» » » » Кэтрин Куксон - Нарушенная клятва


Авторские права

Кэтрин Куксон - Нарушенная клятва

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Куксон - Нарушенная клятва" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО «Мир книги», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Куксон - Нарушенная клятва
Рейтинг:
Название:
Нарушенная клятва
Издательство:
ООО «Мир книги»
Год:
2001
ISBN:
5-8405-0035-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нарушенная клятва"

Описание и краткое содержание "Нарушенная клятва" читать бесплатно онлайн.



Казалось бы, ничто не может омрачить спокойную семейную жизнь Тилли. Но умирает Марк, и ей суждено заново испытать все тяготы жизни. Каким мучительно долгим будет путь к Большой Любви, каким хрупким окажется счастье. И какую страшную клятву даст Тилли во имя этой Любви.






Макнилл, сию же минуту разними их!

Мак, полуобернувшись, отрицательно махнул рукой. И лишь тогда, когда Мэтью, прижав парня к земле, так сжал его шею, что тот перестал отбиваться, Мак решил, что пора вмешаться. Вместе с Дугом Скоттом они поставили Мэтью на ноги, но им больших усилий стоило удерживать его. Один из мужчин у барака подбежал к Бобби Пирсону и приподнял его голову. Род Тайлер тоже подошел к распростертому на земле Бобби и спросил:

— Ты как, ничего?

Пирсон тряхнул головой и ощупал шею. Потом рыкнул на пышущего гневом Мэтью:

— Псих несчастный.

— Убирайся отсюда! — прошипел Мэтью.

Тут шум драки и перебранки перекрыл голос Альваро Портеза. Мак и Дуг сразу почувствовали, как напрягся Мэтью.

— Я нанял этого человека, и мне решать, когда ему уйти. А теперь я хочу знать, в чем дело? — Альваро вопросительно посмотрел на Пирсона.

— А все из-за того, что я заговорил с его чертовой женой.

— Тихо! Тихо! — шикнул на Мэтью Дуг. — Ты теперь не сможешь заткнуть ему рот. Пуская договаривает. Ты его уже не остановишь.

И он не ошибся.

— Я знал ее, когда был мальчишкой, — кричал Пирсон, глядя на Альваро Портеза. — Мы из одной деревни. Ее отовсюду гнали, потому что она колдунья, от нее только одни несчастья. — Бобби снова потрогал шею и вытер сочившуюся из разбитой верхней губы кровь, успевшую пропитать бороду. — Из-за нее двоих людей убили. А она пришла в поместье и жила с его отцом много лет. И родила от него ребенка. Да, да.

Мэтью рванулся вперед, как выпущенная стрела, увлекая за собой Мака и Дуга. Им на помощь кинулся Род Тайлер.

Мужчинам удалось поймать Мэтью.

— Отведем его в дом, — сказал Род.

Тилли стало как-то все равно. Луизе больше не надо было удерживать ее. Она не пыталась последовать за Мэтью и покорно дала Луизе увести себя со двора. В своей гостиной Луиза усадила безвольную Тилли в кресло, и она так и сидела, уронив на колени руки, уставившись отсутствующим взглядом в одну точку.

— Вот, глотни-ка это, — приказала Луиза, подавая Тилли солидную порцию виски. Тилли снова беспрекословно подчинилась, осушив стаканчик в два глотка.

— Ты чувствуешь себя опустошенной и раздавленной, верно? — тихо спросила Луиза и поспешно добавила, заметив слезы на глазах Тилли: — Я тебя не осуждаю, не волнуйся. Меня только удивляет этот разговор о колдовстве.

— Я никогда не занималась колдовством, ничего подобного не делала, — вяло ответила Тилли, чувствуя внезапную безмерную усталость.

— Верно. Но меня потрясло совпадение. И тебе пришлось страдать из-за колдовства. Из-за него и я сейчас разочарованная в жизни одинокая старая дева.

Слезы исчезли с лица Тилли и она вопросительно уставилась на Луизу.

— Опасная это штука — колдовство. Не знаешь, чем оно тебя зацепит. — Луиза придвинула кресло поближе к Тилли и села, почти соприкасаясь с ней коленями. — Ты видела фото в моей спальне? Его звали Бейли. Он жил в Массачусетсе, по крайней мере там родился. Ему было около двух, когда их семья перебралась сюда. Мой отец тоже когда-то жил в Массачусетсе и несколько поколений семейства Бейли также жили в тех краях. Они были беднее рабов, но страшно гордые. Это была простая семья, и кто-то из них давным-давно, когда все верили в колдовство, связал имя одного из Портезов с черной магией. За это дальний родственник отца отправился на виселицу. Так мне рассказывали. В округе хватало семей с фамилией Бейли, но Портезов было не так уж много. Впервые я услышала об этом в восемнадцать лет. Видишь ли, — наклонила голову Луиза, — мне не разрешалось говорить с мужчиной дольше пяти минут, даже с работником, и мне также запрещалось ездить верхом одной, он, — Луиза кивнула в сторону дома, — всегда меня сопровождал. Во время наших прогулок мы часто проезжали мимо фермы по ту сторону реки. Хозяйство выглядело небогатым. Частенько я видела работавших в поле молодого человека и женщину. При нашем появлении молодой человек неизменно выпрямлялся и смотрел в мою сторону, а я смотрела на него. Как-то раз отец заболел, и я поехала на прогулку одна и мимо этой фермы. Тогда-то в первый раз я заговорила с Эдди Бейли. И мы сразу поняли, что с нами происходит.

Прошла неделя после нашего знакомства и мне удалось за это время три раза съездить за реку. Когда мы встретились в третий раз, Эдди обнял и поцеловал меня. Так быстро у нас шло дело. Но отец поправился, и мне стало труднее уезжать на свидания. В следующие двенадцать месяцев виделись мы не больше шести раз. Эдди прекрасно понимал, что ему здесь лучше не появляться. Он достаточно был наслышан о сеньоре Портезе, и знал, что его просто прогонят из этих мест всего лишь из-за интереса ко мне. — Луиза встала и подошла к камину.

Тилли внимательно слушала, не отрывая от нее взгляда, стараясь уловить едва различимые слова.

— Мне было восемнадцать, когда случилось то, что не могло не случиться. Мы безумного любили друг друга. Я рассказала об Эдди матери, а она — отцу. Боже правый! — Луиза, запрокинув голову, замолчала как бы раздумывая, потом продолжила свой рассказ. — Он был вне себя. Да что говорить, отец просто обезумел, услышав имя Бейли. Тогда-то и всплыла наружу эта давняя история. Эдди вполне мог оказаться одним из тысячи других Бейли, но отец стоял на своем — это потомок того самого Бейли, из-за которого бедный Портез угодил на виселицу. Почему-то иногда мелочи западают в память на всю жизнь. — Луиза обернулась к Тилли. — Как сейчас вижу: отец носится по комнате и в бешенстве швыряет на пол все, что попадается под руку. Помню, что мне вдруг представилось, что он танцует какой-то невероятный танец. Разве не глупо? — Она хмыкнула. — Но ты не представляешь, какую я совершила ошибку, когда остановила его танец, сказав: «Я должна выйти за Эдди Бейли. У меня будет от него ребенок».

Мне показалось, что он убьет меня. Я помню, как сжалась в комок на полу, а мать склонилась надо мной, прикрывая собой. Помню, он схватил ее за руку и отшвырнул в сторону. Она была маленькая и худенькая, и полетела по комнате, как пушинка. Он наклонился ко мне, и знаешь, Тилли, что я ему сказала: «Ты грязная, мерзкая скотина!» Я ругалась тогда в первый раз в жизни, а потом закричала: «Только тронь меня и я всажу в тебя этот нож!» А у меня в руках в самом деле был нож. Отец сбросил со стола приборы, и нож оказался рядом со мной. И я бы им воспользовалась, клянусь, это так — отец уже собирался меня схватить. Но в этот момент вошел Мак. Не знаю, как долго он стоял за дверью, и что успел услышать, но, благодаря ему я не стала убийцей. Но нож я держала вот так, — Луиза показала, — и направляла его прямо отцу в живот.

Три дня я не выходила из своей комнаты. Потом мать рассказала мне, что Мак переговорил с Эдди, и Эдди ответил, что готов приехать за мной в пятницу. До пятницы было еще два дня, когда отец сообщил, что именно в пятницу отправится с работниками табунить лошадей на четыре дня.

Наступила пятница. — Луиза умолкла и снова села перед Тилли. — Мы с матерью наблюдали, как мужчины выехали за ворота и как осела за ними пыль. Потом мы стали ждать Эдди. Он прискакал полчаса спустя и привел с собой еще одну лошадь — для меня. Я уже кое-что собрала в узелок и стояла в этой комнате. — Луиза тряхнула головой. — Сердце мое готово было выскочить из груди. Эдди вошел в дверь, а мы смотрели на него. Он в первый раз видел мою мать, и она впервые видела его. «Здравствуйте, мадам», — поздоровался он, и она ответила: «Здравствуйте, мистер Бейли». Все было так тихо и мирно, мы не спешили, думали, что у нас впереди четыре дня. Эдди немного поговорил с матерью и пообещал обо мне хорошо заботиться, она поблагодарила его. По ее лицу текли слезы. Он поднял с пола мой узелок, и в этот момент в конце коридора появился отец. Не могу описать тот ужас, который охватил меня еще до того, как он начал стрелять. Пуля попала Эдди в грудь ниже левого плеча. Он пошатнулся и повалился набок. Но падая, Эдди выхватил свой кольт, и отец снова стал стрелять. Мать бросилась к нему. Отец мог бы ее оттолкнуть, но он этого не сделал. Она как раз находилась перед отцом, когда в нее попала пуля Эдди. Отец всадил в него пять пуль.

Тилли, потеряв дар речи, потрясенно молчала.

— Бедная, бедная Луиза! — наконец выговорила она.

— Ничего, все уже в прошлом. Я рассказала тебе свою историю, чтобы ты не очень переживала из-за того, что выболтала эта поганая английская свинья.

— А как же ребенок? — тихо спросила Тилли.

— Я потеряла его. Но даже не помню этого. Я не переставая, кричала несколько дней, как мне потом рассказывали. Потом затихла и два года почти не двигалась и не разговаривала. И прошло еще четыре года, прежде чем я пришла в себя, если можно так сказать, — грустно улыбнулась Луиза. — Но самое ужасное было то, что я не могла уехать отсюда. Ма Первая в какой-то степени заменила мне мать, а Мак… Кем стал для меня Мак? — Она неопределенно повела плечами. — Опорой, которая не давала упасть. — Луиза ненадолго задумалась. — Я сказала, что это всего лишь воспоминания, — продолжила она. — Однако мне и сейчас горько от того, что злые люди до сих пор гордятся своими деяниями. Во многих семьях отца оправдывали за то, что он убил человека, наградившего меня ребенком. Кое-кто из лицемерных ханжей, — а таких здесь набралось немало. Кэртисы в том числе, да и Пурдисы не лучше — поддержали отца, заявив, что поступили бы точно также с тем, кто осмелился бы лишить девственности, да, они именно так и сказали, их дочерей. И это в то время, как на некоторых фермах творились дела еще похлеще. Но подобные секреты хорошо оберегались. Ведь имя семьи должно быть незапятнанным! Разве что кто-нибудь из братьев напивался и набрасывался на парня, переглядывавшегося с его сестрой, которую он сам уже использовал! И они еще будут говорить о женской непорочности! Боже, Боже! Они станут орать до хрипоты, что такие вещи случаются только в фортах. Но в итоге, моя дорогая, — Луиза снова встала и положила руку на плечо Тилли, — вашему пребыванию на ранчо Портеза конец. Мэтью говорил, что у него уже есть не примете одно местечко. Вам надо туда съездить и посмотреть, как и что. Уверена, что после сегодняшнего представления отец постарается окончательно отравить тебе жизнь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нарушенная клятва"

Книги похожие на "Нарушенная клятва" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Куксон

Кэтрин Куксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Куксон - Нарушенная клятва"

Отзывы читателей о книге "Нарушенная клятва", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.