Н. Фомина - Притчи. Даосские, китайские, дзэнские

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Притчи. Даосские, китайские, дзэнские"
Описание и краткое содержание "Притчи. Даосские, китайские, дзэнские" читать бесплатно онлайн.
«Вселенная освещается солнцем, человек мудростью», — гласит китайская пословица. В этом сборнике собраны китайские, даосские и дзэнские притчи, которые хранят мудрость веков и вмещают в себя целый мир.
Они помогают нам постичь законы Природы и Неба, красоту вещей и самих себя.
Однажды правитель отправился гулять и оказался на другом конце города, где жил бедный люд. Здесь его никто не знал. Вдруг он увидел прохожего необыкновенной красоты. «Вот человек, который красивее и меня, и Сюй Гуна», — подумал правитель и спросил какую-то старую женщину:
— Не знаешь ли ты имя этого прохожего?
— Конечно, знаю, это Сюй Гун, — ответила женщина.
Тогда правитель снова спросил ее:
— Скажи, прошу тебя, кто из нас красивее: я или Сюй Гун?
Женщина с удивлением посмотрела на правителя и ответила:
— Всякий скажет, что Сюй Гун красивее. Возвращаясь домой, правитель встретил мудреца.
— Почему слуга, жена и гость не сказали мне правды и уверяли, что я красивее Сюй Гуна? У кого же мне узнавать правду?
Мудрец ответил так:
— Слуга сказал тебе неправду из страха: он боялся прогневить тебя. Жена сказала тебе неправду из любви: она не хотела огорчать тебя. Гость сказал неправду из вежливости: чтобы не портить тебе настроение. Впредь знай: если хочешь узнать о себе правду — ищи ее не у слуг, не у близких, не у гостей. Ищи ее у людей, которые никогда тебя не видели и не знают, что ты правитель.
Не гонись за красотойСи Ши была самой красивой девушкой в уезде. Однажды у нее сильно разболелся зуб, а лекаря поблизости не было. От боли Си Ши морщилась, стонала, и вид у нее был несчастный.
— Бедняжка! — восклицали женщины. — Посмотрите, как она страдает! Мужчины же говорили:
— Страдания придают ее лицу еще больше красоты!
А поблизости от Си Ши жила одна девушка обыкновенной внешности. Но ей очень хотелось быть такой же красивой, как Си Ши. Она услыхала слова мужчин и решила, что страдания придают людям красоты.
И с этого дня девушка начала постоянно стонать, закатывать глаза, морщить лоб. И тогда лицо ее становилось столь уродливым, что все соседи отводили глаза в сторону, чтобы только не видеть его.
Значит, правы старые люди: чем сильнее гонишься за красотой, тем дальше от нее оказываешься.
Ничтожная причина большого бедствияКто-то сказал правителю Чжоу, что императоры всегда едят палочками из слоновой кости. Правитель приказал сделать и для себя такие же палочки. Когда приказание его было выполнено, он заявил:
— Нельзя есть такими дорогими палочками из обычной посуды. Сделайте мне чаши, тарелки, вазы и блюда из лучшей яшмы.
Когда Чжоу подали на яшмовом блюде вареный рис, он даже рассердился.
— Неужели вы думаете, что я буду есть из яшмовой посуды да еще палочками из слоновой кости обыкновенный рис. Нет! На таких дорогих блюдах должна подаваться самая редкая и изысканная пища. Приказываю отныне подавать мне к столу хобот слона и печень леопарда.
Пришлось казначею снова выложить изрядную сумму. Надо было купить слонов и нанять опытных, смелых охотников за леопардами.
И вот правителю подали на яшмовом блюде печень леопарда и хобот слона. Но правитель воскликнул в негодовании:
— Нельзя в столь убогом дворце, как мой, вкушать столь редкую пищу да еще из такой драгоценной посуды и притом такими дорогими палочками. Приказываю возвести мне новый дворец и украсить его драгоценными камнями.
Никто не посмел ослушаться приказанья Чжоу, и через год дворец был выстроен. Дворец был прекрасен, а казна опустела. В ней не было денег даже для того, чтобы содержать войско. И вскоре все солдаты Чжоу разбрелись по домам. Об этом прослышал правитель соседнего царства, напал на владения Чжоу и легко одержал победу.
Так из-за двух палочек из слоновой кости погибло целое царство.
Значит, и ничтожная причина может повлечь за собой большое бедствие.
Вопрос остался без ответаОдин монах узнал, что в провинции Чу живет чиновник, который знает заклинание от смерти. В тот же день монах отправился в провинцию Чу. Он очень торопился, чтобы первым узнать секрет вечной жизни. Но когда монах вошел в дом чиновника, знающего тайну заклятья, ему сказали, что человек этот пять минут назад умер от старости.
Огорченный монах вернулся в монастырь и начал рассказывать всем о своей неудаче.
— Подумать только! — сокрушался он. — Стоило мне тронуться в путь на пять минут раньше, и я застал бы в живых этого чиновника. Тогда я узнал бы заклятье от смерти и жил бы вечно!
Рассказ монаха услыхал проходивший мимо мудрый старец. Он остановился и спросил монаха:
— Если человек умер от голода, можно ли поверить, что в доме его лежат мешки, наполненные рисом?
— Только глупец поверит этому, — ответил монах.
— Если человек умер от жажды, можно ли поверить, что дома у него стоит кувшин, наполненный вином?
— Только безумец поверит этому, — ответил монах.
— Как же назвать человека, который поверил, что умерший от старости человек владел тайной бессмертия?
Умей слушатьНекий важный чиновник решил отправиться к реке Ян-цзы. Развалившись в богатом паланкине, он показал пальцем на север и приказал слугам:
— Несите меня туда!
Слуги подняли паланкин и двинулись на север. Вскоре им повстречался странствующий торговец и спросил, куда держит путь столь важный господин.
— К реке Ян-цзы, — ответили слуги.
— В таком случае, вам надо двигаться на юг, а не на север, — сказал торговец.
— У меня хватит денег на любую дорогу, — важно сказал чиновник.
— Никакие деньги не помогут вам увидеть Ян-цзы, если вы не повернете на юг, — предупредил торговец.
— Не задерживай меня разговорами! — крикнул недовольный чиновник.
Через какое-то время чиновнику встретился рыбак. Он тоже спросил, куда держит путь чиновник.
— К реке Ян-цзы, — ответили носильщики.
— Но Ян-цзы протекает на юге, вы же идете на север.
— Мои носильщики знают свое дело, — сказал чиновник. — Смотри, как легко и быстро несут они меня!
— Никакие скороходы не доставят вас к Ян-цзы, если вы будете двигаться на север.
— Отойди с дороги, болтун! — рассердился чиновник и приказал слугам нести себя дальше.
К вечеру повстречался чиновнику старый пастух. Он узнал, куда чиновник держит путь, и удивился:
— Почему вы едете на север, если Ян-цзы протекает на юге?
— У меня замечательный паланкин, — ответил чиновник. — В таком паланкине любая дорога покажется приятной.
— Каков бы ни был ваш паланкин, но вы не увидите Ян-цзы, если не повернете на юг.
— Не мешай мне путешествовать, бездельник! — рассердился чиновник.
И послушные слуги понесли своего господина дальше, на север.
Много дней двигался чиновник на север, а реки Ян-цзы все не было.
— Возмутительно! — пожаловался чиновник встречному крестьянину. — У меня много денег, меня несут самые сильные скороходы, но я все равно никак не могу добраться до Ян-цзы.
На это крестьянин сказал:
— У вас есть деньги, у вас есть слуги, но у вас нет главного: умения слушать, что вам говорят люди. А кто не умеет слушать других, тому не помогут ни деньги, ни слуги, и он всегда будет совершать глупые поступки.
Кого труднее нарисоватьСпросили раз художника:
— Кого труднее всего нарисовать?
Ответил художник:
— Петуха труднее всего нарисовать.
— А кого легче всего нарисовать?
— Легче всего рисовать бога или привидение, — ответил художник.
Удивились люди:
— Как же так, петуха нарисовать трудно, а бога или привидение — легко?! Сказал художник:
— Потому что петуха люди постоянно видят. Стоит художнику нарисовать его без гребешка или без хвоста, с рогами или на трех ногах — и все скажут, что художник не умеет рисовать. Но бога или привидение никто не видел и не увидит. И потому рисовать их легко и просто. Никто не скажет, что художник нарисовал не так.
Погибли обаОднажды большая волна выбросила устрицу на берег. День был солнечный, и устрица, раскрыв створки раковин, грелась на солнце.
В это время по берегу проходил аист. Он увидел устрицу и решил съесть ее. Но едва аист просунул клюв в раковину, как устрица захлопнула свои створки и защемила птице нос.
— Ну и прекрасно, — воскликнул аист. — Продержу тебя так на берегу три дня, а на четвертый ты умрешь от жажды и освободишь мой клюв.
— Через три дня ты сам умрешь от голода, — пробормотала устрица. — Тогда я раскрою створки своей раковины и уплыву в море.
Старый краб услыхал этот разговор и сказал:
— Пусть устрица отпустит аиста, аист же пусть не трогает устрицу, и тогда всем будет хорошо.
— Ну, нет! — заявила устрица. — Он умрет от голода! И тогда я освобожу его клюв.
— Ну, нет! — заявил аист. — Устрица умрет от жажды. И тогда я ее съем!
Так они продолжали спорить. А под вечер на берег пришел рыбак, увидел аиста и поймал его. И вместе с устрицей, которая ни за что не хотела выпустить клюв аиста, рыбак принес свою добычу домой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Притчи. Даосские, китайские, дзэнские"
Книги похожие на "Притчи. Даосские, китайские, дзэнские" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Н. Фомина - Притчи. Даосские, китайские, дзэнские"
Отзывы читателей о книге "Притчи. Даосские, китайские, дзэнские", комментарии и мнения людей о произведении.