Эйлин Гудж - Тропою тайн

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тропою тайн"
Описание и краткое содержание "Тропою тайн" читать бесплатно онлайн.
Таинственное преступление навсегда изменило судьбы трех женщин.
Элли, потерявшей маленькую дочку и готовой НА ВСЕ, чтобы снова стать матерью…
Кейт, осуществившей свою мечту в обход закона и опасающейся утратить неожиданное счастье…
И, наконец, Скайлер, не представляющей, как простить двух самых близких людей, и не замечающей чувств мужественного и необыкновенно привлекательного мужчины, способного подарить ей любовь…
Три судьбы сплетаются в одну!..
Как? Почему?
Тони радостно поздоровался с ней и помахал рукой здоровяку в джинсах и свитере, хлопотавшему у гриля. Тот был похож на Тони — сходство нарушали лишь залысины и большой живот.
— Привет, Дом! Только тебе могло прийти в голову затеять барбекю на Хэллоуин.
— А как еще я мог собрать вместе всю семью и не слушать причитаний жены насчет бедлама в кухне? — проревел в ответ Дом.
Гриль был установлен в дальнем углу вымощенного кирпичом патио, обсаженного кустами можжевельника.
— Вы только послушайте его! Можно подумать, сегодня мне не пришлось весь день париться у плиты! — Невестка Тони закатила глаза, повернулась к Скайлер и протянула руку. — Привет, я Карла. Всем нам не терпится познакомиться с тобой. Ведь из Тони ничего не вытянешь и клещами, потому мы умираем от любопытства. — Ее взгляд скользнул по заметно округлившемуся животу Скайлер, и на широком, слегка веснушчатом лице отразилось удивление.
Вспыхнув, Скайлер испуганно посмотрела на Тони, и тот сразу пришел ей на выручку. Похлопав невестку по плечу, он воскликнул:
— Эй, не подводи меня! Я же рассказывал тебе про Скайлер. Мы с ней друзья. Я вроде как присматриваю за ней, пока не появится ребенок.
Не солгав, но и не сказав всей правды, Тони мужественно выдержал подозрительный взгляд прищуренных глаз Карлы и повел Скайлер в дом.
В просторной светлой кухне все свободное пространство было заставлено кастрюлями, мисками и сковородами. Карла подцепила вилкой салат из огромной миски и дала попробовать его Тони; тот сразу заявил, что соли вполне достаточно. Затем пробу пришлось снять и Скайлер. На ее вкус, салат был пересолен, но она сказала Карле, что соли в нем в самый раз.
В приоткрытую дверь Скайлер увидела в соседней комнате длинный стол, за которым могло бы разместиться десятка два гостей. Сердце ее вновь ушло в пятки. Неужели у Тони и вправду так много родственников?
Она последовала за ним в полутемную гостиную, обставленную совсем новой мебелью. Взгляда, брошенного в сторону соседней комнаты, где на продавленном диване перед телевизором расселись дети, хватило, чтобы Скайлер сообразила: вечера семья проводит именно здесь, а гостиной пользуется, только когда в доме появляются гости. И тут Скайлер по-настоящему оценила талант своей матери превращать каждую комнату большого старого особняка в уютный уголок.
Пока Скайлер бродила по дому вместе с Тони, обмениваясь рукопожатиями с членами его семьи, она казалась самой себе жесткой, как гобеленовая обивка диванов и кресел, с которых поднимались навстречу ее новые знакомые. Братья, сестры Тони, их жены и мужья держались дружелюбно, но с появлением Скайлер они словно сникали. Разговоры становились натянутыми, жесты — неестественными. Все безошибочно чувствовали в Скайлер чужую, но почему — никто из них не смог бы объяснить. Пропасть между ними была очевидной и непреодолимой.
Только мать не скрывала своих истинных чувств. Как только миссис Салваторе встала и направилась к гостье, Скайлер сразу заметила настороженность в ее янтарных глазах.
— Очень рада наконец познакомиться с вами. Тони много рассказывал о вас.
Скайлер пожала тонкую руку.
Лоретта Салваторе, миниатюрная женщина с волнистыми темными волосами и усталым лицом, явно не понаслышке знала, как жестока жизнь. Ее маленькие глаза, которые из-за темных кругов под ними казались запавшими, проницательно оглядели Скайлер и наконец остановились на ее животе.
— Мой Тони? Этот молчун? — Миссис Салваторе фыркнула. — Наверное, он дорожит тобой, если рассказал тебе о родных. Когда он с нами, из него и слова не вытянешь.
— Я умею слушать, — объяснила Скайлер.
— Значит, ты еще и терпелива? Это хорошо. Терпение тебе понадобится, как только родится ребенок, — сухо заметила пожилая женщина, и ее тонкие губы растянулись в понимающей улыбке. — Тони не упоминал, что ты в положении.
— Ребенок должен родиться в конце марта, — сообщила Скайлер, слишком взволнованная, чтобы придумать другой ответ.
Лоретта Салваторе взяла Скайлер за левую руку и многозначительно осмотрела безымянный палец, на котором не было кольца.
— Какая жалость… такая милая девушка, а не замужем, — покачала она головой. — Неудивительно, что мой Тони взялся присматривать за тобой. Он славный мальчик. — И с небрежностью, не скрывавшей заинтересованности, Лоретта спросила: — Вы давно знакомы?
Но не успела Скайлер ответить, как с дивана вскочил младший брат Тони:
— Да оставь ты ее в покое, ма! Иначе она решит, что все мы служим в ФБР. — Светловолосый Эдди ничуть не был похож на Тони, однако так же, как и брат, умел находить со всеми общий язык. Улыбнувшись Скайлер, Эдди спросил: — Принести вам колы или еще чего-нибудь?
— Лучше просто воды. — Уловив чопорные нотки в своем голосе, Скайлер покраснела и растерянно огляделась, но Тони куда-то скрылся. Ее внимание привлекли детские возгласы из комнаты, где стоял телевизор. В приоткрытую дверь Скайлер увидела, что Тони играет с племянниками и племянницами. Добрый дядюшка Тони… Неужели он не понимает, как ей сейчас трудно?
Эдди не успел выполнить просьбу: его жена, брюнетка с шапкой кудрявых волос, вскочила, вышла на кухню и вскоре вернулась с высоким стаканом воды со льдом. Она молча подала стакан Скайлер, та поблагодарила и подумала: «Ей больше подошла бы гладкая прическа».
Скайлер тут же устыдилась своих мыслей. Какое ей дело до невестки Тони?
Следующие полчаса тянулись мучительно медленно. Мужчины расположились у телевизора, где начинался футбольный матч. Скайлер осталась одна с матерью и сестрами Тони, которые суетились в кухне, помогая Карле. Когда же Скайлер предложила помощь, на нее посмотрели с нескрываемым удивлением и отказались. В конце концов Джина, сестра Тони, сжалилась над гостьей и поручила ей сложить салфетки.
— Мальчик или девочка? — спросила Джина, кивая на живот Скайлер. Самая миловидная из трех сестер Тони, она коротко стригла свои вьющиеся черные волосы, носила большие серьги в виде колец и блузку, обнажавшую смуглые плечи. — А мне никогда не хотелось знать заранее, кто у меня родится. Так гораздо интереснее, правда? И потом, какая разница, какого пола ребенок, — главное, было бы у него все на месте!
Скайлер вспомнилось, как она сама отворачивалась, придя на УЗИ к доктору Файрбо. Лежа на высоком столе, Скайлер мечтала только об одном: зарыться лицом в складки белого накрахмаленного халата ее врача и расплакаться. Мысленно она видела ребенка, который свернулся в ней клубком, как спящий котенок. Ей незачем было знать, кто у нее родится — мальчик или девочка. Она не хотела усугублять чувство утраты, нараставшее с каждым днем.
— Сколько лет вашим детям? — спросила Скайлер, переводя разговор в более безопасное русло.
Они стояли в столовой, между столом в средиземноморском стиле и приставным столиком, где сувенирные тарелки от Каррье и Ива соседствовали с хрустальными вазами, наполненными искусственными гвоздиками.
— Три и пять, — ответила Джина. — И не верьте, если кто-нибудь скажет вам, что с двумя детьми справляться не труднее, чем с одним. Каждое утро, когда мне приходится отскребать пластилин от пола, я даю себе слово сделать стерилизацию. — Она взяла Скайлер за руку и отвела ее в сторонку, под прикрытие китайского шкафчика, где красовалась принадлежащая Карле коллекция статуэток. Джина дружелюбно продолжила: — Конечно, это меня не касается, но в каких вы отношениях с Тони? Я видела, как он смотрит на вас, поэтому незачем утверждать, что вы просто друзья.
Скайлер сразу стало ясно, что лгать проницательной Джине бесполезно. Похоже, сестра Тони уже догадалась, в чем дело, и, судя по всему, поняла, от кого Скайлер ждет ребенка. Скайлер глубоко вздохнула и, оглянувшись, убедилась, что миссис Салваторе по-прежнему в кухне. Оттуда доносились голоса, стук ящиков стола, звон мисок и кастрюль. Неистовый мужской вопль свидетельствовал о том, что любимая команда только что забила гол.
— Это слишком сложно объяснять, — вздохнула Скайлер.
— Почему?
— Я не собираюсь оставлять ребенка себе.
— А Тони знает, как вы к нему относитесь?
Скайлер залилась краской.
— Какая разница, как мы относимся друг к другу?
Скорее всего сестру Тони она видит в первый и в последний раз в жизни, так зачем скрывать правду? Даже если Джина сейчас же передаст Тони их разговор, это ничего не изменит.
— Забавно, — заметила Джина, — но до того, как мы с Джонни поженились, мы постоянно ссорились. Его отец недолюбливал меня, а его мать… мамашу Каталано устроила бы только невестка, которая каждое воскресенье и пятницу ходит в церковь. Джонни убеждал меня не носить блузки с глубокими вырезами, не пользоваться яркой помадой, воздерживаться от крепких выражений. — Она страдальчески поморщилась. — И знаете, что я однажды ответила ему? «Либо ты во всем подчиняешься своим родителям, либо мы продолжаем заниматься любовью». — Джина усмехнулась. — С тех пор прошло десять лет, а мы все еще вместе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тропою тайн"
Книги похожие на "Тропою тайн" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйлин Гудж - Тропою тайн"
Отзывы читателей о книге "Тропою тайн", комментарии и мнения людей о произведении.