» » » » Валентин Полуэктов - Полевые и манипуляционные технологии


Авторские права

Валентин Полуэктов - Полевые и манипуляционные технологии

Здесь можно скачать бесплатно "Валентин Полуэктов - Полевые и манипуляционные технологии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Полевые и манипуляционные технологии
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полевые и манипуляционные технологии"

Описание и краткое содержание "Полевые и манипуляционные технологии" читать бесплатно онлайн.



ПОЛЕВЫЕ И МАНИПУЛЯЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ

Настольная книга менеджера избирательных кампаний

Книга представляет собой практическое пособие по организации и ведению наиболее трудоемкого направления избирательных кампаний – организационно-массового (полевого). Много внимания уделяется Книга состоит из трех частей частей.

Часть первая рассматривает организационные основы полевой работы избирательного штаба: вопросы работы агитаторов и работы с ними. Приводятся технологические схемы эффективного стимулирования труда агитаторов.

Часть вторая включает главы, каждая из которых посвящена одной из традиционных полевых методик и снабжена набором необходимых для её реализации методических материалов: типовых инструкций и схем, ресурсных расчетов, примерной сметы и пр. Наверняка читателей заинтересуют главы о технологиях повышения явки избирателей, а также об организации контроля за «касаниями» и замеров их эффективности.

Часть третья книги подробно описывает некорректные (манипуляционные) PR-технологии, получившие широкое распространение в избирательной практике. Это те самые технологии, которые именуются у нас «черными» или «грязными». Наряду с описанием некорректных технологий приводятся рекомендации по противодействию им, предлагаются эффективные меры законодательного и общественного воздействия, препятствующие тиражированию таких технологий.

Для специалистов - избирательных технологов и менеджеров избирательных кампаний, а также для тех, кто собирается попытать счастья на выборах, и прикидывает, во что это ему обойдется и как лучше организовать процесс.






Месседж (от англ. message – сообщение, донесение) – текст послания кандидата к избирателям, его основное обращение к ним. Месседж обычно компилируется из главных агитационных тем кампании, оформленных в виде речевых модулей для кандидата – см. ниже.

Многомордник (жарг.) – 1) официальный стенд окружного избиркома, на котором размещены портреты и резюме на всех зарегистрированных кандидатов. Стенд выставляется на избирательных участках в день голосования для всеобщего обозрения; 2) листовка или плакат, в которых размещены одновременно фотографии нескольких кандидатов. Обычно используется избирательными объединениями и блоками в многомандатных округах.

Модератор (лат. moderator – умеряющий) – руководитель фокус-группы (см.).

Модуль речевой (от лат. modulus – отдельный блок) – своеобразная текстовая шпаргалка для кандидата, заготовка тезисов его выступления перед избирателями. Готовится специалистами-текстовиками. Каждый модуль охватывает одну из основных агитационных тем кампании (или часть темы). Речевые модули рекомендуются для дословного заучивания кандидатом и в ряде случаев отрабатываются им на тренингах вплоть до интонаций и сопровождающей жестикуляции. Из комплекта основных речевых модулей составляется месседж кандидата – см. выше.

Мониторинг (англ. monitoring) – постоянное наблюдение за каким-либо процессом (объектом) с целью выявления его закономерностей либо соответствия желаемому результату или первоначальным предположениям. Избирательный штаб кандидата должен регулярно проводить рейтинговый мониторинг, позволяющий отслеживать эффективность своей агитационной кампании, динамику предвыборной борьбы в целом.

Мочить, замочить, мочиловка (жарг.) – заимствование из блатной лексики, буквально: убивать, убить, уничтожение; на сленге избирательных технологов - действовать против кого-то (например, против конкурента) так, чтобы тот проиграл, понес ощутимый урон. Снятие конкурента с дистанции через суд, вброс компромата на конкурента - типичные примеры мочиловки.

Мулька (жарг.) – маленькая (от А5 и меньше) броская листовка. Изготавливается из бумаги ярких цветов, часто имеет неправильную форму (усеченный овал и др.). Содержит минимум информации: имя и фамилия кандидата + слоган.

Наскалка или настенка – или граффити – агитационная надпись (иногда с рисунком) красящими материалами на стенах, заборах, автомашинах и т.п. Часто используется в черном пиаре.

Негатив (от прилаг. негативный < лат. negativus – отрицательный) – отрицательный, плохой; другое название компромата.

Негативная избирательная кампания – кампания, строящаяся на критике и подавлении основного конкурента.

Ньюсмейкер (англ. newsmaker < news новости + to maker делать) – буквально: сотворяющий события; человек, привлекающий к себе внимание СМИ и общественности.

Опрос формирующий (индуцированный) – своего рода зобмирование в форме социологического опроса. Опрос по форме социологический, по сути же - агитационный; вопросы, которые задаются респонденту, сформулированы таким образом, чтобы вбить в его подсознание нужную информацию. Примером формирующего опроса является программа «Телефонное внедрение», описанная в книге.

Орговик - менеджер оргмассового (полевого) направления ИК.

Паблисити (англ. publicity) – реклама; известность, популярность; деятельность по созданию имиджа.

Параллельные кампании - термин, обозначающий схему работы партийных избирательных штабов (штабов избирательных объединений) на одной территории по партийному списку и в одномандатных округах одновременно. Существуют технологии сшивки (см.) параллельных кампаний.

Паспорт избирательного округа – формализованная аналитическая справка, характеризующая округ по следующим основным позициям: а)административно-территориальное деление и структура власти; б)социально-демографическая характеристика, в)социально-профессиональная структура населения, г)промышленность, транспорт, связь, торговля, г)общественно-политическая структура, д)медиа-карта, е)социальные проблемы, ж) электоральная история и статистика, з)местная элита, лидеры общественного мнения. Паспорт избирательного округа служит необходимым инструментарием для разработки проекта избирательной кампании, её стратегии и тактики.

Паспорт избирательного участка – «путеводитель» для участкового агитатора. В паспорте дается характеристика каждого дома, расположенного на участке: этажность, число подъездов и квартир, наличие и шифры кодовых замков на подъездах, наличие «закрытых» почтовых ящиков в подъездах. Кроме того, в паспорте делаются отметки о наличии муниципальных стендов во дворах и щитов для объявлений в подъездах, а также других мест, удобных для расклейки плакатов и прочей агитационной продукции. Наличие паспортов избирательных участков в штабе значительно облегчает штабистам планирование тиражей и сроки разноски агитационной продукции, упрощает контроль за работой агитаторов.

Пехота (жарг.) - в избирательном деле – агитаторы, агитационные бригады.

ПИАР, пиар (англ. PR, public relations) - общепринятое обозначение деятельности по обеспечению общественных связей. В последнее время этот термин получил совсем другое звучание, а именно: беспринципное манипулирование общественным мнением; создание информационных поводов для последующей их интерпретации в интересах организаторов пиара.

Пиарить (жарг.) – производное от негативного значения пиар: 1) то же, что запудривать могзи, впаривать, заставлять верить в небылицы. 2) закрепить в общественном сознании, например, путем подачи в СМИ, какое-то мероприятие или явление, которое специально организовано (спровоцировано, подгадано), чтобы представить что-то или кого-то в выгодном для организаторов пиара свете.

Пиарщик (жарг.) – тот, кто пиарит.

Пикет (фр. piquet) – группа людей, выставляемая для демонстрации позиций, взглядов или для выражения протеста против чего-либо. В избирательных кампаниях пикеты выставляются для сбора подписей в поддержку выдвижения кандидатов, для ведения устной агитации и раздачи агитационных материалов. Пикеты, снабженные звукоусиливающей аппаратурой, именуют «говорящими пикетами».

Пипл хавает (жарг.) - циничный афоризм, принадлежащий известному эстрадному певцу Титомиру; в переводе с жаргонного означает «народ сожрёт», «публика проглотит».

План-график ИК - одна из трех составных частей Проекта избирательной кампании, наряду со Стратегией (см.) и Тактикой (см.). План-график – это иллюстративное оформление тактического раздела проекта ИК. При допустимом разнообразии форм плана-графика обязательными его позициями являются: наименование мероприятия, сроки подготовки и реализации, ответственные за мероприятие, его стоимость.

Подвижные избиратели, подвижный электорат - см. Электорат подвижный.

Подстава или подставка (жарг.) - см. кандидат-подставка

Полевик - человек, работающий в избирательных кампаниях на полевом направлении – см. ниже.

Полевое (или оргмассовое) направление ИК – одно из двух базовых направлений любой избирательной кампании; направление, связанное с использованием агитаторов.

Политолог - аналитик в области политики. Это слово пишут в телевизионных титрах обычно тогда, когда о человеке нечего больше написать.

Положительный образ кандидата – составная образа кандидата, оборотная сторона медали, именуемой Антиобраз кандидата (см.). Означает наличие в образе кандидата таких характеристик, которые подталкивают избирателей больших электоральных групп остановить свой выбор именно на данном кандидате.

Прессовать (жарг., от англ. pressing –жесткое воздействие на кого-то < to press – давить) – вести жесткое психологическое давление на человека (объекта прессовки), создавать вокруг него обстановку душевного дискомфорта с целью принудить его к заданным параметрам поведения. Для прессовки характерны элементы шантажа и блокировки.

Прикидываться шлангом (жарг.) – прикидываться простачком, скрывать свои истинные чувства и намерения с целью ввести кого-то в заблуждение. Очень важное качество для пиарщика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полевые и манипуляционные технологии"

Книги похожие на "Полевые и манипуляционные технологии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валентин Полуэктов

Валентин Полуэктов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валентин Полуэктов - Полевые и манипуляционные технологии"

Отзывы читателей о книге "Полевые и манипуляционные технологии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.