Мойра Янг - Храброе сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Храброе сердце"
Описание и краткое содержание "Храброе сердце" читать бесплатно онлайн.
Казалось так просто: Победить Тонтонов, освободить своего похищенного брата, Лью, и умиротворение и порядок будет восстановлены в мире Сабы. Однако, всё оказалось не так просто. Теперь Саба и её семья путешествуют на запад, в поисках лучшей жизни и стремясь воссоединиться с Джеком. Но борьба за освобождение Лью из плена развязала борьбу за власть в песчаных землях, и вот уже появился новый грозный враг. Какова правда о самом Джеке? И как далеко Саба готова зайти, чтобы получить то, чего она хочет?
Это голубоглазый волкодав. С одним опущенным ухом. Это он. Траккер. Он здесь.
Он кидаетца к Гермесу и отскакивает. То к нему, то от него. Назад, вперед. Гермес отскакивает и пританцовывает и ржет. Я по плотнее сжимаю колени. Повисаю на поводьях. Я просто пытаюсь удержатца в седле.
— Вперед, — слышу я голос Лью. — Волкодав!
Все трое скачут обратно к нам. Эмми вопит: — Это Траккер!
Он делает последний рывок. Гермес бежит. Мы скачем, иза всех сил, на север. Я прижимаюсь к шее коня и держусь как можно крепче. Траккер за нами, тощий, серый и жилистый.
Он настоящий. Это не выдумка. Не сон. Остальные кричат, Эмми зовет его по имени, так што он не только в моем воображении.
Я гляжу себе через плечо. Он всё еще здесь.
Он развернул нас. Он развернул меня. Он развернул меня, заставив уйти с западной тропы. От нашей цели. Словно он хочет, штобы я шла этой дорогой. И теперь он преследует меня, будто хочет убедитца, што я не сверну и буду следовать этой дорогой.
Куда бы она не вела.
Мы стоим на вершине обрыва, смотрим на широкую, плоскую долину. Сухо, но не для ручейка воды, который проходит свой путь через середину этой долины. Как тонкая змея, серебряной окраски, он блестит на полуденном солнце. Последнее, сонное напоминание, когда-то могучей реки.
Виден один прямой участок реки. На ближней стороне два ряда мелких палаток, вдоль берега реки разбросаны вигвамы и обломки всякой всячины, следы бродяк. Они затенялись рослыми тополями. Три, один к другому, костры, сильно похожие на погребальные, горели и чадили на расстоянии от лагеря.
— Сорок приютов по крайне мере, — говорит Лью. Он опускает увеличитель. — Мужчины и женщины, дети и собаки. Не знаю, сколько их там. Лошади, верблюды, повозки.
— Што мы будем делать? — спрашивает Томмо.
— Спускатца, конешно, — говорит Эмми. — Как ты думаешь, почему нас сюда привел Траккер?
Траккер сидит в стороне. Его голова поворачиваетца к тому, кто говорит, как будто он знает ,што было сказано. Теперь он встает. Трижды лает. Он подходит к краю обрыва, скуля, затем возвращаетца к нам. И снова лает.
— Видишь? — говорит Эмми. — Он хочет, штобы мы пошли.
— Извини, што не поверил тебе раньше, — говорит Лью мне. — Просто...поверить в то што он находитца так далеко от дома не представлялось возможным.
— Я думала, што он мне привиделся, — говорю.
— Мерси должно быть там, — говорит Эмми. — В лагере. Я готова поспорить, што это так!
Неро подхватываетца и парит над головами. Он каркает нам, штобы мы начинали двигатца.
— Сначала нужно разведать, — говорит Томмо. — Убедитца, што там безопасно. Я пойду.
— Нет, это сделаю я, — говорит Лью. — Вы все будете ждать здесь.
— Иногда, ребята, вы тупы как пни, — говорит Эмми. — Трекер привел нас сюда, штобы помочь Сабе. Он бы не сделал этова, если там было бы не безопасно.
— Не мели мистическую чепуху, — говорит Лью. — Клянусь, Эм, у тебя так много воздуха между ушами, ты бы даже не узнала здравого смысла, если бы он пришел и ударил тебя по лицу. Томмо прав, нам нужно все проверить.
— Это то, што у тебя есть? — спрашивает Эмми. — Здравый смысл?
— Конешно, — говорит он.
— Тогда я рада, што у меня его нет, — Эмми берет мои поводья. — Пошли, Саба, я собираюсь найти тебе помощь. Эти двое могут делать все, што им хочетца.
Она пришпоривает свою лошадь и начинает вести меня вниз с обрыва.
На востоке собираетца грозовой фронт. Он следит за нами. И возглавляет этот путь.
Змеиная река
Мы направляемся в лагерь. Эмми и Траккер впереди. Следующая за ними я, вместе с Неро верхом на моем плече. Томмо с Лью замыкают шествие. Траккер больше не беспокоил Гермеса. Можно даже сказать, што они подружились. Што странно. Учитывая обстоятельства.
Когда мы приближаемся к нам бросаетца свора дворняг. Траккер предупреждающе рычит, оскалив зубы, вздыбив шерсть. Они тявкают в поспешном отступлении, поджав хвосты.
На окраине лагеря, толпа шумящий ребятишек играют в мяч из мочевого пузыря. Пыль столбом, они пихаются и толкаются локтями. Жесткие правила. Когда мы подъезжаем ближе, они замечают нас. Они смотрят на нас во все глаза. Одним из чумазых пугало оказывается девчушка примерно возраста Эмми. Она глядит на меня с разинутым ртом. Будто не может поверить своим глазам.
— Эй, — окликает Эмми. — Не скажешь, где бы мы могли...
— Это Ангел Смерти! — вопит она. — Разбегайтесь!
Дети разбегаютца. Они мчатся к палаткам, крича: — Ангел смерти! Она здесь! Ма! Это Ангел смерти!
Они исчезают внутри. Тишина.
Эмми смотрит на меня.
— Они тебя знают, — говорит она. — Должно быть, бывали в городе Надежды.
— Хорошенькая репутация у тебя, ничего не скажешь, — говорит Лью.
— Саба самый известный боец в мире, — говорит Эм. — В те дни, когда она дралась, в городе Надежд негде было яблоку упасть. Люди съезжались отовсюду, только для того...
— Хватит, Эмми, — говорит Лью.
— Я только говорю, што...
— Оставь это, — говорит он. — С этого момента я буду говорить.
Он подъезжает ко мне. Мы едем медленно. Между двумя рядами шалашей широкое расстояние, словно дорога. Мы проделываем свой путь в одиночестве. Всё тихо. Ни души. Никто не приглядывает за котелками, которые кипят на костре. Несколько табуреток опрокинуты. Видимо те, кто сидели на них, убегали в спешке.
Мы теснее прижимаемся друг к другу.
— А где все? — интересуетца Эм.
— Позади нас, — шепчет Томмо надломленным голосом.
Мы оглядываемся назад. Толпа появляетца. Мужчины, женщины и дети. Сухая шелуха людей. Со страхом в глазах и оружием в руках. Палки и камни, бутылки и кости.
Траккер рычит, надвигаясь на них.
— Траккер, стоять! — подзывает его Лью. — Добрый день, народ! Мы пришли с миром. Кто здесь главный?
Никто ничего не говорит. Мужчина спереди начинает постукивать двумя палочками друг о друга. Другие присоединяются к нему. Кто стучит деревяшками, кто камнями. Они стучат всё громче и громче, чертов шум заполняет всё вокруг.
Мы поворачиваемся лицом к фронту бури. Во рту у меня пересыхает.
— Продолжаем двигатца, — говорит Лью.
Мы продолжаем идти. Они следуют за нами. Они держатся от нас на расстоянии, осторожничая из-за Траккера.
Усиливаетца ветер. Небо темнеет. Буря с востока почти достигла нас. Гром угрожающе грохочет. Молния ударяет на расстоянии.
Затем, впереди, на нашем пути появляетца еще больше людей. Они преграждают нам путь. Они вооружены дубинками и камнями. Стеклом и костями. Стук-стук-стук. Несколько из них держат странные вещи. Палочки соединены в треугольники. Круглые и кожаные куколки.
— Што это? — спрашивает Эмми.
— Амулеты, — говорит Лью, — которые защищают их от зла.
Он хватает мои поводья и притягивает Гермеса ближе к Баку.
— От какого зла? — испуганно пискнула Эм.
— Они боятца Сабу, — говорит он. — Я знал, што это будет ошибкой. Пойдемте.
— Мы не можем, — говорит Томмо.
Впереди и сзади они преградили нам дорогу. На другой стороне стена из шалашей-убежищ.
И вдруг словно обухом по голове.До меня доходит неприятная истина. Я дрожу. Меня всю трясет. Я вернулась в город Надежды. Назад в Клетку.
Земля сотрясаетца. Толпа топает. Они требуют крови побежденного бойца.
Толпа! Толпа!Толпа!
— Я не позволю им навредить тебе, — говорит мне Лью.
Неро кричит и пикирует на их головы.
Все это время придвигаетца все ближе. Ветер завывает. Красные пески кружатца. Наши лошади ненавидят это. Шум толпы. Приближение шторма. Они мотают головами. Они визжат. Пританцовывают. Их трудно держать в узде. Траккер бросаетца и рычит на толпу впереди.
Камень, быстрый и острый, летит в Лью. Ударяет его в плечо. Он вскрикивает. Отпускает мои поводья. Вдруг, руки начинают тянутца вверх. Они цепляютца за мою ногу, пытаясь столкнуть меня с Гермеса. Я отбиваюсь от них.
— Лью! — кричит Эмми.
Он хватает меня за руку. Лошади сходят с ума. Еще больше рук тянутца ко мне. Я яростно отбиваюсь от них. Эмми кричит. Томмо хватает палку и начинает бить по их рукам. Траккер рычит и гавкает. Кто-то кричит.
Грохот! Гром разрывает воздух. Толпа останавливаетца. Отступает. Прекращаютца кровавые удары. Они все смотрят на небо. Так как-будто они единственные, кто заметили изменения в погоде.
Сюда вваливаютца горы облаков. Быстро. Загадочно. Разряд молнии ударяет в землю.
Кто-то выкрикивает: — Это Говорящая с небом! Она идет! Быстрее!
Женщина кричит: — Отведите ее к Говорящей с небом! Она знает, как помочь ей!
Еще больше рук хватают меня. Я оттаскиваю Гермеса назад. Я сопротивляюсь и дерусь, но четверо мужчин держат меня - двое за каждую руку - и тащат меня в лагерь. Несколько женщин бегут рядом, подымая амулеты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Храброе сердце"
Книги похожие на "Храброе сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мойра Янг - Храброе сердце"
Отзывы читателей о книге "Храброе сердце", комментарии и мнения людей о произведении.