Даниелла Шоу - Атлас и кружева

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Атлас и кружева"
Описание и краткое содержание "Атлас и кружева" читать бесплатно онлайн.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.
Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком. Ситуация осложняется тем, что она работает в принадлежащем ему торговом центре, от сотрудников которого скрыть что-либо невозможно.
Не дослушав, Серена впилась взглядом в правые нижние углы миниатюр. Лесаж! Точно!
— И что же, эта Марион Лесаж принимает у вас заказы?
— Я не в курсе, — ответила миссис Мюррей. — Вы можете съездить в галерею и узнать у самой миссис Лесаж. А лучше спросите у мистера Баррингтона. Ведь художественная секция — его дитя, если можно так выразиться.
Серена задумчиво кивнула. Может быть, у этой Лесаж удастся узнать, кто ей заказывал миниатюру Стэнли: сам Хью или его подружка из зеленной лавки.
— Кстати, о детях! — громко воскликнула миссис Мюррей. — Как поживает ваша подруга? Та самая, которая собирается рожать? Мистер Баррингтон сказал, что она не хочет забирать коляску до родов, а я ответила ему, что это разумная предосторожность…
Сбитая с толку Серена молча смотрела на Селию. О чем говорит эта женщина? У них нет никакой подруги, ожидающей ребенка! Она закусила губу и крепко задумалась. Нет! Это невозможно! Джулия не могла забеременеть! Хью обещал! Почувствовав спазмы в желудке, Серена быстро попрощалась и опрометью выскочила из магазина.
— Проклятье! — пробормотала она, рывком включая передачу. — Где эта чертова галерея? В Элмсмарше? Нет, — зловещим шепотом произнесла она, — в Элмсмарше не галерея, а наша подруга Джулия! Пожалуй, сначала следует наведаться туда!
Поток покупателей, с утра запасавшихся на Рождество овощами и фруктами, почти иссяк, и Терри послал Джулию на кухню сварить им по чашке честно заслуженного кофе. Когда в "Горшки и букеты" зашла Серена, там была только одна пожилая покупательница.
— Как ваш ревматизм, миссис Эйч?
— Ничего, Терри, жить можно. Слава Богу, Шейн и Дебби пригласили меня на рождественский обед!
— Вот и хорошо, — откликнулся Терри. — Желаю вам как следует отпраздновать.
Серена поморщилась и исподтишка осмотрела магазин, пытаясь обнаружить следы Джулии. В задней комнате послышался какой-то шум, и Серена на мгновение увидела поразительно стройную фигурку в джинсах и чудесные белокурые кудри.
Что, Хью, опять на блондинок потянуло? — подумала она. Но таких бедер у беременных не бывает. Наверное, миссис Мюррей что-то напутала. Скорее всего, Хью решил оказать любезность какой-нибудь из племянниц Мюриел Бакстер.
— А как вы оба? — спросила миссис Эйч. — Бьюсь об заклад, едва ли вы отправитесь к твоей мамочке!
Терри покачал головой.
— Еще не решили. Я бы предпочел остаться дома, но можно пойти к сестре Джулии. Правда, та беременна, по утрам страдает от токсикоза и едва ли захочет принимать гостей.
Ага, значит, беременна не сама Джулия, а ее сестра! — злобно подумала Серена. Стало быть, эта пышнокудрая штучка умудрилась так прибрать Хью к рукам, что он содержит не только ее, но и всех ее родных!
— Ну, если вы все-таки соберетесь к сестре Джулии, не вздумайте нести ей дыню!
— Почему? — спросил Терри.
— Потому что есть такая поговорка: "Родить — это тебе не дыню съесть!" — Старуха хитро рассмеялась.
— О, ни в коем случае! — раздался тихий голос. — Она и так боится того, что ей предстоит.
Всеми силами оттягивая тот миг, когда она увидит любовницу Хью, Серена обернулась, оглядела ноги в кроссовках "Nike", потом стройные бедра в голубых джинсах, свитер из "Наф-Нафа" — без намека на грудь — и, наконец, лицо, окруженное шапкой ангельских золотых кудрей.
Она громко ахнула и вылетела в дверь, заставив всех троих недоуменно переглянуться.
— Не понимаю, — сказала старая дама, — как это люди не могут подождать пять минут, пока обслужат других!
Глядя вслед элегантной блондинке, сломя голову бегущей к своей броской машине, Терри многозначительно кивнул Джулии. Когда миссис Эйч вышла из магазина, он пробормотал:
— Чутье подсказывает мне, что нужно позвонить Хью.
Проехав несколько миль куда глаза глядят, ошарашенная увиденным Серена поняла, что безнадежно заблудилась. К счастью, она увидела заправочную станцию, залила там бензин, купила сигареты и спросила, как вернуться в Торнгемптон.
Серена послушно проезжала одну деревню за другой, пока не добралась до первого перекрестка.
— Ну, а теперь куда? — спросила она себя. — Направо или налево?
Налево вел еще один проселок, но справа красовался черный с золотом указатель: "Нора Лауры". Заскрежетав шинами так, что запахло паленой резиной, Серена свернула направо.
— О Боже! — ахнула Салли, выглянув в окно. — Надо бежать!
— Что, схватки начались? — спросила примчавшаяся с кухни Марион.
— Нет. Видишь эту женщину? Я не хочу с ней разговаривать. Если она спросит, скажешь, что меня нет!
— Но — Марион беспомощно посмотрела вслед Салли, которая убежала в уборную и заперла за собой дверь.
Войдя в галерею, Серена увидела картины Марион и в ту же минуту вспомнила, что ничего не купила сестре. Вивьен почему-то обожала делать на сочельник безумно дорогие подарки. Эстампы из "Баррингтона" дорогими не были, но оригиналы, хранившиеся в "Норе Лауры", стоили немалых денег.
— Мне, пожалуйста, рождественские розы, зимний жасмин и цикламен.
— Как, все три? — поразилась Марион.
— Я уже сказала, — холодно бросила Серена. Какая разница, сколько это стоит? Во-первых, платить будет Хью, а во-вторых, на своего дружка из зеленной лавки он потратил куда больше! Серена почувствовала тошноту и прижала руку ко рту.
— Что с вами? Вы так побледнели — с тревогой в голосе сказала Марион. — Может быть, дать воды?
— Нет, спасибо. Наверное, так на меня подействовали ваши ароматические свечи и сухие духи. Будьте добры, заверните, пожалуйста.
Поглядев вслед удаляющейся машине Серены, Марион подошла к дверям уборной и негромко постучала.
— Салли, все в порядке. Можешь выходить, она уехала.
Салли вышла и без сил опустилась на табурет.
— Что… что она сказала?
— Ничего. Купила три мои картины и ушла.
— Значит, про меня не спрашивала?
Марион покачала головой.
— Нет. А что, ты ее ждала?
— Нет. Я просто подумала, что она…
Марион пристально посмотрела на подругу. Испуг Салли можно было объяснить только одним: эта женщина имеет какое-то отношение к отцу ее ребенка. Марион медленно открыла кассу и достала узкую полоску бумаги с отпечатком кредитной карточки. Подпись была неразборчива, но на самом отпечатке ясно значилось — "С. Баррингтон".
— О Боже! — ахнула Марион. — Это все ставит на свои места! Боюсь, моя дорогая, что твоя тайна раскрыта!
Салли сидела не шевелясь и молча следила за тем, как Марион прячет отпечаток в кассу и запирает ящик.
— Думаю, пора выпить чаю, — прошептала Марион, — а затем, если хочешь, я тебя внимательно выслушаю.
Салли очнулась только при виде поставленной перед ней кружки с вопросительным знаком.
Марион тепло улыбнулась.
— Я решила, что вопросительный знак здесь будет в самый раз. Похоже, ты совсем запуталась.
— Ох, Марион! — вздохнула Салли. — Что делать? Вдруг Серена вернется, вдруг она все знает?
— Ну, если ты спрашиваешь, знает ли она о тебе и ребенке, то могу ответить: судя по ее поведению, едва ли. Кстати, она чем-то очень расстроена. На минутку мне показалось, что она вот-вот упадет в обморок. Я даже предложила ей воды.
Салли помертвела.
— Я очень рада, что она не согласилась! Куда бы ты пошла за водой? В туалет? Там и нормальному человеку повернуться негде, не то что женщине на сносях. Стэнли уже начинал жаловаться.
— Стэнли? Кто это?
— Так я зову своего будущего ребенка.
— А разве не так звали собаку, портрет которой я писала? — в замешательстве спросила Марион. — Знаешь, Салли, давай-ка выкладывай…
Через полчаса Марион тихонько присвистнула.
— Ну дела! Судя по твоему рассказу, вы с Хью вместе уже целый год. Как вы умудрились столько времени держать это втайне?
— С большим трудом, а это, — Салли указала на свой живот, — еще больше осложнило дело. Естественно, мы нигде не показывались вместе. Хью приезжал ко мне домой. Терри и Джулия очень заботились обо мне. Я уже тоскую по ним, хотя буду жить буквально за углом.
— Я так понимаю, что Хью купил тебе новый дом?
Салли кивнула.
— Да. Но я его не просила. Я вообще ничего не просила, он сам настоял.
— И правильно сделал.
— Ты так думаешь? А я чувствую себя жадной маленькой попрошайкой!
Марион зычно расхохоталась.
— Ну, моя милая, в нынешнем состоянии на маленькую попрошайку ты никак не похожа!
Салли невольно улыбнулась.
— Ох, Марион, — вздохнула она, — ты всегда действуешь на меня как живая вода!
— Второй комплимент за день. Первый сделала мне миссис Баррингтон. Ей понравились мои картины. Она купила целых три. Фантастика! Хотя я догадываюсь, что платить по счету придется Хью. Не сомневаюсь, Лаура будет довольна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Атлас и кружева"
Книги похожие на "Атлас и кружева" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даниелла Шоу - Атлас и кружева"
Отзывы читателей о книге "Атлас и кружева", комментарии и мнения людей о произведении.