Касси Эдвардс - Солнечный Ястреб

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Солнечный Ястреб"
Описание и краткое содержание "Солнечный Ястреб" читать бесплатно онлайн.
Солнечный Ястреб, вождь индейского племени, поклялся, что никогда ни один белый человек не переступит границы владений его племени. Но Солнечный Ястреб не знает, что сам он — настоящий белый, англичанин, которого ребенком похитили индейцы… Трогательная и сентиментальная история его любви и борьбы за спасение племени составляет сюжетную основу романа.
Ну уж, нет. Не нужен ей сегодня Солнечный Ястреб.
Лучше бы он ушел. По крайней мере, пока они не выяснят свои отношения.
— Я прошу позволить ему остаться, — вмешался полковник Грин, поднимаясь и дружески протягивая руку Солнечному Ястребу. — Мы не имели удовольствия познакомиться, но я много слышал о вожде Солнечном Ястребе.
Солнечный Ястреб чувствовал, как взгляд англичанина медленно скользит по нему. Полковник заметит, что кожа у Солнечного Ястреба не такого цвета, как у оджибве, ну так пусть заодно заметит, что волосы у него прямые и длинные, до самого пояса, что на нем расшитая кожаная одежда, и бисерные узоры изображают цветы и деревья этих лесов.
Да, полковник Грин знает, что Солнечный Ястреб белый, но считает себя краснокожим. Он понимает, почему Солнечный Ястреб так долго избегал их встречи. Он не хочет торговать с англичанами.
Чтобы подчеркнуть отвращение к англичанам, Солнечный Ястреб выпрямился, развернул плечи, поднял голову и сомкнул руки за спиной.
Англичанин неловко опустил руку, быстро взглянул на Цветущую Долину и снова занял место на расстеленном одеяле.
Солнечный Ястреб повернулся к Цветущей Долине:
— Я вижу, англичане пришли в твою деревню не только поговорить, они принесли много товаров для торговли. Цветущая Долина, ты это одобряешь? Это ты пригласила их на Совет? Это ты попросила их принести эти дурацкие безделушки?
Полковник Грин вскочил на ноги. Он показал на принесенные товары, которые, как он думал, заинтересуют любого краснокожего:
— Хотя ты отверг мое предложение дружбы, я согласен, чтобы и ты, и твои люди участвовали в сегодняшней сделке. Мы принесли стальные капканы для охоты, ножи, котелки, которые пригодятся для варки кленового сиропа.
Не давая Солнечному Ястребу вставить хоть слово, полковник Грин продолжал:
— Мы предлагали эти дары общине Северного Сияния, чтобы взамен оджибве согласились охотиться для Форт-Уильяма. Шкуры, которые вы нам принесете будут отправлены на кораблях в Англию и проданы тамошним людям. Если ваши общины займутся охотой, вы сможете добыть много шкур еще до наступления зимы. Две общины оджибве могут добыть вдвое больше мехов для англичан, — он неловко рассмеялся. — Хотя мы, солдаты Форт-Уильяма, прекрасные стрелки, нам далеко до охотничьего мастерства оджибве. В душе мы солдаты, только солдаты.
Какое оскорбление! Англичане считают, что смогут одурачить оджибве и подтолкнуть их на грязное дело. Солнечный Ястреб в ярости сжал кулаки. Он наклонился к полковнику и выкрикнул ему в лицо:
— Га-вин, нет!
Схватил капкан и швырнул так далеко, что тот упал за вигвамом Цветущей Долины.
— Капканы — это зло, — процедил сквозь зубы, — И вы — зло. Никогда вам не купить оджибве на такую дешевку.
Развернулся на месте и посмотрел на Цветущую Долину. Он не обратил внимания на ужас в ее глазах, но смягчил свою речь.
— Прислушайся к голосу разума! Я много раз объяснял тебе, почему мой народ избегает британцев. Я знаю, как эти люди обманули и обвели вокруг пальца многие племена. Английские солдаты — бесчестные люди, не признающие Законы, их действия осудило бы их собственное правительство, если бы узнало о них.
— Эй, слушай! — возмутился полковник Грин. — Выбирай слова, не то…
— Цветущая Долина, не дай себя обмануть, — продолжал Солнечный Ястреб, не обращая внимания на гневную вспышку полковника. — Увидишь, твой народ будет охотиться не для себя, а для белых. Неужели ты не понимаешь, к чему это ведет? Новые способы охоты, которые применяют белые, уже уменьшили численность зверей в наших лесах. Бобры уничтожены почти полностью. Меньше бобров — ниже уровень воды, значит, меньше будет дикого риса, а рис, сама знаешь, главная еда оджибве.
Ей хотелось думать, что Солнечным Ястребом движет любовь к ней, к ее народу. Она попыталась уговорить его:
— Солнечный Ястреб, мои воины еще не начали охотиться для англичан, а эти люди уже принесли много разных товаров, и мы их забрали в свои хижины. Они дали в каждый дом по цветному одеялу, каждой женщине — по стеклянному ожерелью, алую краску и веера из перьев птиц, которых я никогда не видела.
Солнечный Ястреб не говорил ей, что англичане собирались уходить из этих мест, но тут появилась она и построила свое поселение вблизи форта. Теперь девушка, похоже, собиралась торговать с ними, и Солнечный Ястреб боялся, что британцы изменят свое решение и уже никогда не уйдут.
Он хотел, чтобы она сама поняла, какая опасность грозит всем оджибве, и отказалась от глупых безделушек, которые предлагают ей англичане.
Но чем дольше она рассказывала обо всем, что подарили ее людям британцы и что обещают еще, тем яснее Солнечный Ястреб понимал, что должен выступить против.
Слова о важности такой ерунды, как веера из перьев, могла произносить женщина, но не вождь.
— Цветущая Долина, англичане знают, что тебе, женщине, нравятся украшения и используют их, чтобы подкупить тебя, услышал свой голос Солнечный Ястреб. — А ты должна быть, прежде всего, вождем, а лишь потом женщиной. Ты ставишь безделушки выше интересов своего народа.
Как обидно, как унизительно! Солнечный Ястреб бранит ее перед англичанами и людьми селения! Цветущая Долина вспыхнула.
— Я пошлю своих воинов на большую охоту, — сказала она полковнику, высоко подняв голову. Чувствовала на себе взгляд Солнечного Ястреба и знала, что он потрясен ее решением, принятым вопреки его мнению.
Полковник Грин удовлетворенно хмыкнул:
— Вождь Цветущая Долина — более мудра из двух вождей, присутствующих на сегодняшнем Совете. Ее народ получит щедрое вознаграждение.
Он повернулся к Цветущей Долине.
— Чем скорее твои воины принесут в форт шкуры, тем скорее это вознаграждение попадет к твоим людям, — проговорил он. И, сверкнув глазами, добавил: — Наверное, я смогу включить в него медаль или даже две за твои хлопоты.
Он повернулся к Солнечному Ястребу и проворчал:
— А твоя община, полукровка, пострадает из-за твоего невежества.
Едва сдерживая ярость, Солнечный Ястреб выкрикнул:
— Я не полукровка. Я… оджибве!
Даже не попрощавшись, британцы ушли.
Не обращая внимания на людей деревни, Солнечный Ястреб схватил Цветущую Долину за руку и потащил в хижину, чтобы поговорить без свидетелей.
Он повернул ее лицом к себе, крепко держа за плечи.
— Тебе понравилось, как меня высмеяли англичане? — спросил он. В глазах стояла боль. — Ты что, не понимаешь, за спиной они смеются и над тобой! Все краснокожие для них — дикари, ничем не лучше животных. Скажи, ты дикарка? Ты животное? Ну скажи, Цветущая Долина! Скажи!
Солнечный Ястреб не мог поверить своим глазам, когда девушка вдруг зарыдала. Он отпустил ее плечи, а она смотрела на него сквозь слезы.
Он корил себя, что довел ее до слез. Но, с другой стороны, раз она плачет, значит, он ей дорог, а его мнение не безразлично ей.
— Ай-у, да, я видела, как унизил тебя этот англичанин, — шептала она. — Я душой почувствовала твое унижение.
— Напрасно. Я не испытал унижения. Мою гордость не так легко сокрушить.
— С тех пор, как я повстречала тебя, Солнечный Ястреб, все вокруг стало таким хрупким, — всхлипывала она. — И, ай-у, да, иногда я чувствую себя более женщиной, чем вождем. Во мне пробудились женские слабости и желания, которых я прежде не знала. Я могу ни о чем думать, только о тебе. А ты часто меня вспоминаешь? Простишь ли ты, что я дала англичанам повод думать, будто мы враги?
— Моя и-кво, моя женщина, нет слов, которые могли бы передать, как сильно я люблю тебя, как ты нужна мне, — говорил Солнечный Ястреб, вытирая слезы с ее лица. — А что до британцев… у нас и без них так много неурядиц. Я сомневаюсь, что тут что-то изменится.
— Все уже изменилось, — заглянула ему в глаза. — Я… я никогда больше не пущу их в свою деревню. То, как они оскорбляли тебя, как радовались при этом, показало мне, что я не смогу больше терпеть их присутствие.
— Даже ради небывалых вееров, сделанных из красивых ми-гванз, перьев? — усмехнулся Солнечный Ястреб — и с облегчением вздохнул, когда ее губы дрогнули в легкой улыбке.
— Даже ради чудных, небывалых вееров из перьев, — тихонько засмеялась она. — И ради всего остального, любовь моя. Пусть идут в другие места и там ищут, чем бы поживиться. Я верну их подарки и скажу, что мы не будем для них охотиться.
— Они легко не сдадутся, — предупредил Солнечный Ястреб. — Они видели твои слабые места и постараются их использовать.
— Могут стараться сколько хотят, они увидят, что я более сильный правитель, чем им показалось сегодня! — его любимая гордо вскинула голову.
— Я хочу тебя, Цветущая Долина, — хрипло прошептал Солнечный Ястреб.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Солнечный Ястреб"
Книги похожие на "Солнечный Ястреб" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Касси Эдвардс - Солнечный Ястреб"
Отзывы читателей о книге "Солнечный Ястреб", комментарии и мнения людей о произведении.