Лев Квин - В те дни

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В те дни"
Описание и краткое содержание "В те дни" читать бесплатно онлайн.
— Сколько с меня?
— Два лата.
— Обождите минутку, я сейчас принесу.
Но увы! Шофёру не суждено получить заработанные деньги. Едва только я захожу в тёмный дворик, мне в лицо бьёт сильный сноп света электрического фонаря.
— Имант Озолс?
— Он самый.
Чувствую, как меня крепко берут под руки с двух сторон.
— Поедете с нами. Мы вас давно уже ждём.
Разыгрываю удивление:
— Что такое? Почему? Кто вы такие?
— Политическая полиция!
— Ничего не понимаю. Какая политическая полиция?
— Потом разберётесь.
И они ведут меня обратно к такси. Шофёр удивлённо смотрит на меня и тихонько присвистывает. Бедняга понимает, плакали и те два лата, которые я ему должен, и те, которые набегут во время пути отсюда до охранки.
Беспомощно пожимаю плечами.
— Видите сами, шофёр, не успел зайти за деньгами.
— Бывает…
— Не разговаривать! — рычит один из задержавших меня. И приказывает шофёру:
— Везите на улицу Альберта, да поживее. Мы из политической… Ну!
Пробормотав какое-то проклятие, шофёр даёт газ. Машина рывком трогается с места…
Дорога недальняя. Через несколько минут я уже в здании охранки.
После тщательного обыска меня вводят в просторную комнату. Старый, изъеденный червями стол и простая деревянная скамья, на которой я сижу, — вот и всё её убранство. Но по всему видно, что комната знала лучшие времена. Окно, к которому приделана ржавая решётка, высокое, сводчатое. В углу огромная кафельная печь, украшенная лепными орнаментами. Дверца у неё выломана, и в топке видна груда грязных окурков. На потолке зияет дыра — вероятно когда-то здесь висела люстра.
Один из охранников, доставивший меня сюда, высокий, плечистый малый с пустыми светлыми глазами, словно выгоревшими на солнце, присаживается на край стола и, не обращая на меня внимания, набивает табаком свою короткую прямую трубочку.
Видимо, меня сейчас будут допрашивать. С трудом сохраняю внешнее спокойствие. Охранка! Нет места страшнее, чем это. Даже в тюрьме и то куда лучше. В камере рядом с тобой товарищи по борьбе. Трудно тебе — помогут. Загрустил — сумеют развлечь. Нужна поддержка — будь уверен, получишь её. И в одиночке не чувствуешь себя покинутым. Станет невмоготу — стукни в стену разок-другой. Тотчас же серией ответных ударов откликнутся друзья. И легче станет на душе.
Даже у тюремщиков увидишь иногда человеческий взгляд. Какой-нибудь седовласый ключник нет-нет да вздохнёт ненароком, хоть потом кашлянет сердито и грубо прикрикнет на тебя, словно стыдясь своей минутной слабости.
А здесь, в охранке, ты один-одинёшенек. Нет рядом друзей, не увидишь ни искорки сострадания на окружающих тебя лицах. Ты один среди злобных и коварных врагов. Они существуют для того, чтобы искать, выслеживать, ловить таких, как ты. И вот ты попался, ты в их власти. Будь готов ко всему. Они будут делать с тобой, что хотят. Слышишь: что хотят!
Охранка! Сколько страшного, жестокого, подлого связано с этим отвратительным словом. Сколько здесь пролито крови невинных людей, сколько мук здесь приняли лучшие сыны и дочери народа, борющиеся за его освобождение от кучки кровавых палачей. Теперь и тебе предстоит жестокое испытание. Будь готов! Ты ничего не знаешь, ничего не видел, ничего не слышал — вот твоя линия поведения, которой ты должен держаться…
Начало допроса происходит совсем не так, как я себе представлял. Вместо палача, увешанного всеми орудиями пытки, в комнату входит изысканно одетый человек лет сорока, с полным, тщательно выбритым лицом. Волосы причёсаны на пробор, в висках пробивается седина.
— Вы Имант Озолс? — обращается он ко мне.
— Я!
— Прошу вас зайти ко мне.
Он открывает дверь в соседнюю комнату и вежливо пропускает меня вперёд.
По-деловому обставленный кабинет. Письменный стол, два кожаных кресла, радиоприёмник. У стены стоят несколько стульев. Над ними висит большой портрет обрюзгшего человека с выпяченной нижней губой и взъерошенной щёткой волос — Ульманиса.
— Прошу, господин Озолс!
Охранник указывает на мягкое кресло и ожидает, пока усядусь. Затем садится сам и несколько секунд осматривает меня внимательным, изучающим взглядом.
— Надеюсь, господин Озолс, что вы человек умный и мы с вами быстро столкуемся. Вас, конечно, пугали политической полицией, но вы сами убедились, что эти россказни ничего не стоят. Прошу!
Он раскрывает портсигар и протягивает мне.
— Благодарю, не курю.
— Как желаете.
Он пускает аккуратное колечко дыма и, любуясь им, продолжает:
— Нам нужно выяснить у вас одну только деталь: где сейчас находится тот шрифт, который вы привезли в Ригу час… — он смотрит на часы, — нет, простите за неточность, пятьдесят пять минут назад?
Знают! Изо всех сил стараюсь подавить поднявшееся волнение.
— Простите, господин…
— Капитан Шварцбах, — подсказывает охранник.
— Простите, господин Шварцбах, я не понимаю, о чём вы говорите. Какой шрифт?
— Ох, и беда с вами, — вздыхает улыбаясь Шварцбах. — Вероятно, вас по недоразумению арестовали, не так ли? Придётся немедленно выпустить.
И вдруг улыбка исчезает с его лица. Он рывком поднимается с кресла и с силой придавливает к пепельнице недокуренную папиросу. Зубы стиснуты, на скулах желваки. Куда девался элегантный мужчина? Передо мной хищный зверь, приготовившийся к прыжку.
— Бросьте валять дурака! Или вы сейчас же выложите всё, что вам известно о коммунистическом подполье, или мы вас сотрём в порошок. И зарубите у себя на носу: политическая полиция, или как вы называете — охранка, шутить не любит. Мы любому сможем развязать язык. Ну?
Любому! Как бы не так! Я молчу.
— Что за шум? — раздаётся весёлый голос. Я оборачиваюсь. Позади меня стоит низкорослый толстяк с пухлыми, розовыми, как у ребёнка, щеками.
— Это мы по-дружески с Имантом Озолсом беседуем, господин начальник, — в тон ему отвечает Шварцбах. — Да вот ещё никак общий язык не найдём.
— Почему же с «Имантом»? Господин Озолс, разве вас зовут не Владимиром?
И это они знают! «Владимир» — моё подпольное имя.
— Владимир? — деланно удивляюсь я и обращаюсь к Шварцбаху: — Вот видите, господин капитан, вы оказались правы. Действительно, произошло недоразумение. Вам нужен Владимир Озолс, а меня зовут…
Не успеваю договорить. На мою челюсть обрушивается страшный удар. Вместе с креслом валюсь на пол.
— Нет, ты вам нужен, ты, красная сволочь! — вопит багровый от ярости толстяк и вытирает носовым платком свою правую руку, которой он ударил меня.
— Это тебе только задаточек! Выведите его в «приёмную», Шварцбах. Полчаса на размышление — и если он и после этого будет ещё медлить, сделайте из него котлету… Вон отсюда!
С большим усилием поднимаюсь на ноги. Кружится голова. Кое-как добираюсь до скамейки в соседней комнате.
«Это тебе только задаточек!» — так, кажется, сказал полицейский пёс. Мерзавцы! Знают, что я сейчас беспомощен, вот и издеваются.
Полчаса! А потом что будет?
Да стоит ли сейчас думать об этом. Что будет, то не уйдёт.
Стараюсь сосредоточить внимание на другом, более важном. Ясно — в организацию пробрался провокатор. Но кто он? Как установить его имя?
Что охранники знают про меня? Судя по их высказываниям — во-первых, моё подпольное имя — «Владимир», а во-вторых, что я привёз в Ригу шрифт из Лепаи.
Стоп! Этого они не сказали, что из Лепаи. Может быть, им это тоже известно, но пока что они мне этого не говорят. В таком случае, почему же «Владимир»? В Лепае и в других провинциальных организациях, где мне приходилось бывать по заданию, меня знают под другим именем — «Юрка». «Владимир» же — это только для Риги. Значит, если провокатор в провинции, то охранка не знала бы имя «Владимир», а лишь только «Юрка». Ясно! Провокатор здесь, в Риге.
От волнения у меня даже пот выступает на лбу. Порывшись в кармане, вытаскиваю носовой платок, уцелевший от обыска.
— Давай его сюда, — цедит сквозь зубы охранник, по-прежнему сидящий на столе с неизменной трубочкой во рту.
— Но ведь мне нечем нос…
— Давай, сказано! — он встаёт и, подойдя ко мне, резким движением выхватывает платок из руки.
— Ещё выкинешь какой-нибудь трюк, а потом отвечай за тебя.
— Какой трюк?
Но охранник возвращается на место, не удостоив меня ответом. Ну и пусть! Лишь бы только оставил в покое. Значит, провокатор в Риге. Но как его найти? В организации сотни людей.
Кто знал про мою поездку в Лепаю? Силис. Он давал мне это задание. Николай. Он сообщил мне лепайскую явку и дал ряд советов, касающихся деталей поездки. Ещё Ирма. Она присутствовала при моём разговоре с Николаем. Вот и все.
Силиса отсюда надо исключить. Это — наш руководитель, старый коммунист. Он уже работал в подполье, когда я пешком под стол ходил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В те дни"
Книги похожие на "В те дни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лев Квин - В те дни"
Отзывы читателей о книге "В те дни", комментарии и мнения людей о произведении.