Авторские права

Робин Хэтчер - Приют любви

Здесь можно скачать бесплатно "Робин Хэтчер - Приют любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Хэтчер - Приют любви
Рейтинг:
Название:
Приют любви
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-545-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приют любви"

Описание и краткое содержание "Приют любви" читать бесплатно онлайн.



Конец XIX века. Североамериканские Соединенные Штаты. Затерявшаяся среди гор долина в самом сердце страны. Но и здесь, в глуши, кипят бурные страсти. Жестокий отец препятствует счастью дочери, коварная соперница обманом разлучает влюбленных, злодей похищает ребенка. И только любовь может преодолеть все преграды, встающие на пути героев… Но удастся ли им спасти саму любовь?






Маркиз — совсем другое дело. Она просто — и постоянно — не могла выносить его. «Блестящая партия», сказали бы люди, прими она его предложение, но Бренетту дрожь пробирала от одной мысли стать его женой.

Время по крайней мере залечило ее разбитое сердце. Она не верила, когда ей говорили, что все пройдет. На Париж и Вену она смотрела через пелену слез, когда они прибыли в Рим, боль ослабела, а в Англию она приехала с полностью восстановленной жизненной силой. Сейчас она вспоминала Стюарта с чувством спокойствия и временами с тоской думала о том, что могло произойти.

— Прости меня, Марч, — сказала она, прерывая его, называя по прозвищу[12], которое он настоятельно просил всех использовать, обращаясь к нему. — Боюсь, у меня начинается мигрень. Я думаю, мне лучше подняться наверх и немного полежать. Встретимся за ужином.

Маркиз поклонился ей.

— Я могу проводить вас до вашей комнаты, дорогая моя?

— О, не утруждайте себя, пожалуйста. Я уверена, мама сгорает от желания услышать весь рассказ об охоте. Я дойду одна.

Она быстро вышла, успев перехватить пронзительный взгляд, брошенный в ее сторону разгневанными синими глазами матери. Бренетта молча рассмеялась, зная, что Тейлор испытывает те же самые чувства к их привередливому щеголеватому хозяину, что и она.

Поднимаясь по лестнице, Бренетта провела рукой по темной стене. Имение «Марчлэнд» было старинное, с богатейшей историей. Она подсознательно сравнивала его с «Хартс Лэндинг», построенном менее двадцати лет назад на границах страны. Хотя этот дом с его многочисленными залами и гостиными, золотом и серебром, роялями и коврами можно было назвать прекрасным, но Бренетте он казался унылым. Она стремилась к «Хартс Лэндинг», к его простой жизни, борьбе за выживание, и людям, оставшимся там — Тобиасу, Ингрид, Сандману, Рори…

Рори. Письмо, сообщающее о рождении Беллами Старр, они получили в Риме. Мариль писала, что Старр повезло — она выжила, родившись раньше срока. Бренетта сразу же после того, как Тейлор закончила читать письмо, пошла к себе в комнату и легла на постель, уставившись в потолок и сожалея о Рори. В то время, как она болезненно избежала трагической ошибки, Рори не повезло. Она надеялась, что они полюбят друг друга и он простит Меган за ее обман и хитрость. Что касается ее собственных чувств к Меган, то обида исчезла. Осталось только сожаление за произошедшую глупость Меган и ее бессердечное преследование собственных целей.

Да, подумала Бренетта, открывая дверь в свою комнату, пришло время возвращаться домой.

* * *

Каждый день они сидели вот так — отец и сын — под искривленным старым деревом, Карлтон, в очках и с сосредоточенным выражением на лице, держал в руках книгу. Толстые очки делали мальчика похожим на большую комнатную муху, но Брента совершенно не волновала его внешность. Он ни на что не обращал внимания, слушая, как его сын читает старый букварь.

Когда Карлтон впервые пожаловался на боль в глазах, Брент не был до конца уверен. Сначала они подумали, что это — результат усталости, наступившей после отъезда из «Спринг Хейвен», но он никогда не забудет той минуты, когда понял, что Карлтон воспринимает какой-то свет. Они находились в гостинице в Вене. Брент вошел утром в комнату сына и увидел, что тот уже встал и сидит на кровати.

— Доброе утро, Карл.

— Доброе утро, папа.

Брент поднял шторы, и комната заполнилась светом. При этом он посмотрел на Карлтона в висевшее зеркало, заметив, как мальчик быстро поднес к глазам руку, словно защищая их от солнца.

Брент стремительно повернулся.

— Карл, почему ты так сделал? — требовательно спросил он.

Медленно опустив руку, но все еще не открывая глаз, он ответил:

— Глаза болят. Я только прикрыл их.

— Иди сюда, — приказал Брент, и голос его из-за возбуждения прозвучал сердито. — Открой глаза.

— Мне больно, когда я так делаю.

— Открой, — настаивал Брент, потом взял Карлтона за руку, подводя его ближе к окну.

С протестующим усилием и дрожащими веками, Карлтон повиновался отцу. Как только на глаза упал свет, он заморгал, вновь поднимая руку, чтобы прикрыть их.

— Боже милостивый! — прошептал Брент. Потом закричал: — Тейлор, Тейлор, иди сюда!

Он подхватил Карлтона на руки и закружил его по комнате.

— Разве ты не понимаешь, мой мальчик? То, что причиняет тебе боль, это свет! Карл, ты можешь видеть!

— Что такое? Что случилось? — крикнула Тейлор, спеша на его зов, наспех набросив халат.

— Он будет видеть. Он будет видеть. — Только это и смог выговорить Брент, задыхаясь от избытка чувств и подступивших слез. — Он будет видеть.

Понемногу зрение Карлтона улучшалось, боль от света постепенно сменилась различением теней, потом цветных, хотя и неясных, объектов, пока, наконец, с помощью очков, он стал пробовать читать.

Слушая монотонный голос Карлтона, Брент обнял сына за плечи.

— Я люблю тебя, мальчик мой.

Карлтон оторвал взгляд от книги.

— Я тоже люблю тебя, папа.

— Почитай мне еще немного. Мне нравится слушать тебя.

— Конечно, — с улыбкой ответил Карлтон. — Я люблю читать.

ГЛАВА 30

Июнь 1881 — «Хартс Лэндинг».

Это был один из тех редких июньских дней, когда температура в их долине поднимается выше тридцати градусов. Ни единый порыв даже слабого ветерка не нарушал неподвижность воздуха.

Кузнец ушел вместе со стадом во время весеннего перегона, поэтому Рори сам подковывал свою лошадь, когда возле дома остановился кабриолет. Пот заливал лицо, он бросил короткий взгляд в сторону экипажа, снова склонившись к большому копыту, зажатому между ног. Но взволнованный пронзительный крик Ингрид заставил его все бросить и помчаться к дому. Вместо неприятности он увидел крепко обнявшихся Ингрид и Тейлор.

— Рори? — громко приветствовал его Брент, похлопывая удивленного Рори по плечу.

— Брент, мы не ждали вас так скоро.

— Я знаю. Мы решили удивить вас. Сюрприз удался, — Брент повернулся к Тейлор. — И у нас есть еще больший сюрприз, правда, дорогая?

Тейлор сияла от радости.

— Да, конечно. Карл, подойди сюда.

Рори хватило беглого взгляда на очки с толстыми стеклами, водруженные на нос мальчика, чтобы понять, что произошло.

— Карл, мой юный друг, ты превратился в довольно взрослого парня с тех пор, как я видел тебя в последний раз, — серьезно произнес Рори, пожимая руку Карлтона.

Карл внимательно осмотрел его, потом сказал:

— Ты — Рори? Ты выглядишь совсем не так, как я представлял тебя. И ты намного темнее остальных. — Возвращаясь к приветствию Рори, он ответил: — Это из-за очков я выгляжу по-другому. Я могу даже читать в них.

— Читать? Уже? Поразительно.

— Это замечательно, не так ли, Рори? — сказала Бренетта, спускаясь из кабриолета.

С испуганно забившимся сердцем Рори повернулся к ней. На ней было розовато-лиловое платье, и она казалась спокойной и чистой, несмотря на жаркое и пыльное путешествие. Она зачесала волосы набок, связав их красивой лиловой лентой. Улыбка на губах была теплой, озарявшей все ее лицо.

— Бренетта, я так рад видеть тебя.

— А я тебя, Рори. Так приятно снова быть дома.

Мудрая. Именно это слово приходило ему на ум при взгляде на Бренетту. Не просто светская барышня, какой она была в шестнадцать лет, а знающая и понимающая жизнь женщина. Он подумал, в каком виде предстал перед ней — голая грудь с каплями пота, блестевшими на коричневой коже, влажные волосы, прилипшие к голове, пыльные джинсы, — а потом представил мужчин, с которыми она наверняка встречалась в Европе — учтивых, утонченных графов и герцогов. Сейчас он чувствовал себя более неотесанным мужиком, чем когда впервые появился в Нью-Йорке.

— Рори О'Хара, мог бы сказать мне, что все уже здесь.

Рори вздрогнул от резких слов Меган. Ну и парочку они составляли. Растрепанный неуклюжий метис и его жена, пронзительно кричащая, сварливая женщина.

— Меган, как приятно видеть тебя, — мягко сказала Тейлор, приветствуя свою племянницу нежным поцелуем. — Давайте войдем в дом, там прохладнее. Меган, мы так хотим взглянуть на твою малышку.

— Неужели? Ну что ж, чуть позже, я скажу кормилице принести ее в дом, — ответила Меган.

Брови Бренетты вопросительно поползли вверх.

— Кормилицы?

— Это — няня Старр, — ответил Рори.

— Девочка болеет? — спросила Тейлор.

Меган покачала головой.

— Нет, конечно. Но кто-то должен присматривать за ней, нельзя же ожидать, что я буду сидеть с ней днем и ночью.

— О, — одновременно выдохнули Бренетта и Тейлор, обмениваясь понимающими взглядами.

* * *

Индианка сидела на диване рядом с Рори, опустив глаза и сложив на коленях руки. Рори держал светловолосую голубоглазую девочку, нежно разговаривая с ней и не обращая внимания на беседу остальных в комнате. Меган все еще изливала на Тейлор и Брента придирки по поводу трудностей, в которых она вынуждена жить в этой примитивной обстановке и жаловалась на замужнюю жизнь, в особенности на материнство. Тейлор прилагала все усилия, чтобы отвечать вежливо и тактично.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приют любви"

Книги похожие на "Приют любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Хэтчер

Робин Хэтчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Хэтчер - Приют любви"

Отзывы читателей о книге "Приют любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.