» » » » Даниелла Шоу - Атлас и кружева


Авторские права

Даниелла Шоу - Атлас и кружева

Здесь можно скачать бесплатно "Даниелла Шоу - Атлас и кружева" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Даниелла Шоу - Атлас и кружева
Рейтинг:
Название:
Атлас и кружева
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
2000
ISBN:
5-7847-0043-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Атлас и кружева"

Описание и краткое содержание "Атлас и кружева" читать бесплатно онлайн.



Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.

Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком. Ситуация осложняется тем, что она работает в принадлежащем ему торговом центре, от сотрудников которого скрыть что-либо невозможно.






Салли вздохнула. Не было смысла говорить Хью, чему за этот уик-энд научилась она.

— Когда нам надо уезжать?

Хью потянулся за часами.

— Еще очень нескоро. Ты знаешь, сколько времени? Шесть часов. Скажите мне, миссис Палмер, вы всегда так рано встаете?

— Большей частью. Когда нужно ехать в "Баррингтон".

— Ну, какое-то время от тебя этого не потребуется.

Салли задумалась. Нет, потребуется. Только теперь она будет ездить в "Нору Лауры".

— Надеюсь, ты не голодна, — продолжил Хью. — Если помнишь, мы заказали завтрак на семь тридцать, а до этого еще полтора часа…

— Мы можем сходить на прогулку, — бодро сказала Салли. — Как-нибудь дождусь. Мне помогут воспоминания о вчерашнем вечере и замечательном обеде.

Хью поднес ее пальцы к губам.

— Надеюсь, замечательным был не только обед.

У вспыхнувшей Салли тут же пересохло во рту, потому что рука Хью начала ласкать ее бедро. Когда к ней вернулся дар речи, она прошептала:

— Мы можем сходить на прогулку после завтрака.


Держась за руки, Хью и Салли миновали парк и вышли в рощу. На опушке гордо раскинул ветки величественный ливанский кедр. Казалось, он говорил стоявшим вдалеке обнаженным дубам и липам: "Взгляните на меня. Ну что, разве я не хорош?"

— Тот самый кедр, в честь которого поместье назвали "Кедровым двором"? — догадалась Салли.

Хью кивнул и смерил взглядом расстояние до живой изгороди, на которой еще уцелело несколько ярких ягод. Ночью ударил морозец, и землю запорошило снегом.

— Чудесно, — сказал Хью, вдыхая в себя прохладный утренний воздух. — Ты только посмотри: на несколько миль вокруг ни одной живой души. Конечно, из твоей квартиры вид не такой, но зато тебе не будут мозолить глаза люди и машины.

— Не могу дождаться, когда увижу его при свете дня.

— Кстати, ты выбрала цвет ковра?

— Нет, но сегодня утром подумала…

— Продолжай.

— Серо-голубой. Как в нашем номере. Да, конечно, элмсмаршская квартира не то, что "Кедровый двор", но цвет правильный.

Хью обнял Салли и нежно поцеловал ее.

— Знаешь что? Ты сама правильная… Однако нам пора.

Огорченная Салли проглотила комок в горле и бросила прощальный взгляд на расстилавшиеся вокруг поля. А затем они пошли к машине.

— Может быть, задержимся до ланча? — предложил Хью.

Салли покачала головой.

— Нет, будем придерживаться плана. Разве ты не сказал, что вы с Сереной сегодня вечером собираетесь к друзьям? А если мы вернемся в "Кедровый двор", мне захочется остаться, — с тяжелым вздохом сказала она.

Хью взял ее под руку, и пара в молчании вернулась на автостоянку. Входить в гостиницу не требовалось, потому что Хью уже оплатил счет и вернул ключ; тем не менее он попросил Салли подождать в машине и забежал в вестибюль. Спустя минуту он вернулся и положил ей на колени зеленую с золотом коробку.

— Увы, это не клубника в шоколаде. Но их фирменные конфеты.

Салли осмотрела коробку с тисненым золотым кедром на крышке и улыбнулась.

— Приберегу до того времени, когда ты приедешь обедать.

По дороге беседа не клеилась. Салли изучала лицо Баррингтона, на котором не было и намека на улыбку. Сворачивая в малоиспользуемую часть привокзальной автостоянки, он резко спросил:

— Почему ты не позволила высадить себя у дома?

Ее ответ был спокойным и точным.

— По одной простой причине. Хью, здесь стоит моя машина. Если кто-нибудь заметит ее, он решит, что я уезжала на поезде. Но если увидят, как ты высаживаешь меня у дома, думаю, ответ ясен нам обоим.

На руках Баррингтона, державших руль, побелели костяшки.

— Салли, нехорошо бросать тебя здесь.

— Ох, Хью, — ласково прошептала она, — зато я знаю, когда увижу тебя снова. Кроме того, скоро я перееду, и тогда нам не придется расставаться на вокзалах и встречаться на автостоянках.

Лицо Хью просветлело. Он вылез из машины и достал из багажника чемодан Салли. Их пальцы сошлись на его ручке. Затем любовники грустно кивнули друг другу. Глазами, полными слез, Салли в зеркало заднего вида следила за удаляющимся "ягуаром". До возвращения к жене Хью нужно было еще кое-куда заехать.

Серена лениво подняла глаза, оторвавшись от составления плана на отпуск.

— Привет, дорогой! Как поживает дядя Бертрам?

— Неплохо. Как обычно, я сыграл с ним несколько партий в шахматы и выслушал заверения в том, что я его любимый племянник.

— Ничего удивительного, поскольку ты единственный из родственников, который возится с этим старым дураком. Все остальные называют его коротко и ясно — вонючий старикашка!

Хью смерил Серену неодобрительным взглядом.

— К твоему сведению, Серена, дядя Бертрам вовсе не вонючий. Просто его поколение не привыкло пользоваться одеколонами и лосьонами после бритья, вот и все!

— Если ты заявишь, что и от Стэнли тоже не воняет, это будет вполне в твоем духе, Хью.

— Кстати, как Стэнли? Где…

— В чулане. Я не выводила его на прогулку, поскольку знала, что ты скоро вернешься.

— Тогда я его забираю.

— Хью, ты же только что приехал! Не забудь, мы собирались…

— Не беспокойся, Серена, не забуду. — Угрюмый Хью вышел, довольный предлогом покинуть жарко натопленную комнату, в которой стоял тяжелый запах духов Серены.

Стэнли, запертый в чулане, тихонько подвывал.

— Эй, старина, тебе действительно пришлось туго?

Пес ткнулся в хозяина носом и проследил за тем, как Хью снимает с крючка кожаный поводок. Сунув руку в карман, Баррингтон понял, что там лежат ключи от "ягуара", а не от "рейнджровера".

— Ну и черт с ним! — сказал он Стэнли. — Почему бы тебе не проехаться в "ягуаре"? Сегодня воскресенье!

Увидев их в окно, Серена швырнула ручку.

— Проклятая собака! И проклятый дядя Бертрам! Оба давно прожили свой век и должны были протянуть ноги еще несколько лет назад!

Когда она вновь взяла в руки путеводитель, на помощь Серене пришло воображение. Она представила себе, что затащила дядю Бертрама и Стэнли в кабину фуникулера и подняла на самую высокую гору. Все остальное было бы очень просто… оставалось только вытолкнуть их! Она саркастически засмеялась.

— С моим везением они грохнулись бы в сугроб, выбрались из него и ушли невредимыми! А, ладно, — сказала она, любуясь хижинами, похожими на коробки для шоколада, — все равно через две недели мы с Вивьен будем в Гштааде. — Серена налила себе виски из графина и пошла наверх переодеваться.


Салли залила кипятком пакетик с "Эрл греем" и накрыла крышкой чайник из коричневой керамики.

— Пора возвращаться на землю, — задумчиво сказала она.

Она отнесла поднос в гостиную, включила газовый камин и тяжело вздохнула. Когда воздух наполнился свежим запахом бергамота, Салли закусила губу.

— Не смей, не смей, не смей! — снова и снова шептала она. — Ты знала, что это будет нелегко! Ты говорила, что сможешь справиться с прощаниями, но это оказалось тебе не по силам, верно?

Эти грустные мысли прервал звонок. Салли со всех ног помчалась к телефону и задыхаясь выпалила:

— Хью?

— Э-э… нет, — ответил мужской голос. — Это Джейсон из агентства по торговле недвижимостью. Извините, что беспокою вас в воскресенье. Я пытался звонить вчера днем, но…

— Я уезжала, — ответила разочарованная Салли.

— У меня для вас хорошая новость. Тейлорам понравился ваш дом. Они согласны! Единственная проблема: они хотят как можно скорее вселиться.

— Этой проблемы нет.

— Нет? Когда мы говорили, я не знал, что у вас есть где жить.

— Теперь есть, — лаконично ответила Салли.

— Тогда все отлично. Сказать им, что вы согласны? А вы не хотите посоветоваться с бывшим му..?

— Нет, — оборвала его Салли. — Советоваться с ним я не собираюсь. — О чем говорить, когда дом уже продан? Оставались всякие мелочи вроде возни с землемерами и закладными обязательствами, но пускай этим занимаются Тейлоры. Разве не сказал этот как его Джейсон, что они покупают дом из-за переезда компании?

Внезапно Салли осенило.

— Джейсон, — спросила она, — если, как вы говорите, компания Тейлора переезжает, а они не предложили ту сумму, в которую был оценен дом, как вы думаете, я могу запросить с них за это лишнюю тысячу?

— Почему бы и нет? Я сообщу им, а потом перезвоню.

Но у Салли уже и так звенело внутри. От мысли о Хью и проведенном вместе чудесном уикэнде. И от того, что она может позвонить Ричарду и сообщить о продаже дома.

Это неважно, что позвонил не Хью. Все равно они скоро увидятся. Этот уик-энд стал для нее первым шагом к новой жизни. А вторым будет работа в "Норе Лауры"!


Лаура Мейтленд вышла из крохотной кухни и принесла в галерею поднос с кофе и печеньем. Салли досталась кобальтовая кружка, украшенная вопросительным знаком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Атлас и кружева"

Книги похожие на "Атлас и кружева" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Даниелла Шоу

Даниелла Шоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Даниелла Шоу - Атлас и кружева"

Отзывы читателей о книге "Атлас и кружева", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.