б е р т. Н-н-е-т!.. Нет!.. Я больше не могу идти. Не могу.

П о л и ц е й с к и й. Давай, последнее усилие.

М а д л е н. Последнее усилие. Вперед. Стоп. Вперед.

Ш у б б е р т. Ура, ура. Я на вершине. Я дошел. Через небо видно все, но никаких следов Монбельяра.

М а д л е н (Полицейскому). Мсье старший инспектор, он от нас уйдет.

П о л и ц е й с к и й (не слушая Мадлен, Шубберту). Ищи, ищи.

М а д л е н (Шубберту). Ищи, не ищи, ищи, не ищи. (Полицейскому.) Он от вас уйдет.

Ш у б б е р т. Больше нет… Больше нет… Больше нет…

М а д л е н. Чего нет?

Ш у б б е р т. Ни городов, ни лесов, ни морей, ни долин, ни неба. Я один.

М а д л е н, Здесь мы будем вдвоем.

П о л и ц е й с к и й. Что он рассказывает? Что он хочет сказать? Эй, а Маллот-то! А Монбельяр!

Ш у б б е р т. Я бегу не двигаясь.

М а д л е н. Он сейчас улетит… Шубберт! Послушай…

Ш у б б е р т. Я один. Я потерял опору. Голова больше не кружится. Теперь я не боюсь умереть.

П о л и ц е й с к и й. Мне на это наплевать.

М а д л е н. Подумай о нас. Одиночество ужасно. Не оставляй нас. Сжалься, сжалься! (Она просит, как нищенка.) У меня нет куска хлеба для детей, а их четверо. Муж в тюрьме. Я только из больницы. О, добрый человек, добрый человек. (Полицейскому.) Ох и досталось же мне!.. Теперь вы меня понимаете, мсье старший инспектор?

П о л и ц е й с к и й (Шубберту). Прислушайся к голосу человеческой солидарности. (В сторону.) Я слишком далеко его загнал. Теперь он от нас уйдет. (Кричит.) Шубберт, Шубберт, Шубберт… Друг мой дорогой, мы оба заблудились.

М а д л е н (Полицейскому). Я же вам говорила.

П о л и ц е й с к и й (дает ей пощечину). А тебя не спрашивают.

М а д л е н. Извините, мсье старший инспектор.

П о л и ц е й с к и й (Шубберту). Ты должен искать Маллота. Не думай, что предаешь друзей. Маллот, Монбельяр. Смотри же, смотри. Ты же не смотришь. Что ты видишь? Смотри прямо перед собой. Слушай и отвечай, отвечай…

М а д л е н. Отвечай же.


Чтобы заставить Шубберта спуститься, Мадлен и Полицейский в пантомиме изображают ему все прелести повседневной жизни. Их игра становится все более гротескной и переходит в клоунаду.

Ш у б б е р т. Июньское утро. Я вдыхаю воздух легче воздуха. Я легче воздуха. Солнце растворяется в свете, большем, чем само солнце. Я прохожу через все. Очертания предметов исчезли. Я поднимаюсь… поднимаюсь… Струится свет… я поднимаюсь…

М а д л е н. Уходит. Я же говорила вам, мсье старший инспектор. Я же вам говорила. Не хочу, не хочу. (Шубберту.) Тогда уж и меня возьми с собой.

П о л и ц е й с к и й (Шубберту). Ты так просто от меня не отделаешься… Негодяй…

Ш у б б е р т (сам себе). Можно взлететь… можно прыгнуть… один шажок… один…

П о л и ц е й с к и й (командует). Раз, два, раз, два… Я учил тебя ружейным приемам, ты был писарем роты… не притворяйся глухим, ты же не дезертир… Уважай старшего по званию! Дисциплина! (Трубит в трубу.) Ты нужен родине.

М а д л е н (Шубберту). Я сражаюсь только за тебя.

П о л и ц е й с к и й (Шубберту). Ты еще молод, можешь сделать карьеру. Ты будешь богат, счастлив и глуп, станешь советником посольства! (Протягивает Шубберту бумагу. Тот не видит.) Вот твое назначение!


Теперь Полицейский и Мадлен ведут себя как актеры на сцене.

(Обращается к Мадлен.) Пока он не улетел, еще ничего не потеряно.

М а д л е н (Шубберту, стоящему неподвижно). Вот золото и фрукты…

П о л и ц е й с к и й. Тебе подадут головы твоих врагов на блюде.

М а д л е н. Ты отомстишь так, как только захочешь, отомстишь жестоко!

П о л и ц е й с к и й. Я сделаю тебя архиепископом.

М а д л е н. Папой.

П о л и ц е й с к и й. Как хочешь. (Обращаясь к Мадлен.) Папой не сможем… (Шубберту.) Если захочешь, начнешь жизнь заново, сначала… и всего добьешься…

Ш у б б е р т (ни на кого не глядя и никого не слыша). Я счастлив, я высоко, я могу взлететь!


Мадлен и Полицейский пытаются удержать Шубберта.

М а д л е н. Быстро… Его надо утяжелить…

П о л и ц е й с к и й (к Мадлен). Не суйся…

М а д л е н (Полицейскому). Но вы же тоже виноваты, мсье старший инспектор…

П о л и ц е й с к и й (к Мадлен). Виновата ты… Меня никто не поддержал. Ты меня не поняла. Мне досталась в помощницы растяпа, идиотка…

М а д л е н (плача). Ох, господин старший инспектор!

П о л и ц е й с к и й (к Мадлен). Идиотка, идиотка… да, идиотка… идиотка. (Резко поворачиваясь к Шубберту.) Весна прекрасна в наших долинах, зима мягкая, а летом никогда не идет дождь.

М а д л е н (Полицейскому, со слезами в голосе). Я старалась, мсье старший инспектор. Я делала все, что могла.

П о л и ц е й с к и й (к Мадлен). Дура! Идиотка!

М а д л е н. Вы правы, мсье старший инспектор.

П о л и ц е й с к и й (Шубберту, в его голосе отчаяние). А награда за поимку Маллота! Если ты потеряешь честь, слышишь, у тебя останется состояние, мундир, почести!.. Что тебе еще!

Ш у б б е р т. Я могу взлететь.

М а д л е н и П о л и ц е й с к и й (удерживая Шубберта). Нет, нет, нет, не надо!

Ш у б б е р т. Я плаваю в потоках света.


На сцене полная темнота.

Свет пронизывает меня. Мне странно, что я существую… странно, что существую… странно, что существую…

Г о л о с П о л и ц е й с к о г о (торжествующе). Он не пройдет барьер удивления.

Г о л о с М а д л е н. Осторожно, Шубберт… у тебя же бывают головокружения.

Г о л о с Ш у б б е р т а. Я — свет! Я лечу!

Г о л о с М а д л е н. Падай же! Погасни!

Г о л о с П о л и ц е й с к о г о. Браво, Мадлен!

Г о л о с Ш у б б е р т а (тревожно). О, что делать… мне больно… я падаю!..


Слышны стоны Шубберта. На сцене свет. Шубберт лежит в большой корзине для бумаг. По обе стороны от него стоят Мадлен и Полицейский. Появляется новый персонаж — Дама. Она сидит на стуле в углу сцены и не принимает никакого участия в действии.

П о л и ц е й с к и й (Шубберту). Итак, мой мальчик?

Ш у б б е р т. Где я?

П о л и ц е й с к и й. Поверни голову, болван!

Ш у б б е р т. А, это вы, мсье старший инспектор? Как вы пробрались в мои воспоминания?

П о л и ц е й с к и й. Я шел за тобой по пятам. К счастью!

М а д л е н. О да, к счастью!

П о л и ц е й с к и й (Шубберту). Ну, вставай. (Тянет его за уши, чтобы поднять.) Если бы меня здесь не было… Если бы я тебя не удержал… В тебе столько противоречий, ты слишком легок… памяти никакой, все забываешь — себя, свой долг. В этом твоя ошибка. Ты слишком тяжел и слишком легок.

М а д л е н. Скорее, тяжелый.

П о л и ц е й с к и й (к Мадлен). Не люблю, когда мне противоречат. (Шубберту.) Я тебя вылечу, я… Именно для этого я здесь.

Ш у б б е р т. А мне казалось, что я поднялся на вершину и даже выше.


Поведение Шубберта все больше напоминает поведение маленького ребенка.

П о л и ц е й с к и й. От тебя этого никто не требовал.

Ш у б б е р т. Я сбился с дороги… Мне холодно… Ноги промокли… Меня знобит… У вас есть сухой свитер?

М а д л е н. У него, видите ли, озноб…

П о л и ц е й с к и й (к Мадлен), Это все его упрямство.

Ш у б б е р т (как оправдывающийся ребенок). Я не виноват… Я искал… Не нашел… Я не виноват… Вы же следили за мной и все видели… Я не хитрил.

М а д л е н (Полицейскому). Он слаб рассудком. Как я могла выйти за такого! Однако в юности он производил хорошее впечатление. (Шубберту.) Вот видишь? (Полицейскому.) Он хитрит, господин старший инспектор, я же вам говорила, хитрит и притворяется… Но он еще слаб… Его нужно подкормить, пусть поправится.

П о л и ц е й с к и й (Шубберту). Ты слаб рассудком! Как она могла выйти за такого? Однако в юности ты производил хорошее впечатление. Вот видишь? Ты хитришь, я же говорил, и притворяешься! Но ты еще слаб, тебе нужно поправиться…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Орифламма"

Книги похожие на "Орифламма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эжен Ионеско

Эжен Ионеско - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эжен Ионеско - Орифламма"

Отзывы читателей о книге "Орифламма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.