Ян Райнис - Стихотворения Пьесы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Стихотворения Пьесы"
Описание и краткое содержание "Стихотворения Пьесы" читать бесплатно онлайн.
Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.
Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.
В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.
В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.
Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.
Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.
Циепа
Что тебе от парня нужно?
Тоже хочешь жениха?
Барба
Гатынь, ну, бежим скорее.
Орта
А ты, Байба, здесь останься.
Улдыс
(восклицая)
Это Байба? Это Байба!
(Матери.)
Вот где, теща, третья дочка, Мукомолочка твоя,
Что ты скрыла от меня.
Мать
(Улдысу)
Не моя то, молодец,
А сестры моей, приемыш.
Улдыс
Байба, стой! Не отпускайте!
Орта
Оставайся ж, Байбалыня!
Мать
Пусть пойдет переодеться,
Чтоб хозяйку не срамить.
Улдыс
Я возьму ее такою,
Как сюда она явилась, —
В бедной, латаной юбчонке,
Босиком, простоволосой.
Барба
(Гатыню)
Ой, бежим!
Орта
(держит ее)
Не отпущу.
Дыдзис
(Улдысу)
Уймись, Улдыс, перестань!
Ты лица ее не видел,
Ее голоса не слышал,
В голове твоей хмельной
Бродит рижское вино.
Улдыс
(встает)
Кружит голову не хмелем!
Я пойду в лицо ей глянуть
Голосок послушать сладкий
Зана
(усаживая его обратно)
Улдыс, стой, не шути!
Пусть не дышит стужей ветер
На того, кто без одежи,
Пусть того не обижают,
Кто остался сиротою.
Улдыс
То не шутки, а желанье
Увидать при свете солнца
Ту, что в полутьме приметил.
Зана
А зачем смотреть на Байбу,
Если я твоя невеста?
Землю вытоптала ямкой,
Разговор ведя с тобою.
Улдыс
Ты мила мне, но увидеть
Ту, что прячется, хочу я.
Мать
(Улдысу)
Не позорь и честным будь
С честной девушкою, парень.
Анда
Не пугай, мать, молодца,
Я скажу — ведь он не знает.
Брось напрасные надежды:
Есть другой жених у Барбы.
Улдыс
Что, стрекозочка, ты мелешь?
Циепа
(Улдысу, указывая на Гатыня)
Гатынь, Гатынь!
Работники
Ясно, Гатынь!
Барба
Замолчите! Ох, не лгите!
Орта
Что вы, дурни, намололи?
Вам смешки, а девке слезы.
Анда
Правда, правда! Попытайтесь
Повязать ему платочек, —
Разве Барба разрешит?
Дыдзис
Пробуй! Юбку надевайте!
Работники хотят повязать Гатыню платочек, Гатынь отбегает и сопротивляется.
Барба
(работникам)
Ох, не мучайте! Пустите!
Орта
(работникам)
Бросьте вы!
Мать
Хватайте смело!
Гатынь
Ой, спасите! Ой, спасите!
Анда
(дразня Гатыня)
Нареченная, спаси!
Барба
Гатынь! Ох, иди сюда!
Давай, голову я спрячу.
Гатынь прячет голову в ее руках.
Анда
Вот как жениха спасают!
Вот! Ты любишь его, Барба?
Барба
Да, люблю! Чего смеетесь?
Улдыс
Право, славная девчонка!
Мать
А ты, Гатынь, возьмешь Барбу?
Гатынь
Возьму.
Мать
Ну, тогда целуйтесь.
Улдыс
(встает и подходит к Барбе)
Подожди, меня возьми!
Погляди-ка, вишь какой я.
Дай мне сладкий поцелуй —
Сладкий дам взамен напиток
Не в горбом согнутом кубке.
Барба
Ты хоть хваток, да не сладок, —
С горьким пойлом кубок твой!
Улдыс
(пытается заглянуть ей в лицо)
Покажись, какая ты?
(Барба отворачивается.)
Орта
Байбинька!
Улдыс
(берет кубок и предлагает его Барбе)
Возьми, отведай.
Барба
Гатынь, ну, идем со мной!
Улдыс
На, пусть выпьет и жених!
Дает кубок Гатыню и при этом нарочно обливает его. Барба выбивает кубок из рук Улдыса так, что все вино выливается.
Барба
Пропади твой смех, негодный,
Пересмешник, забулдыга!
Улдыс
Ах ты, шустрая девчонка!
Отомщу тебе за это.
Барба убегает и держит за собой дверь.
Улдыс
(Барбе, находящейся за дверью)
Я схвачу тебя сегодня ж,
Стисну сильными руками
И сорву с очей платок.
Орта
(успокаивая Улдыса)
Ох, сынок, девчонке стыдно ж.
Улдыс
(угрожающе, в сторону Барбы)
Смех мой кончится, а слезы
У тебя дождем польются.
Гром прокатится по небу
В час, когда тебя помчу я
Через Даугаву, по бурным
Черным волнам на закате.
Занавес
Третье действие
Большая комната на хозяйской половине. Направо дверь в сторону кухни. В задней стене — дверь и окна в сад. Стол, скамьи вдоль стен. Дверь в сад открыта настежь.
Гатынь
(один, играет на дудке в саду у двери, затем поет веселую, шуточную песню)
Дети, видеть поспешите,
Что в избе за шум и гром!
То сверчок жену из бани
Важно в горницу повел.
Блоха прыгает за сваху,
Бал в запечном уголке,
Сам сверчок в льняной сорочке,
Блоха — в шелковом платке!
Входит из сада Барба, у двери.
Гатынь
Иди, Барба, слово молвлю.
Все заснули, пообедав,
Не услышит нас никто.
Барба
Что ты, Гатынь, разыгрался,
Словно сойка по весне?
У меня ж тоскует сердце,
Словно осенью голубка.
Гатынь
Не печалься, Байбалыня,
Видишь пару голубей —
Вместе с ними улетим мы
Над лесами, над полями
До восточных рубежей.
Барба
Ты в мечтах паришь высоко —
Мы ж в болоте остаемся
И прихода ночи ждем.
Гатынь
Горем ты не разгорайся,
В Даугаву его швырни!
Барба
В Даугаву? А вот с нее-то
Ветром горе и наносит,
До краев наполнив лодку.
Гатынь
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Стихотворения Пьесы"
Книги похожие на "Стихотворения Пьесы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ян Райнис - Стихотворения Пьесы"
Отзывы читателей о книге "Стихотворения Пьесы", комментарии и мнения людей о произведении.