Хулия Наварро - Глиняная Библия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Глиняная Библия"
Описание и краткое содержание "Глиняная Библия" читать бесплатно онлайн.
Ирак накануне американского вторжения. Группа археологов занята поисками глиняных табличек с самым ранним изложением текстов Книги Бытия, предположительно продиктованных праотцом Авраамом.
Лагерь ученых становится местом столкновения различных интересов. Крупные дельцы – торговцы раритетами – во что бы то ни стало хотят заполучить уникальную находку. Здесь же, в лагере, находятся наемный убийца и молодой священник, намеревающийся предотвратить кровопролитие, о котором ему стало известно во время исповеди. Дело за малым – найти «Глиняную Библию».
Ахмед Хусейни, – продолжал Лука Марини, – заявил Бэрри, что у него нет проблем с деньгами, однако не хватает грамотных археологов, да и вообще людей, способных заниматься раскопками. А теперь самое интересное: Ральф Бэрри сказал Хусейни, что завтра передаст ему письмо Роберта Брауна, президента фонда «Древний мир» с тем, чтобы Ахмед отвез его некоему Альфреду, который, по-видимому, является дедушкой нашей девчонки, и…
– Это он! – вскрикнула Мерседес. – Наконец-то мы до него добрались!
– Успокойся, Мерседес, и дай господину Марини закончить. Мы поговорим об этом позже.
Карло Чиприани произнес эти слова таким безапелляционным тоном, что Мерседес невольно прикусила язык. Впрочем, ее друг был абсолютно прав: они поговорят, когда Марини уйдет.
– Все это изложено в нашем отчете. Кроме того, насколько поняли мои люди, Браун и. пресловутый Альфред уже много лет ведут переписку, причем письма они получают через посредников, и ответ Альфреда на вышеупомянутое письмо должен быть отправлен через Амман.
Сделав небольшую паузу, Марини продолжил:
– Завтра утром Хусейни завтракает с Пико. Затем, если ничего не изменится, Ахмед и Клара вылетят в Амман. Они забронировали билеты в иорданской авиакомпании на самолет, вылетающий в три часа дня. Так что решайте, отправлять моих людей на том же самолете или закрывать это дело.
– Пусть твои люди следуют за ними, куда бы они ни направились, – решительно сказал Чиприани. – Отправь лучшую бригаду, я не ограничиваю тебя в количестве людей. Мне нужно узнать все об этом Альфреде: действительно ли он дедушка Клары Танненберг, где он живет и с кем, чем занимается. Нам нужны фотографии. Очень важно, чтобы твои люди прислали оттуда его фотографии и, если получится, видеозапись, на которой его хорошо было бы видно. Лука, мы хотим знать все.
– Это будет вам стоить немалых денег, – предупредил Марини.
– Не беспокойтесь о наших деньгах. – вмешалась Мерседес – и постарайтесь не выпускать из виду Клару Танненберг и ее мужа.
– Сделайте все, что сочтете необходимым, Лука, но не выпускайте их из виду.
Суровый тон Карло Чиприани слегка встревожил директора агентства «Розыск и охрана».
– Наверное, мне придется нанимать людей на месте – в Ираке, – сказал Марини.
– Делай то, что считаешь нужным, мы тебе уже сказали. А теперь, дружище, если не возражаешь, нам хотелось бы ознакомиться с твоим отчетом.
– Хорошо, Карло, я уже ухожу. Если понадобятся дополнительные пояснения, звони мне, я буду дома.
Карло Чиприани проводил Марини до двери, а Мерседес, сгорая от нетерпения, вскрыла конверт и принялась читать отчет, даже не попрощавшись с сыщиком.
– Костюм и часы все равно не могут скрывать, кто он есть на самом деле, – пробормотала «каталонка».
– Мерседес, не относись к нему предвзято, – упрекнул ее Ганс Гауссер.
– Предвзято? Он – нувориш в костюме, сшитом на заказ. Кстати, костюмчик ему узковат.
– Он умный человек, – сказал Карло, к этому моменту уже вернувшийся в кабинет. – Был неплохим полицейским, много лет боролся с мафией на Сицилии. Многие из его коллеги друзей были убиты, пока жена, наконец, не поставила ему ультиматум – либо он меняет работу, либо она уходит от него. Поэтому он ушел из полиции еще до наступления пенсионного возраста и создал свое агентство, благодаря которому и стал богатым.
Обезьяну хоть в шелка, все равно не будет толка… – не унималась Мерседес.
Что-что? – спросил Бруно, не понявший, что говорит его подруга.
– Так, ничего. Испанская поговорка, подтверждающая, что, как бы ни разоделся человек и за кого бы себя ни выдавал; все равно видно, кто он такой на самом деле.
– Мерседес! – в голосе Ганса прозвучал упрек.
– Ладно, давайте больше не говорить о Луке, – вмешался Карло. – Он умеет работать эффективно, и это самое плавное Лучше посмотрим, что написано в отчете.
Лука Марини сделал четыре копии, чтобы у каждого из четверых друзей был свой экземпляр. Они молча прочитали раз затем другой все изложенные в отчете сведения о Кларе Танненберг и ее супруге Ахмеде Хусейни.
Когда они закончили изучать отчет, Мерседес первой нарушила воцарившееся молчание. Ее голос прозвучал довольно сурово, хотя в нем и чувствовалась некоторая взволнованность.
– Это он. Мы его нашли.
– Да, – согласился Карло. – Я тоже так считаю. Мне только непонятно, зачем он раскрыл себя именно сейчас.
– Наверное, не по своей воле, – предположил Бруно Мюллер.
– Думаю, что по своей, – возразил Карло. – К чему могло привести участие его внучки в конгрессе и ее просьба о международной помощи для проведения раскопок? Это в любом случае должно было привлечь к ней внимание, а ведь ее фамилия – Танненберг.
– Мне кажется, он что-то задумал, – вмешался профессор Гауссер.
– Что именно? – спросила Мерседес. – И как мы узнаем, с какой целью он выставил напоказ свою внучку?
– Согласно этому отчету, Ахмед Хусейни утверждает, что Альфред Танненберг обожает свою внучку, – произнес Мюллер. – Следовательно, у него должна быть веская причина для того, чтобы выставлять ее напоказ. Ведь сам он держался в тени в течение последних шестидесяти лет.
– Да, у него должна быть веская причина для такого поступка, – сказал Карло. – Однако я больше всего заинтригован его взаимоотношениями с этим Робертом Брауном – весьма почтенным американцем, который, судя по всему, принадлежит к сливкам общества, является личным другом почти всех ключевых фигур в администрации Буша и возглавляет фонд международного уровня. Что-то тут не так, хоть я и не знаю, что именно.
– А еще мы не знаем, чем занимается Танненберг, – добавил Мюллер.
– Судя по отчету, древними раритетами, – напомнил профессор Гауссер.
– Слишком уж расплывчатая формулировка… Как он, имея таких высокопоставленных друзей, умудрился нигде не засветиться в течение стольких лет? – громко спросила Мерседес.
– Нам нужно получить информацию об этом Роберте Брауне. Думаю, Лука сможет ее раздобыть. А сейчас необходимо решить, что же мы все-таки будем делать дальше.
Присутствующие согласились с Карло: пришло время определиться, какие шаги им следует предпринять. Было решено, что Мерседес, Ганс и Бруно останутся на два-три дня в Риме, дожидаясь вестей из Аммана. А еще они попросят Марини, чтобы его агентство – или любое другое, какое он порекомендует, – собрало подробную информацию о Роберте Брауне.
– Итак, предположим, что тот, кого мы нашли, и в самом деле Альфред Танненберг, – сказала Мерседес. – Как мы его убьем и когда?
– Лука мне говорил, что существуют агентства с определенной репутацией, которые выполняют любые виды работ, – ответил Карло. – Я вам об этом уже рассказывал.
– Тогда давайте подыщем такое агентство и заключим с ним контракт, – предложила Мерседес. – Нам нужно быть готовыми к тому времени, когда нам подтвердят, что это действительно тот самый Альфред Танненберг. Чем раньше мы с ним покончим, тем лучше. Мы всю жизнь ждали этого момента. В тот день, когда этот подонок умрет, я впервые засну спокойно.
– Мы его убьем, Мерседес, в этом можешь не сомневаться, – заверил ее Бруно Мюллер. – Однако нам нужно быть осмотрительными. Думаю, нельзя так просто явиться в одно из этих агентств и заявить, что нам нужен наемный убийца. Мне кажется, Карло, что, учитывая твою дружбу с Лукой Марини, именно он должен подсказать нам, как нанять киллера.
Они проговорили до самого утра, не желая оставлять без внимания ни малейшей детали предстоящего дела. Все чувствовали, что приближается развязка, и они наконец смогут выполнить клятву, данную ими много лет назад. Никому из них даже в голову не приходило, что месть уж слишком запоздала: для них было вполне достаточно того, что им все-таки удастся отомстить.
Они договорились, кто что будет делать и как они в складчину оплатят услуги Луки Марини и человека, который согласится убить Альфреда Танненберга.
* * *В кафе «Эль-Греко» на виа Кондотти почти не было посетителей. Карло Чиприани и Лука Марини сидели и пили капуччино. Для сентября на улице было довольно жарко. Туристы еще не успели заполонить площадь Испании, да и симпатичные магазинчики на виа Кондотти еще не распахнули свои двери: в это раннее время Рим только просыпался.
– Карло, много лет назад ты спас мне жизнь. Та раковая опухоль… Впрочем, ладно. Я не собираюсь упрекать тебя за то, что ты собираешься сделать, но ты все-таки скажи мне, что за всем этим стоит?
– Дружище, есть вещи, которые невозможно объяснить. Мне от тебя нужен всего лишь контактный телефон одного из тех агентств, которые могут предоставить человека, способного выполнить любую работу.
– Когда ты говоришь «любую работу», что конкретно ты имеешь в виду?
– Нам нужен человек, который смог бы защитить себя, потому что ему, возможно, придется сунуться прямо в волчью пасть. По нынешним временам поездка на Ближний Восток – это не посещение европейского Диснейленда. В зависимости от того, что тебе удастся выяснить, может случиться и так, что нужно будет съездить в Ирак. Сколько, по-твоему, сейчас стоит человеческая жизнь в Ираке?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Глиняная Библия"
Книги похожие на "Глиняная Библия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хулия Наварро - Глиняная Библия"
Отзывы читателей о книге "Глиняная Библия", комментарии и мнения людей о произведении.