Джон Пристли - Затемнение в Грэтли
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Затемнение в Грэтли"
Описание и краткое содержание "Затемнение в Грэтли" читать бесплатно онлайн.
- А почему же не стали? - спросил я напрямик, но не очень грубо, так как меня по-настоящему заинтересовал этот разговор.
- А почему вы, например, не стали... ну, кем-нибудь другим, не тем, кто вы сейчас? - парировала она немедленно. И должен признаться, я на миг был огорошен. Отчего в самом деле я не ищу себе нормальной честной работы в какой-нибудь залитой солнцем стране, а сижу здесь и прикидываю, скоро ли смогу поймать в ловушку одного из этих людей? К черту!..
Я видел, что она читает мои мысли. Но вместо того, чтобы обрадоваться, как игрок, которому наконец повезло, она стала приветливее, выражение ее глаз, всего лица заметно смягчилось. Да, с этой женщиной надо быть начеку!
В гостиную вдруг с самым невозмутимым видом вошел мистер Периго.
- Здравствуйте. Вы обещали напоить меня чаем, если я когда-нибудь окажусь в вашем районе, - начал он, протягивая хозяйке обе руки. ...Да-да, мы с мистером Нейлэндом уже старые знакомые, правда, мистер Нейлэнд?
- Да, мы повсюду сталкиваемся, - отозвался я довольно сухо.
Хозяйка опять занялась чайником, и я только сейчас заметил, что на столе стоит несколько чашек, как будто в такое время можно ждать гостей!
Доктор Бауэрнштерн, словно поняв, о чем я думаю, сказала небрежно:
- Я только по четвергам и воскресеньям имею возможность общаться со своими знакомыми в нормальное время.
- Да, разумеется, - сказал мистер Периго; видно было, что он в превосходном настроении. - Сейчас все так безумно заняты, все, кроме меня. А я бегаю на свободе, как беззаботный кролик, и притворяюсь занятым, но при этом ровно ничего не делаю. Да и что делать такому человеку, как я? Пробовал беседовать с военными, но они меня не выносят. И никто не хочет поручить мне смотреть за машиной или бить молотом по железу, или... что еще там делают на этих дурацких заводах? Вот я и хожу без дела и, конечно, совсем обнищал. Ну, а ваши как дела, дорогой мой? Заняли уже ответственный пост на каком-нибудь из наших двух заводов?
- У меня пока ничего нового. Впрочем, правление, наверное, еще не успело рассмотреть мое заявление.
- Да, наверное. Но, по-моему, они должны были сразу ухватиться за вас. Мистер Нейлэнд приехал из Канады помогать нам. Он для них самый подходящий человек - положительный, добросовестный. А эти господа даже его заставляют слоняться без дела. Какое безобразие! - говорил он, взглядом давая нам понять, что это тонкая ирония.
У нас толкуют о губительности паники и малодушного уныния. Но насмешки Периго над делом обороны были куда опаснее. Он оказывал Гитлеру большую услугу, чем даже наши воскресные ораторы.
- А сегодняшние сообщения - разве это не стыд и срам? - спрашивал он с безмятежной веселостью.
- В самом деле? - без всякого интереса откликнулась хозяйка и едва заметно пожала плечами.
- Дорогая, не станете же вы меня уверять, что вам это безразлично!
- Хорошо, не стану. - Она слегка усмехнулась. - Однако съешьте же что-нибудь, пожалуйста!
- Спасибо, не хочется, - улыбнулся мистер Периго. - Но, если разрешите, я выкурю сигарету. У меня ведь где-то была зажигалка, отличная новенькая зажигалка... - Он лукаво поглядел на меня. Я ждал появления зажигалки, но так и не дождался. - И куда я ее сунул, ума не приложу, - удивлялся мистер Периго, разводя руками. - Нет, доктор Бауэрнштерн, не беспокойтесь, пожалуйста. Наверняка у мистера Нейлэнда есть зажигалка.
- Могу вам дать спичку, - сказал я и увидел, что хозяйка смотрит на нас с легким недоумением, словно догадываясь, что за этими фразами что-то кроется.
Оставаться здесь дольше не стоило: каждому из них порознь я мог бы сказать многое, а обоим вместе мне как будто и нечего было сказать.
Мистер Периго не выразил желания уйти одновременно со мной, хотя должен был знать, что хозяйке пора ехать в больницу. Из этого я заключил, что ему нужно сказать ей что-то важное. Доктор Бауэрнштерн проводила меня в прихожую (чего я никак не ожидал), и мы минутку постояли у двери.
- Не знаете ли вы, чем, собственно, занимается мистер Периго? спросила она.
- Не знаю. Он говорит, что просто ходит повсюду и болтает.
- Это и я слышала. Но мне что-то не верится. А вам?
- Когда речь идет о мистере Периго, я вообще почти ничему не верю, произнес я с расстановкой. - Впрочем, если говорить о вас, доктор Бауэрнштерн, я тоже верю далеко не всему.
- Как это понимать? - Она, кажется, не столько рассердилась, сколько удивилась.
- Сам пока еще не знаю, - сказал я. Это была истинная правда. - Спасибо за чай. Я очень приятно провел время.
Я помчался домой, на Раглан-стрит, предупредил миссис Уилкинсон, что ужинать не буду и вернусь не позже девяти, затем снова вышел, захватив с собой две книги из библиотечки "Магазина подарков". Я, собственно, успел прочитать только одну, но решил обменять обе, чтобы иметь законный предлог опять побывать в лавке. В момент моего прихода молодая продавщица с насморком как раз кончала затемнять окна, а мисс Экстон сама обслуживала покупательницу. Я пошел прямо к шкафу и сделал вид, что выбираю себе книгу. Покупательница скоро ушла, а за ней и продавщица, которой мисс Экстон посоветовала пойти домой и сразу лечь в постель. Но тут вошла новая покупательница, какая-то суетливая дама, и минут десять, а то и дольше выбирала букетик искусственных цветов.
Стоило посмотреть, как мисс Экстон обслуживала эту покупательницу! Голосом своим она владела в совершенстве, он звучал неизменно вежливо и доброжелательно. Но я перехватил весьма красноречивый взгляд, брошенный ею на бестолковую женщину. Если бы покупательница его заметила, она бы пулей вылетела из магазина. Взгляд этот, казалось, исходил из каких-то скрытых глубин холодной злобы и просто убивал.
Меня все больше интересовала и притягивала эта статная белокурая красавица, как будто только что вынутая из холодильника. Если не считать второстепенных внешних признаков - зеленого рабочего халата, обрамлявших голову кос, тона, манер, - она ничем не походила на женщину, для которой этот магазин - самое подходящее место. Она только играла роль такой женщины, играла ее неумело, но, очевидно, достаточно хорошо, чтобы обмануть Грэтли. В этой роли она была похожа на могучий автомобиль лучшей марки, выползающий с грузом овощей с заднего двора зеленой лавки.
Как только надоедливая покупательница вышла, мисс Экстон с улыбкой подошла ко мне. Я уже совершенно забыл о книгах и сейчас схватил первые попавшиеся мне под руку.
- Вы в самом деле хотите взять эти? - спросила она все с той же улыбкой.
- Что як... они, я думаю, подойдут, - сказал я торопливо.
- А вы посмотрите повнимательнее, - скомандовала она.
Я посмотрел. Судя по заглавиям, книги в самом деле были совсем не в моем вкусе.
- Ладно, - сказал я. - Вы правы. Я бы не стал читать их даже на необитаемом острове. Видите ли, я простоял здесь слишком долго и, когда вы подошли, почувствовал, что надо поскорее выбрать. Это потому, что я думал совсем о другом.
- Я заметила, - отозвалась она, отняв у меня книги и делая пометку о возврате тех, которые я принес. - О чем же вы думали?
Решив, что небольшая дерзость не повредит, я сказал:
- Я думал о вас.
Она подняла брови.
- Расскажите, что же именно.
- Не сейчас. Я зашел сюда напомнить, что вы обещали на этой неделе пообедать со мной. Пойдемте завтра вечером в "Трефовую даму"? На днях нас там накормили чудесным обедом. Конечно, мне вряд ли удастся угостить вас так, как угощала нас миссис Джесмонд, но я сделаю все, что в моих силах. Кстати, в тот вечер, позавчера, я видел вас в "Трефовой даме".
- Да, помню. Завтра я могу, - благодарю вас, - но не раньше половины девятого. Я обещала быть в семь часов на митинге. Это митинг патриотический, так что я считаю своим долгом пойти. К тому же все мы, владельцы магазинов, получили специальные приглашения. И посещение такого митинга может быть нам полезно в деловом отношении, - добавила она и показала мне приглашение. Я прочел, что на митинге выступят местный член парламента, мэр города и полковник Тарлингтон.
- Хорошо. А что, если я пойду с вами, а потом мы прямо оттуда махнем в "Трефовую даму"?
- Гениальная идея! - воскликнула она.
Помню, я подумал, что никогда не слыхал от женщины этого выражения. Они почему-то его не употребляют. Но я уже и так пришел к заключению, что передо мной необыкновенная женщина.
- Ну что, выбрали себе книги? - спросила она через минуту-другую.
- Нет еще, к сожалению. А что? Вам хочется, чтобы я поскорее ушел?
- Нет, не в этом дело, - рассмеялась она и, помолчав, прибавила почти шепотом: - Мне хочется закрыть поскорее проклятую лавку. Сегодня день был такой скучный, длинный. Вы, кажется, никуда не торопитесь...
- Признаюсь, нет.
- В таком случае мы сделаем вот что: я поскорее запру лавку, чтобы еще какая-нибудь несносная женщина не могла прийти сюда, и мы докончим наш разговор наверху и заодно выпьем чего-нибудь. Вы мне расскажете, что думали обо мне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Затемнение в Грэтли"
Книги похожие на "Затемнение в Грэтли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Пристли - Затемнение в Грэтли"
Отзывы читателей о книге "Затемнение в Грэтли", комментарии и мнения людей о произведении.