Рэймонд Хоуки - Побочный эффект

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Побочный эффект"
Описание и краткое содержание "Побочный эффект" читать бесплатно онлайн.
«Побочный эффект» Реймонда Хоуки — остросюжетное повествование о западном мире, где в жертву соображениям выгоды приносится даже человеческая жизнь.
— Бог с ним…
Фицпатрик раскрыл блокнот со стенограммой и принялся печатать.
— Вот так всегда: на международную солидарность времени не хватает!
Секретарша отвернулась, чтобы ответить по телефону, замигавшему сигнальной лампочкой на соседнем столе.
— Думаете, все? — спросила она, закончив разговор.
— Извини, лапочка, но мне некогда, — не отрываясь от машинки, сказал Фицпатрик. Потом, словно что-то припомнив, спросил: — А мой финансовый отчет уже подписан?
— После конференции вас желает видеть ответственный секретарь, — пропела она.
Он поднял глаза.
— Значит, на обед у меня не будет денег?
Секретарша со страдальческим выражением открыла ящик и вытащила оттуда сумочку.
— Сколько вам нужно на этот раз? — спросила она.
Когда Фицпатрик вошел в ресторан, Этуелл уже сидел за столиком на переполненном посетителями втором этаже и, смакуя виски, внимательно изучал меню.
— Реджи, извини, что опоздал, — сказал Фицпатрик, потрепав Этуелла по плечу. — Меня вызвал ответственный секретарь, и я просидел у него дольше, чем можно было ожидать.
— Я знал, что рано или поздно они поймут, какое сокровище имеют в твоем лице…
Фицпатрик засмеялся и сел, а официант, который подвел его к столику, встряхнув, положил ему на колени розовую салфетку.
Заказав «кампари» с сельтерской, Фицпатрик надорвал пакет с хлебными палочками и вытянул одну из них.
— Итак, что нового?
— Говорит ли тебе что-нибудь имя: Марта Пирс? Марта Пирс из Майами-Бич?
— Марта Пирс? — нахмурился Фицпатрик. Отломив кусочек палочки, он бросил его в рот. — Нет, ничего…
— Клэр никогда не упоминала о ней? — удивился Этуелл.
— Нет, ни разу. А кто это такая?
Жестом фокусника, вытаскивающего из шляпы кролика, Этуелл вручил ему листок бумаги, на котором был написан адрес Пирс и номер ее телефона.
— Эта женщина взяла в аренду ту самую машину, в которой уехала Клэр!
— И ты так быстро ее нашел?
Этуелл пожал плечами, словно говоря: быстро, когда знаешь, как это делается.
— Сегодня утром я первым делом отправился в Центральное бюро по взысканию штрафов за нарушение движения и заставил их найти все талоны, выписанные двенадцатого августа между шестью и половиной седьмого вечера. Потом сел на телефон и начал обзванивать все агентства по прокату машин, сверяя регистрационные номера. И только одна машина — слава богу! — оказалась «фиестой». Она принадлежит агентству «Херц». У них я и выяснил все остальное.
Фицпатрику принесли «кампари», затем появился официант, чтобы принять заказ.
— Я бы взял, если есть в меню, дыню, сырокопченую ветчину и холодную лососину, — сказал Этуелл, выбирая два самых дорогих блюда.
— Есть. Мне то же самое, — попросил официанта Фицпатрик. — И бутылку «вердиччо». — Он снова повернулся к Этуеллу. — Что еще ты узнал?
— Эта Пирс взяла машину в агентстве «Херц» в Мэйфейре рано утром десятого августа, а вернула ее утром тринадцатого.
— То есть на следующий день после исчезновения Клэр…
— Именно. Послушай, ты случайно не знаешь, есть у нее американская виза?
— Есть, — кивнул Фицпатрик. — Туристская виза. Она получила ее, когда летала в прошлом году в Нью-Йорк.
— Значит, при желании ничто не могло помешать ей отправиться в Майами?
— Ничто. — Фицпатрик попробовал «вердиччо», которое откупорил официант. — Но что ей делать в Майами? Она там никогда не была, никого не знает…
— Эту Пирс она как будто знает…
— Понятно… — Фицпатрик снова посмотрел на листок, который дал ему Этуелл. — Так как, по-твоему, мне быть? Позвонить ей и спросить, в чем дело, что ли?
— Не знаю. Понятия не имею. На первый взгляд вроде самое разумное позвонить. Но шестое чувство подсказывает мне, что делать этого нельзя. У твоей газеты случайно нет отделения в Майами?
— Только в Нью-Йорке. А что? Почему ты спросил?
— Было бы неплохо попросить кого-нибудь сначала походить вокруг этой Пирс и принюхаться. Посмотреть, что да как, понятно?
Фицпатрик кивнул.
— Из нашего нью-йоркского отделения время от времени в Майами ездят сотрудники за материалом о запуске в космос или очередном съезде, но, насколько мне известно, ничего интересного в ближайшие дни там не предвидится…
— Да-а, — задумался на секунду Этуелл. — Знаешь, то, что я тебе сейчас предложу, несколько смахивает на детективную ситуацию, но дело в том, что я знаком в Майами с неким Эдуардом Липпенкоттом, отличным частным сыщиком. Что, если позвонить ему и попросить присмотреться к Пирс? Он мне кое-чем обязан, а ты таким образом хоть узнаешь, с кем тебе придется иметь дело…
14
— Какого черта ты приперлась сюда? — рассердился Квинтрелл, входя в библиотеку своего особняка, стоящего на берегу Стар-Айленд. — Сюда тебе приходить запрещается, ты что, не знаешь?
— Извини меня, Ли, — вскричала, бросаясь ему навстречу, Марта Пирс. — Но случилась беда! Жуткая! Я пыталась поймать тебя в театре, но мне сказали, что ты уже…
— Ближе к делу!
— Ли… — У Пирс задрожала нижняя губа. — Ли, ко мне только что приходил частный сыщик. Он… — Она принялась рыться в сумке в поисках носового платка. — Ли… он ищет Клэр Теннант! — выкрикнула она и залилась слезами.
Квинтрелл побледнел.
— Господи! — вырвалось у него, и взгляд его метнулся к окну. На лужайке, залитой светом ярко раскрашенных китайских фонариков, с десяток поваров и облаченных в ливреи слуг завершали сервировку изысканно убранного стола. — Ко мне вот-вот должны прибыть губернатор с женой и вся труппа лондонского балета!
— Ради бога, Ли! — рыдала в носовой платок Пирс.
Квинтрелл метнулся к бару и налил добрую порцию коньяку.
— Ну-ка, выпей! — сунул он ей в руку рюмку. — И расскажи подробно, что произошло.
Высморкавшись, Пирс глотнула коньяку. А потом отрывистыми фразами, всхлипывая и задыхаясь, поведала ему о визите Эдуарда Липпенкотта и снова зарыдала.
— О боже! — Квинтрелл прижал кончики пальцев к вискам, словно его вдруг поразила страшная головная боль. — Я и понятия не имел, что вы путешествовали под своими именами! Старик разнесет нас в пух и прах!
Пирс оторвалась от носового платка.
— Но мы всегда путешествуем под своими именами, — запротестовала она. — Ты же это знаешь. Господи, Ли… — Она громко чихнула. — Если бы в тот раз в Париже, когда нас задержала полиция, мы предъявили фальшивые паспорта…
— Знаю, знаю! Все понял. — Головная боль, по-видимому, совсем доконала Квинтрелла. — Но что я скажу Старику? Он ведь с ума спятит, когда услышит про это!
— Неужели здесь только и думают, что о всемогущем Снэйте и о том, как он будет реагировать? — вскричала Пирс, и ее красные от слез глаза засверкали гневом. — Умоляю тебя, Ли, придумай, как отменить сегодняшнее «обоснование»!
У Квинтрелла отвисла челюсть.
— Ты хочешь сказать… ты хочешь сказать, что до сих пор не отменила?
— Конечно, не отменила! — возмутилась Пирс. — Ты отлично знаешь, что у меня нет права его отменять!
Квинтрелл уперся тупым взглядом в стоявшие на каминной доске часы.
— Уже почти половина двенадцатого! — словно не веря собственным глазам, сказал он. — Гинзел давно в пути.
— Свяжись с Кэйхиллом. Он сейчас у фонтана.
Снаружи донесся шум подъезжающих машин, шуршание шин на покрытой гравием аллее. Часы на камине пробили полчаса, и струнный оркестр заиграл «Лунный свет и розы».
— О боже, они уже приехали!
— Ли, ты должен позвонить Кэйхиллу!
— Что толку? Дюкасс покончит с Теннант до того, как они подъедут к фонтану.
— Пусть Кэйхилл свяжется с Гинзелом по радио и скажет ему, что «обоснование» отменяется.
Квинтрелл вынул из внутреннего кармана белого смокинга записную книжку и подошел к телефону.
— Это провал! — сказал он, набирая номер станции связи с телефонами, установленными в автомобилях. — Полный провал! Теперь не меньше месяца уйдет на то, чтобы сделать Теннант фальшивые документы. Не так-то просто отыскать среди недавно погибших женщину ее возраста и сложения… — Он остановился, чтобы назвать телефонистке номер телефона в машине Кэйхилла. — Найти ей место работы, сделать карту социального страхования… — Он опять остановился, на этот раз закрыв ухо рукой. — Алло? Кэйхилл? Это Квинтрелл. Слушай, у нас беда: мама заболела! Понял? Передай остальным. Да, жду.
Закрыв рукой микрофон, он повернулся к Пирс.
— Теперь надо подумать, как поумнее доложить Старику. Мне ему позвонить или… — Он снял руку с микрофона. — Что-о? — заорал он в телефон, и стекла его очков сразу запотели. — Но там все будет кончено, пока ты до них доберешься. Ладно, действуй! Действуй, черт побери!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Побочный эффект"
Книги похожие на "Побочный эффект" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рэймонд Хоуки - Побочный эффект"
Отзывы читателей о книге "Побочный эффект", комментарии и мнения людей о произведении.