Светлана Бестужева-Лада - Шведская сказка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шведская сказка"
Описание и краткое содержание "Шведская сказка" читать бесплатно онлайн.
В прошлые времена говорили, что любое из наших желаний обязательно может исполниться, нужно только очень сильно захотеть этого. Сегодня модно «посылать свою мысль в космос» и тогда все задуманное осуществиться. Главное, правильно сформулировать собственную мысль, чтобы она не затерялась на космических просторах. Только вот так ли уж надо, чтобы все наши желания осуществлялись?
— Вообще-то, — несколько смущенно сказала Элизабет, — это платье должна надевать невеста старшего сына в семье. Но у меня нет братьев. Значит, платье надену я, так что все очень просто.
— А взглянуть одним глазком на это чудо можно? — загорелся любопытством Джек.
Элизабет покачала головой.
— Ты увидишь его, когда я войду в церковь под руку с отцом. Можешь не беспокоиться, тебе понравится.
— В общем, готовьтесь к торжественному событию, а мы с отцом обеспечим, так сказать, прозаическую сторону дела. Нужно ведь еще составить список гостей и разослать им приглашения. Вряд ли Элизабет в последние полгода учебы найдет время для такого занятия, — подвела итог Джанет.
Как ни старались соблюсти секрет, все довольно быстро стало известно сначала соседям, а потом и половине городка. И Элизабет не слишком этому удивилась. В таком городке, как ее родной городок, секретов практически не бывает, все знают о всех почти все.
Некоторые были не слишком приятны удивлены тем, что единственная дочь Свенсонов, признанная в городке красавица, нашла себе суженого «со стороны», а не остановила выбор на ком-нибудь местном. С другой стороны, у жениха тоже шведские корни, так что с логической точки зрения все правильно. И особенно гордились соседи тем фактом, что жених и невеста спали в разных комнатах — такую благопристойность сейчас практически невозможно встретить.
Джек уехал через три дня, и Элизабет с этого момента практически не принадлежала себе: то гости приходили к ним, то их приглашали «на чашку чая» близкие и не очень близкие друзья. Всем им было страшно интересно узнать подробности знакомства молодых людей и вообще все-все. В конце концов Элизабет даже обрадовалась, когда каникулы подошли к концу: ей до тошноты надоело рассказывать одну и ту же историю чуть ли не каждый день.
До каникул Элизабет старалась не надевать обручальное кольцо вне собственной комнаты, так что ее однокурсники пока пребывали в неведении относительно перемен в ее жизни. Но в первый же день нового семестра Элизабет, привыкшая за каникулы носить кольцо постоянно, пришла в нем на занятия. И чуть не сорвала первую лекцию, настолько неожиданной для всех оказалась новость.
— В жизни не видела более скрытной девушки, — негодовала Элен, считавшая себя ближайшей подругой Элизабет. — Да если бы мне сделал предложение такой парень, как Джек, я бы звонила об этом на каждом углу, и уж конечно не стала бы прятать кольцо. Могла хотя бы мне сказать!
— Да как-то к слову не пришлось, — смущенно пожала плечами Элизабет, вовсе не желавшая такой шумихи вокруг себя. — Помолвка это же не свадьба, а приглашение на нее ты обязательно получишь. Если, конечно, захочешь приехать в Сан-Франциско.
— Вы будете справлять свадьбу там? — восхитилась другая девушка. — Как шикарно!
— Ну, не совсем в Сан-Франциско, а часах в двух езды от него, — честно сказала Элизабет. — Городок у нас небольшой, все друг друга знают…
— Почему бы вам не пожениться тут, в Бостоне? — поинтересовалась третья. — Или в Вашингтоне, твой Джек ведь там учится? А в твою глушь, боюсь, найдется не слишком много желающих ехать.
— Те, кто захочет, те и приедут, — мягко улыбнулась Элизабет. — А вот моим родителям вряд ли понравится идея лететь через всю страну в незнакомый город и жить в гостинице. Да и наши друзья из долины обидятся…
При первом же свидании с Джеком Элизабет со смехом пожаловалась ему, что она теперь как бы местная достопримечательность, и что ее уже замучили вопросами, советами и предложениями…
— Надеюсь, не предложениями выйти замуж? — с наигранной угрозой спросил Джек.
— Слава богу, хоть до этого не дошло, — вздохнула Элизабет. — Достаточно того, что несколько дней весь городок судачил о том, что я выбрала «чужака». Оказалось, четыре или пять семей планировали видеть меня в качестве невестки. Самое забавное, что предполагаемые женихи об этом, как правило, не догадывались, а крутили романы со своими девчонками.
— Довольно сложная задача при абсолютной прозрачности жизни твоего городка, — заметил Джек.
— О, там уже есть чуть ли не столетние традиции того, как отвести глаза «предкам». К тому же теперь у многих машины, это значительно облегчает дело. Единственный плюс для девушек: если произошла неосторожность, свадьбу придется играть как можно быстрее, не дожидаясь изменений фигуры. Ну, а если приняли соответствующие меры, то на все остальное уже смотрят сквозь пальцы. Лишь бы все было внешне благопристойно.
— А знаешь, я бы наверное не смог жить в таком городке, — задумчиво сказал Джек. — Слишком ограниченное для меня пространство.
— Ну, ты же моряк, — усмехнулась Элизабет. — Кстати, насколько я поняла, тебе такая участь и не грозит: вряд ли тебя зашлют работать в какую-нибудь провинциальную дыру. Я не права?
— Права, как всегда, моя радость. Скажу тебе больше: я уже предпринял кое-какие шаги, чтобы попасть в какую-нибудь скандинавскую страну. В идеале, конечно, в твою любимую Швецию, но Дания или Норвегия тоже неплохо, правда?
— Просто чудесно, — прижимаясь к нему, прошептала Элизабет. — Сбудется моя мечта, а ты будешь рядом. Это же просто сказка…
— Ты не могла бы выразить свою радость как-нибудь по-другому? — нарочито-жалобно спросил Джек. — Так я до свадьбы не выдержу.
— Выдержишь, — как девчонка хихикнула Элизабет. — Моряки народ стойкий, сам говорил.
— Так то оно так, но это — при отсутствии конкретных соблазнов. Несерьезно же: невеста рядом, а… Ну все, шучу, шучу! Давно договорились, все все понимают, не сердись, пожалуйста.
— А я и не сержусь, — ответила Элизабет. — Просто иногда не могу понять, когда ты серьезен, а когда — шутишь.
— Я всегда шучу, когда серьезен, — ответил Джек, — и серьезен, когда шучу. Вот тебе загадка, радость моя, поломай-ка на досуге над ней свою прелестную головку. Кстати, ты решила, куда мы поедем в свадебное путешествие?
— Настоящее или пробное? — осведомилась Элизабет.
— Не понял, — слегка оторопел Джек.
— Ну, у нас же после свадьбы будет только несколько дней, потом ты вернешься в академию, так что далеко не уедешь. А вот когда получишь назначение…
— Тогда и поедем в свадебное путешествие, длиною во всю жизнь, — завершил Джек. — Умница. Так куда же мы отправимся на несколько дней?
— Думаю, в Сан-Франциско. Не удивляйся: я сама там была раз или два со школьными экскурсиями. А мы как следует осмотрим весь город, все его достопримечательности, искупаемся в океане…
— Мне нравится, — вынес свой вердикт Джек. — Тем более что улетать я все равно буду из Сан-Франциско, так что все очень удобно и удачно складывается. Надеюсь, твое приданое готово?
Элизабет залилась веселым смехом.
— Так смешно получается: приданым я займусь после свадьбы, пока ты будешь доучиваться. Очень кстати: будет чем заняться вечерами, да и мама это одобряет. Она уже нашла такие замечательные рисунки для монограмм…
— Каких монограмм?
— Глупыш, такие монограммы вышивают на всем белье — от простынь до салфеток. Две сплетенные вместе начальные буквы имен жениха и невесты Белой гладью по белому полотну…
— Знаешь ли ты, дорогая, что таких девушек, как ты, на свете вообще больше нет? В наше время расшивать постельное белье монограммами! С ума сойти!
— Зато красиво. Я не только вышивать, я и вязать люблю и умею. А еще — немного рисую.
Джек картинно схватился за голову:
— Пощади меня! Столько достоинств в одной женщине, к тому же невероятно красивой! Я начну тебя бояться.
— Конечно! Честно говоря, мне трудно представить себе, что может тебя напугать.
— Только одно, — очень тихо и серьезно ответил Джек. — Я смертельно боюсь тебя потерять. Каждый вечер молю бога о том, чтобы ты оставалась со мною.
— Да куда же я денусь, глупенький? В нашем роду не принято давать слово, а потом от него отказываться. Так что перестань изводить себя ерундой. Мы любим друг друга — это главное.
Джек молча обнял ее и прижал к себе. Он вдыхал неповторимый, очень тонкий и изысканный запах ее волос и кожи и думал, что не поделился с нею и половиной тех страхов, которые периодически испытывал. Меньше всего он боялся того, что Элизабет разорвет помолвку: это действительно было не в ее характере. Но… она была такая хрупкая и беззащитная, а мир вокруг — такой жестокий и опасный. Если бы он мог, он находился бы рядом с ней круглые сутки, но…
И утешал себя мыслью, что когда он получит назначение, то постарается сделать все возможное, чтобы это действительно была какая-нибудь скандинавская страна. Даже Исландия его бы устроила, потому что, с его точки зрения, это были самые безопасные места на окончательно сошедшей с ума планете. Там его девочка будет в относительной безопасности, а он — рядом…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шведская сказка"
Книги похожие на "Шведская сказка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Бестужева-Лада - Шведская сказка"
Отзывы читателей о книге "Шведская сказка", комментарии и мнения людей о произведении.