» » » » Барбара Делински - Дорога к тебе


Авторские права

Барбара Делински - Дорога к тебе

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Делински - Дорога к тебе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Делински - Дорога к тебе
Рейтинг:
Название:
Дорога к тебе
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-014047-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога к тебе"

Описание и краткое содержание "Дорога к тебе" читать бесплатно онлайн.



Это — история любви, которая однажды оборвалась — казалось бы, необратимо… История мужчины, много лет назад покинутого женщиной, которую он считал смыслом своей жизни. Но теперь этой женщине грозит опасность, и только мужчина, глубоко и страстно любящий, способен совершить невозможное — спасти ее.

Поверить в чудо — трудно.

Совершить чудо — еще труднее.

Но — есть ли в мире сила сильнее НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ?!






— Мы сейчас начнем вводить ей новую дозу того же самого лекарства, — наконец сказал он, — и будем внимательно за ней наблюдать.


Джек решил заняться этим сам. Опустив ограждение, он сел на кровать и принялся разминать руки и ноги Рэйчел. Он говорил ей, что лекарство работает незаметно для глаза и только вопрос времени, когда ее дыхание успокоится, а лицо примет нормальный цвет.

— Похоже на курс позитивного мышления, — послышался от дверей голос Дэвида Сунга. Светло-серый костюм (надо признать, костюмы всегда хорошо на нем сидели), черные туфли — такие же черные и блестящие, как его глаза и волосы.

Не сводя глаз с Рэйчел, Дэвид подошел к кровати и встал напротив Джека.

— Я подумал, что мне надо самому сюда приехать и, может быть, чем-то помочь. — Он тихо выругался. — Теперь я понимаю, почему ты так напуган. Я не представлял, что дело обстоит так плохо.

— А ты думал, я шучу? — окрысился на него Джек. — Думал, я все это подстроил, чтобы дать себе повод пару недель не ходить на работу?

Дэвид вскинул вверх руки:

— Послушай, я тут не виноват.

Так ли это? Если бы Дэвид не нажимал, их бизнес не рос бы столь быстро, а значит, Джек не был бы так поглощен делами, не замечая ничего вокруг, Рэйчел не оставила бы его, не уехала бы в Большой Сур и не попала бы в аварию.

Впрочем, не стоит перекладывать на кого-то свою вину. Джек в любой момент мог остановить эту адскую машину. Выйти из игры.

Дэвид засунул руки в карманы брюк — это означало, что он старается сдерживаться.

— Давай начнем с самого начала. Хоть какое-нибудь улучшение есть?

— Нет, — со вздохом сказал Джек. — Пока нет.

— А как девочки на это реагируют?

— Не отходят от матери.

Наступило молчание. Джек старался не смотреть на своего партнера. О делах ему говорить не хотелось, но, кроме бизнеса, их с Дэвидом ничего не связывало. Когда-то Джек считал иначе. Но у Дэвида не было семьи, он разводился то с одной женой, то с другой. Даже после того как Джек тоже развелся, между ними не возникло той близости, которая была, когда оба еще только начинали.

— Послушай, Джек, — откашлявшись, сказал Дэвид, — я не хочу быть… — Он оторвал взгляд от Рэйчел и посмотрел на дверь. — Гм, может… может, мы поговорим там? Как-то неудобно обсуждать здесь дела.

— Ничего, все нормально. Для Рэйчел полезно слышать чьи-то голоса. Говори, что хотел.

Дэвид начал не сразу. Когда он наконец заговорил, голос его звучал приглушенно, хотя слова вылетали быстро.

— Ты прав. Это семейная трагедия. Это очень тяжело. Прошу прощения за то, что не понял этого сразу, но, — он вздохнул, — по правде говоря, я очень беспокоюсь. Происходит нечто такое, что мне здорово не нравится.

Джек посмотрел на руку Рэйчел. Пальцы казались какими-то голыми. «Интересно, что она сделала со своим обручальным кольцом?»

— Ну ладно, пусть мы потеряли партнеров — наймем других. Но мы не можем заниматься Хиллсборо — это слишком незначительный проект. Нам нужна Монтана, которая пока еще висит в воздухе, но будет нашей, если ты сможешь лично туда приехать, чтобы дать пояснения по последнему варианту проекта. А кроме того, — он сделал многозначительную паузу, — нам нужен Атлантик-Сити.

— А что там в Атлантик-Сити?

— Новый отель, — с плохо скрываемым торжеством сказал Дэвид. — Большой шум, большая пресса, большая «капуста».

Джек не разделял его энтузиазма. Его даже не интересовали подробности. Ему не нравился ком в желудке, не нравился и шум в голове, который вызывала у него беседа на деловые темы.

А Дэвид все говорил и говорил:

— Я несколько месяцев обхаживал этих ребят. Они достаточно знают твои работы, чтобы понять, что могут получить нечто отличающееся от того, что предлагают другие. Они хотят нас видеть, нас обоих. Ставки очень высоки, Джек.

Приподняв руку Рэйчел, Джек осторожно уложил ее к ней на грудь. Этот жест был глубоко личным, даже интимным — как нарисованный Хоуп портрет Джиневры, как косичка, заплетенная Самантой из волос Рэйчел. То, о чем говорил Дэвид, было настолько далеким от всего этого, что, казалось, относилось к другому миру.

— Ну так что? — торжествующе спросил Дэвид и вытащил руки из карманов, ожидая реакции на свои слова. — Хорошо я поработал или нет? — Он довольно потер руки. — По сравнению с Монтаной это большой, очень большой шаг вперед. Придется, правда, нанять новых людей, но мы с этим справимся. Кандидаты в чертежники сразу вытащат свои дипломы — им ведь нужна работа. Момент выдался очень удачный. Конечно, мы с тобой должны будем как следует поездить, но ты же не можешь…

Предостерегающий взгляд Джека заставил его замолчать.

Опустив руки, Дэвид долго молча смотрел на него. Когда взгляд Джека так и не смягчился, Дэвид вздохнул.

— Я думаю, — тщательно подбирая слова, сказал он, — что мы оказались на перепутье. Наступил момент истины. На столе лежит новый контракт, и я должен знать, где ты — со мной или нет.

«Со мной или нет. Со мной или нет». Это что — ультиматум?

— Такова жестокая реальность, — не отрывая от него взгляда, продолжал Дэвид. — В идеале Рэйчел становится лучше, и ты вновь продолжаешь жить своей собственной жизнью. Мне бы этого хотелось, Джек, больше всего на свете мне бы этого хотелось. Но жизнь есть жизнь, существует и другая вероятность. Вполне возможно, что Рэйчел так и не станет лучше, и тогда тебе придется многое изменить, чтобы позаботиться о девочках, но ведь все равно рано или поздно тебе придется вернуться на работу, Джек! — В его голосе послышалась мольба. — Сколько мы с тобой знакомы — пятнадцать лет? Тринадцать из них мы были партнерами, упорно работали для достижения одной и той же цели и кое-чего достигли — да, кое-чего достигли, дружище. Мы вот-вот ухватим за хвост жар-птицу, за которой гонялись долгие годы. Не надо все это разрушать, Джек. Не забывай о том, что действительно важно. Мы слишком близки к цели.

Его слова повисли в воздухе. Так ничего и не ответив Дэвиду, Джек оторвал от него взгляд и снова стал смотреть на Рэйчел. Вдох-выдох, вдох-выдох — на самом деле вот она, жестокая реальность. Нет, он не может винить Дэвида за физическое состояние Рэйчел. Но этот человек символизирует все то, что разлучило его с ней.

— Так ты со мной или нет? — спросил Дэвид.

Что он может сказать? Нужна ли ему эта жар-птица? Хочет ли он спроектировать этот отель и бежать сломя голову вперед до тех пор, пока в поле зрения не покажется еще какая-нибудь птица счастья? Получит ли он от этого удовлетворение? Или, может быть, он видит в этом для себя вызов? Или это хотя бы его позабавит? Хочет ли он того же, что и Дэвид?

Выбор был нелегким. Сколько Джек себя помнил, он всегда хотел создать свою фирму. Этому он много лет отдавал всю душу.

«Не забывай о том, что действительно важно», — сказал Дэвид. В том-то все и дело.

Джек медленно покачал головой. Он уже устал скрываться от Дэвида, устал выбрасывать в корзину его факсы и стирать с компьютера сообщения, присланные по электронной почте. Устал делать проекты, которые ему не нравятся. Устал от поездок. Устал от того напряжения, которое завязывало узлом его желудок.

— Меня это больше не устраивает. Я хочу уйти.

— Уйти? — поразился Дэвид. — Уйти из фирмы?

— Разве не об этом ты спросил?

— Ну да, но я не ожидал такого ответа. Она твоя не меньше, чем моя.

— По правде говоря, — со вздохом сказал Джек, — с некоторых пор все уже по-другому. Разве не из-за этого у нас возникли трения? Теперь фирма скорее твоя, чем моя. В последнее время я отошел от дел.

У Дэвида был совершенно ошарашенный вид. Джек не мог припомнить, чтобы он когда-либо видел таким своего партнера. Уверенность, с которой всегда держался Дэвид, определяла все их отношения. Джеку жаль было ее теперь подрывать, но Дэвиду Сунгу не занимать энергии. Он выдержит.

— Независимо от того, что случилось с Рэйчел, — сказал Джек, — я не хочу такого размаха. Я хочу работать с людьми, ты — с корпорациями. Меня не привлекает грандиозный проект в Атлантик-Сити. Нам пора разойтись.

— Вот так просто взять и разойтись?

Джек озадаченно потер лоб — трудно было подобрать нужные слова.

— Не просто так. Это были неплохие годы. И потом, еще остаются некоторые детали. Нужно успокоить сотрудников — Тину, еще кое-кого. Разделить активы.

Дэвид никак не мог прийти в себя от изумления.

— Чему ты удивляешься? Ты же сейчас здесь. И ты все видишь. — Рэйчел шумно, тяжело дышала — вдох-выдох, вдох-выдох. — Это не каникулы. Это моя жизнь.

Дэвид был совершенно сбит с толку.

— Значит, ты считаешь, что вопрос стоит так — или я, или твой брак?

— Да нет же! — Джек провел руками по волосам. — Все дело во мне. Просто я откусил кусок больше, чем могу разжевать. Я долго и напряженно трудился, но теперь я хочу уйти, Дэвид. Я устал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога к тебе"

Книги похожие на "Дорога к тебе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Делински

Барбара Делински - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Делински - Дорога к тебе"

Отзывы читателей о книге "Дорога к тебе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.