» » » Френк Слотер - Дьявольская игра


Авторские права

Френк Слотер - Дьявольская игра

Здесь можно скачать бесплатно "Френк Слотер - Дьявольская игра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мистика, издательство КРИМ-ПРЕСС, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Френк Слотер - Дьявольская игра
Рейтинг:
Название:
Дьявольская игра
Издательство:
КРИМ-ПРЕСС
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-85701-045-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дьявольская игра"

Описание и краткое содержание "Дьявольская игра" читать бесплатно онлайн.



В седьмой книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет демонологический роман Френка Г. Слотера «Дьявольская игра», захватывающее повествование о напряженной неопределенности и сверхъестественном.

Среди жертв страшной авиакатастрофы оказалась одна из самых опасных преступниц Америки, безжалостная террористка и самозваная посланница дьявола. После гибели женщины-дьявола Сатана переселяется в другую девушку.






— Как вам удобно. Мы ждем вас.

Три симпатичных человека загорали на пристани Лейк-коттеджа в четверти мили от укромного домика Майка, когда он подвел свой катер к ним и Жанет бросила швартовый худому симпатичному мужчине в шортах. Рандал Маккарти поднялся с пляжного кресла и подошел к катеру, чтобы помочь Жанет сойти.

— Ваш хозяин Роджер Ковен, а вон та роскошная блондинка — это Рита, его прекрасная супруга, — сказал Маккарти, — а это Майк и Жанет, друзья. Надеюсь, мы сразу же отбросим формальности и фамилии.

Рандал Маккарти правильно назвал Риту Ковен прекрасной, подумал Майк, подойдя к пляжному лежаку, с которого она только что приподнялась, придерживая левой рукой завязки весьма небольшой верхней части купальника, прикрывавшего лишь незначительную часть груди. Голубоглазая блондинка, вполне соответствовавшая данному Маккарти определению, она была в бикини, даже более откровенном, чем Жанет. Ее муж был широкоплечим, с резкими чертами лица. Майка поразили его холодные серые глаза, совершенно не отражавшие то тепло, с которым он их приветствовал.

— Рандал рассказывал мне, как Майк переделал вас по образу Афродиты Праксителя, Жанет, — проговорила Рита Ковен с ноткой зависти. — Помню, я видела этот бюст в Британском музее пару лет назад, и я подумала, что у него не все в порядке с головой, но сейчас, увидев вас наяву, беру свои слова обратно. — Она повернулась к Майку; — Вы художник, Майк, художник во плоти и художник плоти.

— Я работал с хорошим материалом. Хотя костные структуры Жанет были разрушены, сама основа оказалась хорошей, и единственное, что мне пришлось сделать, это собрать все обратно и кое-где кое-что подправить.

— А какую работу вы проделали с Рандалом! Все эти годы я воспринимала его как злобного стареющего козла, но вы превратили его в помесь Адониса и Сирано де Бержерака. Я этого не переживу.

— Да, его ритидопластика прошла вполне удачно.

— Как бы там ни было, — сказала Рита с улыбкой, — есть один недостаток.

— Какой же?

— Он и раньше был самодовольным, а сейчас стал просто несносным. Он, наверное, рассказывал вам, что мы много лет назад работали вместе в Дюке.

— Роджер и Рита — два лучших объекта для научных исследований в области экстрасенсорного восприятия, с которыми мне когда-либо приходилось работать, — вступил в разговор Маккарти. — Однажды, когда я был на семинаре в Англии, мы провели эксперимент. Роджер мысленно передал изображение редкой орхидеи, растущей в саду Дюка, и я нарисовал ее довольно точно с того изображения, которое получил.

— Наверное, вы часто ощущаете себя раздетой, — спросила Жанет Риту Ковен, — когда вокруг вас мужчины, способные читать ваши мысли?

Рита засмеялась;

— Это не так уж страшно. В основном я думаю о том же, о чем и они. — Значение этой фразы было достаточно недвусмысленным.

— Пусть прямота Риты вас не шокирует, Жанет, — сказал Маккарти, — она сама обладает достаточными экстрасенсорными способностями. Между прочим, как идет работа над книгой?

— Я приступаю к заключительным главам завтра, когда Майк уедет, — ответила Жанет.

— Что случится достаточно рано. У меня запланирована пересадка волос на десять часов, — сообщил Майк.

— Слава Богу, мне такая операция не нужна, — воскликнул Маккарти.

— Майк прочитал мою рукопись вчера вечером, — похвалилась Жанет, — и ему понравилось.

— Понравилось? — воскликнул Майк. — Это просто великолепно!

— Мне бы очень хотелось прочитать тоже, когда вы закончите. — Роджер Ковен едва ли сказал слово во время дружеской шутливой беседы, и Майк и Жанет заметили какую-то напряженность в его голосе. — Я уверен, что Лин Толман была на первом курсе психиатрии, когда я преподавал в Чикагском университете. Я был тогда выпускником — ассистентом профессора.

— Расскажите мне все, что вы о ней знаете, — попросила Жанет заинтересованно.

— Пока вы оба будете рассказывать тут старые истории, я пойду кататься на водных лыжах. — Рита поднялась и стала надевать купальную шапочку, — если, конечно, среди оставшихся мужчин найдется кто-нибудь достаточно галантный, чтобы буксировать меня.

— Мы можем взять мой катер, — проговорил Майк.

— Я сяду за руль, — предложил Маккарти, — а вы можете кататься с Ритой, Майк.

— Может, Жанет тоже хочет покататься? — спросила Рита.

— Нет, спасибо, я плохо катаюсь, и Майк еще не разрешает мне это, — сказала Жанет, — он говорит, что, если я ударюсь об воду на полной скорости, меня опять придется чинить. Кроме того, мне хочется поговорить с Роджером о Лин.

Маккарти оказался прекрасным водителем, и Майк с Ритой совершили длительную прогулку вниз по течению и затем вернулись обратно. Когда они швартовались, Роджер и Жанет все еще беседовали, как понял Майк, о Лин Толман и о том времени, когда он ее знал.

— Где вы научились так хорошо кататься? — спросил Риту Майк, когда они поднимались по лестнице на пристань, а Маккарти сматывал обратно в лодку двойной трос для лыжников, протянувшийся на пятьдесят футов за лодкой. — Вы могли бы дать фору команде «Сайпрас Гарденз».

— Я много каталась на озерах в Теннесси, когда мы жили в Ок-Ридж. Вы же знаете, что Роджер до сих пор работает в Комиссии по атомной энергии.

— Да, Рандал упоминал об этом, когда сообщил мне, что вы сняли Лейк-коттедж, а он намерен поправить здесь свое здоровье в качестве вашего гостя.

— Роджер — инженер, весьма увлеченный своей работой. Поэтому, если бы я исчезла на целый день или даже ночь, кроме, конечно, субботы, он даже и не заметил бы.

Намек был очевиден, и природный мужской инстинкт Майка оказался достаточно развит, чтобы это понять.

— Я предполагаю бывать здесь достаточно часто в течение ближайших месяцев. Здесь есть пивная у перекрестка, которая называется «Таверна Милано». Может быть, сходим как-нибудь туда все вместе, выпьем чего-нибудь?

— А-а? — Ее брови поднялись вверх, напоминая кавычки. — Я не имела в виду общее собрание.

Майк поспешил сменить тему:

— Я никогда не был в Ок-Ридж. Как там?

— Скучно. Множество ненужных мер безопасности. Жены ищут, чем себя занять, не прибегая к помощи любовников… по крайней мере когда их впервые запирают в этой глуши. Потом, конечно, они находят ходы. Общественная жизнь, типичная для так называемого синдрома Локхида: уставшие неромантичные мужья, скучные игры в бридж, катание детей в школу и обратно, клубные встречи… ну, вы знаете.

— А у вас есть дети?

— Нет. И, честно говоря, я вполне счастлива без этого. Роджер вполне устраивает меня как любовник, когда вспоминает о своих обязанностях, что случается нечасто.

— Боюсь, Лейк-коттедж покажется вам еще скучнее, чем Ок-Ридж, особенно в плане развлечений.

Рита рассмеялась:

— Вы недооцениваете нашего друга Рандала Маккарти. Не забывайте, что книгу «Игры, в которые играют люди» написал психиатр. А Рандал знает несколько игр, о которых автор этой книги даже и не слышал.

Ленч в три часа был прекрасный. Вскоре после этого Жанет и Майк покинули компанию под предлогом того, что Майку надо уезжать рано утром.

— Вы определенно нашли общий язык с Ритой, — сказала Жанет, когда они плыли на катере домой. — Она тоже очень привлекательна.

— Если вам нравятся роскошные блондинки, стремящиеся запрыгнуть к вам в постель.

Она удивленно взглянула на него:

— У меня создалось впечатление, что вы не были совсем уж против… при данных обстоятельствах.

Он улыбнулся:

— Мужчине всегда следует подстраховаться. Было бы глупо этого не делать. Кроме того, уверен, что вы будете часто видеться с этим эрудитом профессором Маккарти, когда я буду трудиться в операционной и своей приемной в Вашингтоне.

— По крайней мере, он уделял мне внимание, — сказала Жанет довольно раздраженно, — гораздо больше, чем вы все это время.

— Я пытался выяснить некоторые вещи Рита довольно разговорчива после нескольких часов беседы и нескольких выпитых рюмок.

— И что же вам было необходимо у нее узнать?

— Может, это просто любопытство, но мне интересно, почему Ковены поселились здесь, на Потомаке, так поспешно? Просто для того, чтобы пригреть старого друга?

— Не вы ли говорили, что Рандал платит за аренду?

— Я думал над этим тоже. Как инженер и высокопоставленный федеральный служащий, Роджер Ковен получает хорошую зарплату, может быть, даже большую, чем Рандал. Должно быть какое-то другое объяснение всему этому, кроме того, что мне предложила Рита.

— Вы хотите сказать, что спросили ее об этом?

— Нет. Она не скрывала, что все трое находят удовольствие в совместном пребывании… я имею в виду действительное удовольствие.

— Menage a trois?

— Что-то вроде этого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дьявольская игра"

Книги похожие на "Дьявольская игра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Френк Слотер

Френк Слотер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Френк Слотер - Дьявольская игра"

Отзывы читателей о книге "Дьявольская игра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.