» » » » Эрика Спиндлер - Да или нет?


Авторские права

Эрика Спиндлер - Да или нет?

Здесь можно скачать бесплатно "Эрика Спиндлер - Да или нет?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрика Спиндлер - Да или нет?
Рейтинг:
Название:
Да или нет?
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-896-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Да или нет?"

Описание и краткое содержание "Да или нет?" читать бесплатно онлайн.



Джек Джейкобс дал себе слово, что на этот раз он не позволит Джилл тронуть его сердце. Пять лет назад они были вместе, были счастливы, но тогда он не мог обещать Джилл любви и верности до конца дней, а она мечтала о семье. Ничего не хочет Джек обещать ей и сейчас, но не может устоять перед любимой.

Они снова вместе… но что ответит Джилл — «да» или «нет»?






После того, как Джека чуть ли не двадцать раз остановили, толкнули и отпихнули в сторону, он пробормотал:

— Давай выбираться отсюда. Я знаю прекрасное кафе, где всю ночь подают начос и лучший в мире коктейль «Маргариты».

— А как же прием?

— Я за то, чтобы сбежать с него. — Он озорно улыбнулся. — У меня вдруг появилось острое желание отведать под звездами мексиканской еды.

Джилл ответно улыбнулась.

— Дане нелегко было достать нам приглашения.

— Она поймет. Речь-то ведь идет о «Маргаритах» мирового класса!

Джилл не могла устоять и со смехом согласилась.

6

В уличном кафе действительно делали такой прекрасный коктейль «Маргариты», каких Джилл еще никогда не пробовала. Хотя, сказать по правде, она не решилась бы утверждать, что дело было только в самом коктейле, а не в том, что она пьет его вместе с Джеком.

Она глотала сладкий ледяной напиток и не сводила глаз с Джека. Он откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди, и разговаривал с владельцем кафе. В лимузине он снял с себя галстук, смокинг и широкий пояс, закатал рукава рубашки до локтя и расстегнул воротник. Вид у него был безмятежный, уверенный и невероятно мужественный.

Джилл улыбнулась про себя и сделала еще глоток замороженного напитка. Почему мужчина в парадном костюме всегда кажется таким сексапильным? Она уже не скрывала улыбки. Может быть, потому, что он не просто надел парадный костюм, но и сумел органически слиться с ним?

Не любой мужчина, вдруг поняла она. Этот мужчина — Джек.

Ее мужчина.

Щеки у нее начали гореть, и она поспешно отпила еще немного «Маргариты». Такие мысли чреваты опасностью. Такие мысли заставят ее говорить и делать такое, о чем она будет потом жалеть.

Владелец ресторанчика отошел, и Джек повернулся к ней. Вопросительно приподняв бровь, он заметил:

— Вид у тебя как у кошечки, которая добралась до сливок.

— Да неужели?

— Да. — Он медленно обвел ее взглядом. — Довольный, но все еще голодный.

Ее щеки запылали еще сильнее.

— Наверное, это из-за текилы.

Она закинула голову и стала смотреть на черное небо и крупные яркие звезды. Уличное кафе, украшенное гирляндами крошечных лампочек, сливалось с усеянным звездами небом. Джилл втянула в себя ночной воздух. Почти пустой дворик, негромкая музыка и теплый душистый ветер заставляли ее чувствовать себя так, словно она оказалась в ином мире, в месте, созданном специально для них двоих.

Опять опасные мысли!

Джек наклонился к ней.

— О чем ты сейчас думаешь?

Джилл посмотрела на него. Ей пришлось отчаянно бороться с желанием сказать ему откровенно, что именно она сейчас думала, не начать ли с ним открыто и бесстыдно флиртовать.

— Я пыталась догадаться, как ты обнаружил этот ресторанчик. Он ведь в стороне от популярных мест.

Джек улыбнулся.

— Если честно — то когда пытался найти совсем другое место. Французское бистро, которое мне кто-то похвалил. Но безнадежно заблудился и, умирая с голоду, остановился здесь.

— А, так ты по-прежнему не любишь схемы и карты, — поддразнила его Джилл.

Он рассмеялся.

— Если бы я пользовался картой, то никогда не обнаружил бы это кафе.

— Это правда. — Она провела пальцем по посыпанному солью краю бокала, потом поднесла палец к губам и слизала с него соль. После сладкого напитка резкий вкус соли был очень приятен, и Джилл повторила это еще раз. И еще.

— Если ты сделаешь это еще раз, Джилли, то я за свои поступки не отвечаю.

Она изумленно замерла, не донеся палец до рта. Глаза Джека, потемневшие от страсти, не отрывались от ее губ. Ее тело залила волна жара, и Джилли поспешно опустила руку на колени.

— Спасибо, — сказал он напряженным голосом.

— Не за что.

Джек улыбнулся:

— У тебя это всегда здорово получалось, знаешь?

Она отвела глаза, но тут же снова посмотрела на него:

— Что получалось?

— Сводить меня с ума, не прилагая к этому никаких усилий.

Джилл хотела что-нибудь ответить, сказать что-то нейтральное, что-то, что хоть немного сняло бы растущее в ней напряжение.

Она сделала глубокий вдох.

— Это кафе напоминает мне тот мексиканский ресторанчик, куда мы с тобой заходили. Как он назывался?

— «Дос Гайз»[1].

Джилл рассмеялась.

— Точно! Я там с тех пор не бывала.

— Никто не бывал. — Он провел пальцем по запотевшему бокалу. — Они закрылись.

— Правда? А готовили там так вкусно!

— Муж с женой, которые им владели, развелись, и… — Джек пожал плечами: — Все там стало не так.

«Все не так!» — повторила она про себя. Так же, как чувствовала себя она, расставшись с Джеком. Она поспешно отогнала печальную мысль.

— А помнишь, когда мы туда пошли первый раз?

Она кивнула, стараясь все же не погружаться в глубины воспоминаний.

— В день нашей первой встречи.

— Нас познакомили на премьере, — пробормотал он. — Помнишь?

— Еще бы. Мы возненавидели друг друга с первого взгляда. — Ее губы изогнулись в улыбке. — Ты заставил меня пойти куда-нибудь, чтобы спокойно посидеть и поговорить о фильме. Я не могла поверить, что ты действительно хочешь его раскритиковать.

— А я не мог поверить, что ты от него в восторге.

— Мы спорили несколько часов! — Она негромко засмеялась. — Но ты так меня и не переубедил.

— А вот и переубедил. — Он протянул руку через стол и накрыл ее пальцы своей ладонью. — Я совершенно отчетливо помню, как тебя переубеждал.

— Неправда! — рассмеялась она, пытаясь убрать руку. Джек поймал ее пальцы и поднес к губам. Он прикоснулся ими к тыльной стороне ее ладони. Джилл даже вздрогнула от наслаждения.

— Правда. — И он торжествующе улыбнулся. — Примерно шесть часов спустя. В постели.

Жар залил ей щеки, сердце начало отчаянно колотиться. Джилл вспомнила, насколько она была шокирована собственным поведением. Просто поражена. Она никогда прежде такого не делала, никогда не была такой смелой, такой страстной. Она вспомнила, что была с ним и ласковой кошечкой, и разъяренной тигрицей. Джек смог пробудить к жизни все ее существо, такие ее стороны, о существовании которых она даже не подозревала.

Джилл приподняла брови, изображая изумление:

— Но мы же не занимались любовью в первый же день знакомства!

— Ну так назови его вторым, — сказал он, удовлетворенно блеснув глазами. — Было уже почти утро.

Смутившись, она отвела взгляд. Это была правда. Их отношения начались бурно, их влечение друг к другу оказалось внезапным и непреодолимым. Она вдруг превратилась в женщину, которую сама не узнавала.

— Не надо, Джилли, — пробормотал он, поглаживая ее пальцы. — Не надо стыдиться. Я мужчина, но для меня это произошло точно так же. Я терял контроль просто глядя на тебя, не говоря уже о том, что ты могла со мной сделать одним самым невинным прикосновением. — Он добавил еще тише — Так же, как можешь это сделать сейчас.

Раскрыв руку Джилл, он нежно поцеловал ей ладонь. Голова у нее закружилась от резкого прилива крови. Она вдруг ослабела, тело ее наполнилось томлением по нему, начало пульсировать страстью.

— И наши отношения не были только плотскими, — проговорил он, глядя ей в глаза. — Помнишь, как мы разговаривали?

Она нервно облизала губы.

— Мы бесспрерывно ссорились.

— Мы просто так бурно все обсуждали. — Он поднялся, не выпуская ее руки, и протянул ей вторую руку. — Потанцуй со мной, Джилли.

Она покачала головой.

— Больше никто не танцует.

— Больше никого тут и нет.

Джилл оглядела пустой дворик. Шофер их лимузина сидел у бара и смотрел ночное ток-шоу. Перед ним стояла чашка кофе. Владелец ресторанчика сидел за столиком под крышей, поглощенный разговором с единственным, кроме них, посетителем.

Она беспомощно посмотрела на Джека:

— Но…

— Пошли, Джилли. — Он понизил голос до волнующего шепота: — Потанцуй со мной.

Она протянула ему руку, и Джек помог ей встать. Они вышли на свободное пространство между столиками, и Джек притянул ее к себе.

Джилл закрыла глаза и постаралась дышать ровно и глубоко — и ее начали опьянять ароматы ночи, дыхание Джека, прикасавшееся к ее коже, близость его тела. Если бы она умерла и попала в рай, то раем, конечно же, была бы вечность в его объятиях.

Джилл позволила ему притянуть себя ближе, и они начали ритмично двигаться под тихую мелодичную музыку. Джек вел ее. Они двигались как одно существо, интуитивно угадывая каждое следующее движение друг друга. Так было всегда, когда они танцевали, целовались или… любили друг друга. Так было с самого начала.

Она чуть слышно застонала от наслаждения, и он прижал ее к себе еще теснее. Их тела подходили друг другу так, словно были специально для этого созданы. Уголки ее губ чуть приподнялись в улыбке. Ни с кем и никогда ей не было так хорошо и удобно. Можно было подумать, что их внутренние схемы зеркально повторены, как фотография и ее негатив. Соединяясь вместе, они создают идеальное изображение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Да или нет?"

Книги похожие на "Да или нет?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрика Спиндлер

Эрика Спиндлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрика Спиндлер - Да или нет?"

Отзывы читателей о книге "Да или нет?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.