Авторские права

Джулиет Мид - Капкан любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джулиет Мид - Капкан любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Покровка, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулиет Мид - Капкан любви
Рейтинг:
Название:
Капкан любви
Автор:
Издательство:
Покровка
Год:
1997
ISBN:
5-89259-009-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Капкан любви"

Описание и краткое содержание "Капкан любви" читать бесплатно онлайн.



Тедди Винингтон — молодая английская аристократка — оставляет службу в банке и начинает работать в сфере по трудоустройству. Новая работа круто меняет ее жизнь. К ней попадают доказательства финансовой аферы, имеющей целью разорение крупного респектабельного банка, и она становится невольной участницей дальнейших событий этой истории.

Тедди порывает с женихом, оказавшимся недостойным ее чувства, горько разочаровывается в новой внезапно вспыхнувшей страсти, но в конце концов все-таки находит свою настоящую любовь.






Тедди уже выходила из кабинета, когда раздался телефонный звонок.

— Компания Эштон-Редмейен, чем могу быть полезна? — подняла она трубку.

— Тедди — это ведь Тедди, да? Это Джек Делавинь.

— Ох, Джек. — Тедди не знала, что сказать, и жалела, что не ушла на несколько минут раньше. — Я только что вернулась из Парижа.

— Значит, вы не видели моих сообщений?

— Сообщений? Нет. — Тедди надеялась, что ее голос прозвучал не слишком фальшиво.

— Послушайте, мне необходимо поговорить с вами, но я не могу отсюда. Будет ли удобно, если я позвоню вам домой?

Плечи Тедди опустились в отчаянии. Слава Богу, что в обиход еще не введены видеотелефоны. Было очевидно, что Джек передумал и хочет встретиться с ФРЖ. Ну и невезуха.

— Я полагаю, что удобно, — не могла же она отказать, — номер 727… — но она могла бы, совершенно случайно, дать ему неверный номер. Нет, не могла бы. Тедди глубоко и страдальчески вздохнула. — 727-6643.

— Спасибо. Можно, я позвоню сегодня вечером?

— Да, конечно. Я вернусь домой через полчаса и останусь там на весь вечер.

— До вечера.

Закон подлости — думала Тедди при возвращении домой, смирившись с неизбежным. Как только дела пошли так хорошо, Джеку Делавиню понадобилось поставить туда свою проклятую ножищу. Она обдумывала, как ей без особой лжи описать Джека Полу Драйверу, чтобы тот поменьше стремился нанять его. Тедди не могла сказать, что он некомпетентен, она не могла сказать, что он ненадежен. Возможно, она могла сказать, что он — человек недостойный, но как это доказать, не раскрыв всю историю с Кандидой? Джека не удавалось представить негодяем. Тедди чувствовала себя все более неудобно, думая об этом. Ладно, она не будет об этом думать до его звонка, а при некотором везении, его телефон может оказаться не в порядке. Мало ли что…

Вернувшись домой, Тедди сразу же позвонила в «Сен-Симон» поговорить с Кристианом, и узнала, что тот выехал из отеля. Тедди не так хорошо владела французским, чтобы понять, выехал ли он на квартиру или уехал на выходные. В последнем случае он вернулся бы в отель в понедельник, но служащий, кажется, так не считал. Тедди решила, что неверно поняла его. Может быть, Кристиан еще позвонит ей. Она чувствовала, что может долго проговорить с ним, но в доме еще ничего не было готово к приезду Матти. Тедди наметила несколько беспорядочный маршрут — в субботу ленч в «Бельведере», посещение новых залов Национальной галереи, которые Матти жаждала увидеть, и ужин с Чарльзом в «Ле Сакье». В воскресенье Матти хотела пойти на заутреню в собор Святого Павла, а вечером вернуться на поезде до Сэйлсбари, отправляющемся в четыре тридцать. Следовательно, у них оставалось время не спеша посидеть вдвоем за ленчем. Тедди поставила свежие цветы в спальню для гостей, тщательно развесила полотенца, положила новое мыло, поставила графин и стакан для воды. Закончив домашние дела, она бесцельно слонялась по дому, дожидаясь звонка Кристиана. В десять вечера она налила себе глоток вина и поставила компакт-диск с записями Жоржа Мустаки. Когда началась «их» песня, зазвонил телефон.

— Кристиан?! — взволнованно схватила трубку Тедди.

— Нет, это Джек. Джек Делавинь.

— Ох, Джек… — Тедди не сумела скрыть разочарование.

— Извините, Тедди. Вы ждали другой звонок?

— Не то, чтобы ждала, нет. Просто надеялась. Что я могу сделать для вас, Джек?

— Ну, не знаю, как и сказать. Я всего лишь хотел поговорить с вами. Я знаю, что у меня нет никаких прав… я вспоминал вас и подумал — не пойти ли нам куда-нибудь вместе, поужинать или что-нибудь в этом роде…

Он говорил нерешительно, Тедди не могла поверить, что это был тот же уверенный, владеющий собой человек, с которым она встречалась на прошлой неделе в Гросвеноре.

— Есть у вас возможность встретиться со мной в выходные, или вы уже заняты? — продолжал Джек.

— Боюсь, что занята. Ко мне приезжает бабушка, мы так много всего запланировали… извините.

— Что ж, ничего страшного, я понимаю. В другой раз, возможно, — его голос прозвучал подавленно. В трубке наступило молчание.

— Джек? — встревожилась Тедди. — Это не значит, что я совсем не хочу встречаться с вами — не поймите меня неправильно. Может, я еще как-то могу вам помочь? Вы все-таки надумали перейти в ФРЖ? Скажите только слово.

— Нет. Дело не в этом — я не сменил свои намерения. — Тедди с облегчением перевела дух. — Но я подумал, что, возможно, мне поможет разговор с вами. Простите, Тедди, это была глупая идея. Мне не следовало звонить. Мне, кажется, приходится извиняться за все, что бы я ни говорил вам.

— Вы не должны извиняться передо мной. Если вы перед кем-то и должны извиняться, то… — Тедди почувствовала, что не может договорить.

— Да? Если я перед кем-то и должен извиняться, то это Кандида? Вы это хотели сказать, Тедди?

— Да, это. Но это меня не касается. У меня нет никаких прав…

— Давайте не будем говорить о правах, Тедди. У вас есть все права. Это я позвонил вам, в конце концов. Поймите, я пытался разговаривать с Кандидой.

— И она не захотела разговаривать с вами?

— Ни слова. Ни слова за восемь лет.

— Джек, я вам сочувствую, но не могу сказать, что осуждаю ее. Знаете, она до сих пор очень переживает. Возможно, она никогда не оправится от этого. Я думаю, что женщине тяжелее терять ребенка, чем мужчине.

— Разве так, Тедди? — голос Джека был негромким и спокойным, сдержанным в чувствах.

— Так говорят. Лучшее, что вы можете сделать для нее — это оставить ее в покое. Если вы хотите быть добрым.

— Я знаю. Я пытался. Тем не менее, иногда мне кажется, что это она не оставляет меня в покое. Что бы мы ни делали, прошлое не уходит, оно всегда остается с нами. Ох, Тедди, желал бы я… — казалось, Джек не знает, как закончить фразу. — Я лучше попрощаюсь с вами, — поспешно сказал он, — и позволю вам дождаться вашего другого звонка.

— Не беспокойтесь об этом, Джек, — Тедди почему-то не хотелось, чтобы он повесил трубку, именно сейчас. У нее было странное ощущение, что она знала Джека всю жизнь. В действительности, она ничего не знала о нем, кроме трагедии со смертью Томми, и все-таки ей казалось совершенно естественным разговаривать с ним подобным образом, да еще поздно вечером в пятницу. — Он, наверное, не позвонит.

— Я уверен, что позвонит, Тедди. Я уверен. Всего вам хорошего, — Джек собрался повесить трубку.

— Джек? — неожиданно для себя сказала Тедди. — Позвоните мне на следующей неделе — это я насчет ужина. Знаете, звоните мне всегда, когда вам этого захочется, о'кей? — Боже, зачем она сказала это? У нее не было таких намерений.

— Спасибо. Может быть, позвоню.

Тедди до самой полуночи ждала звонка Кристиана. После шестого прослушивания Джордж Мустаки звучал не так убедительно, как в первые несколько раз. Безусловно, это была не та музыка, которую можно слушать в одиночестве.


Как всегда, Тедди очень хорошо провела выходные с бабушкой. После ленча в воскресенье у них появилась возможность поговорить, так как до отхода поезда Матти еще оставалось время. Тедди рассказала бабушке все, что произошло с Майком. Матти слушала спокойно, казалось, полностью поглощенная вышивкой, хотя Тедди знала, что та слышит каждое слово и просто оставляет свои комментарии до конца ее рассказа. Тедди описала их последний скандал и храбро призналась бабушке, что сказала Майку о том, что Глория больше подходит Майку. Старая леди не подняла головы, она вставляла в иголку новую шелковую нитку.

— Мне не нужно было это говорить, Матти? — виновато спросила Тедди.

— Я не считаю, что было нужно.

— Я всегда помню твои слова о том, что не следует говорить ничего недоброго, неверного и ненужного.

— А это было таким? — мягко спросила Матти.

— Ну, в то время мне казалось, что это верно, но я знала, что это не было ни добрым, ни нужным. А сейчас я даже не думаю, что это было верным. Значит, мне не нужно было это говорить?

— Ты знаешь ответ, Теодора, — вздохнула бабушка. — Но помни, что ты не ангел, ты — молодая женщина и сталкиваешься со злом, как и все мы. Не пытайся все время быть образцом добродетели, это не слишком привлекательное качество.

— Так что ты думаешь о разрыве моей помолвки?

— Я ничего не могу знать, пока не услышу конец истории.

— Но ты услышала! Я рассказала тебе все, что случилось!

— Разве, Тедди? — Матильда Винингтон-Смит взглянула на внучку яркими зелеными глазами, так похожими на глаза самой Тедди. Она продолжала класть стежки, вышивая мелкие детали пиона. — Если бы это был конец истории, ты была бы более огорченной, более озабоченной своим решением. Но ты мне такой совсем не кажешься — ты выглядишь на удивление не затронутой этим, даже счастливой.

И тогда Тедди призналась Матильде во внезапной и так потрясшей ее связи с Кристианом, в том, что Кристиан более чем заполнил пустоту, оставленную Майком в ее жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Капкан любви"

Книги похожие на "Капкан любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулиет Мид

Джулиет Мид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулиет Мид - Капкан любви"

Отзывы читателей о книге "Капкан любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.