Барбара Шеррод - Подруга игрока

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подруга игрока"
Описание и краткое содержание "Подруга игрока" читать бесплатно онлайн.
На какие только уловки не шла очаровательная Миранда Трой, чтобы избежать нежелательного замужества. Однако, сама того не подозревая, девушка попалась в сети любви.
Рассмотрев получше этого человека, мистер Гастингс пришел к заключению, что тот, хотя и чопорен и несколько заносчив, не так уж и плох. Любезно кивнув в ответ и показав при этом с лучшей стороны кружевную отделку своего чепца, он ответил:
— Я совсем не в обиде. Вполне очевидно, что вас что-то беспокоит, и я не стану навязывать свое общество и отвлекать вас от мыслей надуманной необходимостью поддерживать со мной беседу.
Слова эти попали прямо в цель, и джентльмен моментально расслабился.
— Вы очень милы, мисс Деуитт, — сказал он. — Кажется, вы точно сумели разобраться в переполняющих меня в этот момент чувствах, хотя я не сказал ни единого слова.
Мистера Гастингса подмывало ответить, что человеку не требуется быть членом Королевского общества, чтобы угадать, какие чувства мистер Ллойд испытывает к мисс Трой, что он и сам необычайно восхищен ею и что джентльмена с лучшей стороны характеризует то, что он знает, куда адресовать свои симпатии, однако передумал и не сказал ничего. Ему необходимо, напомнил он сам себе, говорить как Шарлотта Деуитт, а не как мистер Чарльз Гастингс. Принимая во внимание тот факт, что последний является мужчиной, а первая — женщиной. И еще: последний сформировал свою репутацию, попадая в различные переделки и выкручиваясь из них, а первая, не давая своей дорогой матушке повода за нее тревожиться. К тому же — очарование последнего, как представляется, большей частью было обусловлено правильными чертами его лица и умению ловко играть в карты, а притягательность первой персоны была связана, как представляется, с ее чуткостью и отзывчивостью.
Исходя из всего этого, он ответил:
— Хотя мы с вами совсем не знакомы, мистер Ллойд, если я смогу оказаться вам чем-либо полезной, полагаю, вы сочтете возможным обратиться ко мне с такой просьбой.
Он мог бы поздравить себя с тем, что его предложение прозвучало столь дружески, не будь оно принято с таким пылом. Мистер Ллойд схватил его за руки и хрипло произнес:
— Можно я в таком случае поведаю вам свою тайну?
Мистер Чарльз Гастингс немедленно отмел бы прочь любые сентиментальные излияния, однако мисс Шарлотта Деуитт снисходительно улыбнулась и кивнула в ответ.
Сидя на диване, мистер Гастингс подавлял в себе порыв посоветовать своему собеседнику не строить из себя болвана и убираться к дьяволу. Вместо этого, он смиренно сложил руки на коленях и склонил голову в позе внимательного и сочувствующего слушателя.
— Как мисс Трой, несомненно, поведала вам, я просил ее руки.
При этих словах мистер Гастингс чуть не ударил его. Если бы он знал, что дело зашло так далеко, он бы гораздо раньше отправил этого человека упаковывать вещи.
— Вы целовали ее? — спросил он.
— Разумеется, нет! — возразил мистер Ллойд. — Мне известно, что джентльмен обязан думать о чести дамы и не подвергать ее такому оскорблению.
Ответ несколько смягчил раздражение мистера Гастингса. Однако он не смог бы успокоиться, пока не узнал бы, приняла ли Миранда его предложение.
— Она отказала мне.
Испытав облегчение, мистер Гастингс ухитрился издать несколько печальных стонов.
— О, ваше сочувствие мне чрезвычайно приятно, — сказал мистер Ллойд, вздыхая. — Признаю, ее отказ был для меня большим разочарованием. Я предложил сделать щедрую уступку в отношении ее наследства. Я пошел на жертву и согласился выделить ей часть сада в личное пользование. Более того, я продемонстрировал желание взять ее в супруги, несмотря на ее возраст, и указал на логичность соединения земель ее отца с моими. Тем не менее она заявила, что не желает принять моего предложения.
Восхищение мистера Гастингса Мирандой возросло в тысячи раз. Абсолютно искренне он сказал:
— Мистер Ллойд, я от всего сердца сочувствую вам.
Произнеся эти слова, он задался вопросом, а сколько он сам наговорил глупостей, беседуя с женщинами, глупостей, которые заставляли их тайком, не выказывая этого, смеяться над ним. Впредь, поклялся он себе, он постарается не делать из себя идиота в разговоре с дамой.
Не принимая во внимание то, что мисс Деуитт могла по этому поводу подумать, мистер Ллойд продолжал:
— Я зашел сегодня к мисс Трой, чтобы продолжить свои ухаживания, но она повела себя так настороженно, так уклончиво, что я и не осмелился начать это. Не уверен, что мне вообще следовало говорить с ней. Возможно, отказывая мне, она имела в виду именно то, что сказала, и у нее совсем нет намерения менять свое решение.
— Существуют женщины, которые поступают именно так, как говорят, и говорят именно то, что имеют в виду.
— Вы действительно уверены в этом?
— О да, мне встречались такие женщины.
— Как же я могу убедиться, что мисс Трой входит в их число?
И тут мистер Гастингс задумался. А не слишком ли далеко он зашел в своих предположениях? Возможно ли, чтобы Миранда лелеяла надежду на то, что мистер Ллойд сделает ей повторное предложение? Он тут же отмел эту мысль. То, как она ответила на его поцелуй, сказало ему все, что требовалось знать. Да и совершенно невозможно, чтобы она влюбилась в такого дурня, как мистер Ллойд.
С другой стороны, быть может, мистер Ллойд представляется ей более привлекательным в качестве спутника жизни, чем он, игрок, каждое слово и поступок которого словно намеренно рассчитаны на то, чтобы дразнить и мучить? Этот мистер Ллойд, вероятно, не столь лих и безрассудно смел, как некий мистер Гастингс, но он гораздо более удобен. Некий мистер Гастингс хорош в роли знакомого, но, скорее всего, окажется ужасным мужем.
— Я даже не знаю, что вам ответить, — искренне сказал мистер Гастингс.
— Разумеется. Никто не может ответить за мисс Трой. Именно поэтому я решился просить вас об одолжении.
Мистер Гастингс посмотрел на него. Этот человек не проявлял никакого интереса к мисс Деуитт. Он даже не заглянул ей в глаза. Он был поглощен исключительно своими проблемами, и все же он, не задумываясь, решается просить у нее об одолжении. Какая наглость! Какой эгоизм! Мистер Гастингс начал понимать, почему женщины носят корсеты, затяжки и прочие орудия пыток — все это отвлекает их внимание от нелепого самолюбования мужских особей. Однако он оставил эти мысли при себе.
— О каком одолжении? — было все, что он сказал.
— Вы поговорите с мисс Трой в отношении меня?
— Нет!
Мистер Ллойд закусил губу и принял необычайно жалостливый вид.
Мистер Гастингс без всяких колебаний дал бы этому субъекту от ворот поворот, если бы он был одет в свой дымчато-голубой сюртук и желтовато-коричневые панталоны. Однако, в качестве мисс Деуитт он испытывал к этому человеку что-то сродни состраданию. Ему даже пришло в голову, что на месте мистера Ллойда он ощущал бы себя таким же несчастным, ведь его собственные чувства к мисс Трой были такого свойства, что в случае ее отказа ему потребовался бы целый воз сочувствия. Поэтому он смягчил свою суровость.
— Полагаю, я могла бы порасспросить ее, но только если мне представится такая возможность и если она действительно пожелает довериться мне.
— В таком случае, как вы думаете, могли бы вы замолвить за меня словечко? Легкий намек близкой подруги способен помочь в моем затруднительном положении.
Хотя наглость этого человека восхищала его, мистер Гастингс лишь мягко заметил:
— Я не могу ничего обещать вам кроме того, что сделаю все возможное, чтобы у мисс Трой было счастливое будущее.
К отвращению мистера Гастингса, мистер Ллойд запечатлел на его руке неистовый поцелуй.
— Мисс Деуитт, было огромным удовольствием познакомиться с вами. Скоро я буду иметь честь снова навестить вас.
Вежливо поклонившись, он удалился, и мистер Гастингс вовсе не стал сожалеть об этом.
Он тоже ушел бы, если бы в гостиную не вошла леди Трой. Увидев его там в одиночестве, она хлопнула в ладоши.
— Мне бы хотелось сказать вам несколько слов, мисс Деуитт, — промолвила она заговорщицки. — Не присядете ли?
Не располагая каким-либо выбором, мистер Гастингс присел. Поскольку ребра корсета уже начали впиваться ему в тело, он не испытал при этом большого удовольствия и чувствовал себя не вполне уютно. Впрочем, надеялся, что у хозяйки действительно есть что сказать, и он будет вознагражден за свои муки.
Склонившись к нему и по-матерински улыбаясь, леди Трой произнесла:
— Вам, наверно, известно, что наша Миранда, хотя она сама любезность и воспитанность, очень трудная и упрямая девушка.
Слышать это было отрадно. Совершенно немыслимо, чтобы мистер Гастингс испытал сильные чувства к девушке скучной и покладистой.
— У меня была надежда выдать ее замуж за мистера Чарльза Гастингса в Лондоне, но упрямое дитя не пожелало его.
Гастингс сел прямо:
— Кажется, я слышала об этом джентльмене. Он известен как чрезвычайно милый и любезный человек.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подруга игрока"
Книги похожие на "Подруга игрока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Шеррод - Подруга игрока"
Отзывы читателей о книге "Подруга игрока", комментарии и мнения людей о произведении.