» » » » Владимир Маяковский - Париж (1924-1925)


Авторские права

Владимир Маяковский - Париж (1924-1925)

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Маяковский - Париж (1924-1925)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Правда, год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Маяковский - Париж (1924-1925)
Рейтинг:
Название:
Париж (1924-1925)
Издательство:
Правда
Жанр:
Год:
1978
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Париж (1924-1925)"

Описание и краткое содержание "Париж (1924-1925)" читать бесплатно онлайн.



В основу цикла стихотворений «Париж» (поэма, по определению автора) легли впечатления от поездки поэта во Францию в ноябре — декабре 1924 года.






Владимир Маяковский

ПАРИЖ

1924–1925

ЕДУ

Билет —
                щелк.
                          Щека —
                                         чмок.
Свисток —
                    и рванулись туда мы
куда,
         как сельди,
                             в сети чулок
плывут
             кругосветные дамы.
Сегодня приедет —
                                    уродом-урод,
а завтра —
                    узнать посмейте-ка:
в одно
            разубран
                             и город и рот —
помады,
               огней косметика.
Веселых
                тянет в эту вот даль.
В Париже грустить?
                                    Едва ли!
В Париже
                  площадь
                                  и та Этуаль,
а звезды —
                      так сплошь этуали.
Засвистывай,
                        трись,
                                   врезайся и режь
сквозь Льежи
                         и об Брюссели.
Но нож
              и Париж,
                              и Брюссель
                                                   и Льеж —
тому,
          кто, как я, обрусели.
Сейчас бы
                    в сани
                                с ногами —
в снегу,
              как в газетном листе б…
Свисти,
             заноси снегами
меня,
          прихерсонская степь…
Вечер,
            поле,
                     огоньки,
дальняя дорога, —
сердце рвется от тоски,
а в груди —
                     тревога.
Эх, раз,
              еще раз,
стих — в пляс.
Эх, раз,
              еще раз,
рифм хряск.
Эх, раз,
              еще раз,
еще много, много раз…
Люди
          разных стран и рас,
копая порядков грядки,
увидев,
             как я
                      себя протряс,
скажут:
             в лихорадке.

ГОРОД

Один Париж —
                           адвокатов,
                                              казарм,
другой —
                 без казарм и без Эррио.
Не оторвать
                      от второго
                                         глаза —
от этого города серого.
Со стен обещают:
                                «Un verre de Koto
donne de l’energie»[1].
Вином любви
                        каким
                                  и кто
мою взбудоражит жизнь?
Может,
             критики
                          знают лучше.
Может,
             их
                 и слушать надо.
Но кому я, к черту, попутчик!
Ни души
               не шагает
                                 рядом.
Как раньше,
                     свой
                              раскачивай горб
впереди
               поэтовых арб —
неси,
         один,
                   и радость,
                                      и скорбь,
и прочий
                людской скарб.
Мне скучно
                    здесь
                               одному
                                            впереди,—
поэту
          не надо многого,—
пусть
          только
                      время
                                 скорей родит
такого, как я,
                      быстроногого.
Мы рядом
                  пойдем
                                дорожной пыльцой.
Одно
          желанье
                          пучит:
мне скучно —
                         желаю
                                      видеть в лицо,
кому это
               я
                 попутчик?!
«Je suis un chameau»[2],
                                          в плакате стоят
литеры,
              каждая — фут.
Совершенно верно:
                                   «je suis»,—
                                                        это
                                                              «я»,
a «chameau» —
                            это
                                  «я верблюд».
Лиловая туча,
                        скорей нагнись,
меня
         и Париж полей,
чтоб только
                     скорей
                                  зацвели огни
длиной
             Елисейских полей.
Во всё огонь —
                            и небу в темь
и в чернь промокшей пыли.
В огне
            жуками
                         всех систем
жужжат
              автомобили.
Горит вода,
                     земля горит,
горит
          асфальт
                          до жжения,
как будто
                 зубрят
                             фонари
таблицу умножения.
Площадь
                 красивей
                                  и тысяч
                                                дам-болонок.
Эта площадь
                       оправдала б
                                              каждый город.
Если б был я
                       Вандомская колонна,
я б женился
                      на Place de la Concorde[3].

ВЕРЛЕН И СЕЗАН

Я стукаюсь
                    о стол,
                                о шкафа острия —
четыре метра ежедневно мерь.
Мне тесно здесь
                               в отеле Istria[4] —
на коротышке
                         rue Campagne-Première[5],
Мне жмет.
                  Парижская жизнь не про нас —
в бульвары
                     тоску рассыпай.
Направо от нас —
                                Boulevard Montparnasse[6],
налево —
                  Boulevard Raspail[7].
Хожу и хожу,
                       не щадя каблука,—
хожу
         и ночь и день я, —
хожу трафаретным поэтом, пока
в глазах
               не встанут виденья.
Туман — парикмахер,
                                      он делает гениев —
загримировал
                         одного
                                      бородой —
Добрый вечер, m-г Тургенев.
Добрый вечер, m-me Виардо.
Пошел:
             «За что боролись?
                                               А Рудин?..
А вы,
          именье
                        возьми подпальни»…
Мне
       их разговор эмигрантский
                                                     нуден,
и юркаю
               в кафе от скульни.
Да.
      Это он,
                   вот эта сова —
не тронул
                  великого
                                  тлен.
Приподнял шляпу:
                                «Comment ça va,
cher camarade Verlaine?[8]
Откуда вас знаю?
                                Вас знают все.
И вот
          довелось состукаться.
Лет сорок
                  вы тянете
                                    свой абсент
из тысячи репродукций.
Я раньше
                  вас
                         почти не читал,
а нынче —
                   вышло из моды, —
и рад бы прочесть —
                                      не поймешь ни черта:
по-русски дрянь,—
                                  переводы.
Не злитесь,—
                         со мной,
                                         должно быть, и вы
знакомы
                лишь понаслышке.
Поговорим
                    о пустяках путевых,
о нашинском ремеслишке.
Теперь
              плохие стихи —
                                           труха.
Хороший —
                      себе дороже.
С хорошим
                    и я б
                             свои потроха
сложил
              под забором
                                     тоже.
Бумаги
             гладь
                       облевывая
пером,
            концом губы —
поэт,
         как блядь рублевая,
живет
           с словцом любым.
Я жизнь
               отдать
                           за сегодня
                                              рад.
Какая это громада!
Вы чуете
                слово —
                                пролетариат? —
ему
       грандиозное надо.
Из кожи
               надо
                        вылазить тут,
а нас —
               к журнальчикам
                                           премией.
Когда ж поймут,
                            что поэзия —
                                                    труд,
что место нужно
                              и время ей.
«Лицом к деревне» —
                                        заданье дано,—
за гусли,
               поэты-други!
Поймите ж —
                        лицо у меня
                                              одно —
оно лицо,
                 а не флюгер.
А тут и ГУС
                    отверзает уста:
вопрос не решен.
                               «Который?
Поэт?
           Так ведь это ж —
                                          просто кустарь,
простой кустарь,
                              без мотора».
Перо
         такому
                     в язык вонзи,
прибей
             к векам кунсткамер.
Ты врешь.
                   Еще
                           не найден бензин,
что движет
                    сердец кусками.
Идею
          нельзя
                       замешать на воде.
В воде
             отсыреет идейка.
Поэт
         никогда
                       и не жил без идей.
Что я —
               попугай?
                              индейка?
К рабочему
                     надо
                              идти серьезней —
недооценили их мы.
Поэты,
            покайтесь,
                               пока не поздно,
во всех
             отглагольных рифмах.
У нас
         поэт
                 событья берет —
опишет
             вчерашний гул,
а надо
            рваться
                           в завтра,
                                           вперед,
чтоб брюки
                     трещали
                                    в шагу.
В садах коммуны
                               вспомнят о барде
какие
          птицы
                     зальются им?
Что
       будет
                  с веток
                               товарищ Вардин
рассвистывать
                          свои резолюции?!
За глотку возьмем.
                                 «Теперь поори,
несбитая быта морда!»
И вижу,
             зависть
                           зажглась и горит
в глазах
              моего натюрморта.
И каплет
                с Верлена
                                   в стакан слеза.
Он весь —
                    как зуб на сверле́.
Тут
       к нам
                 подходит
                                  Поль Сезан:
«Я
      так
            напишу вас, Верлен».
Он пишет.
                 Смотрю,
                                как краска свежа.
Monsieur,
                 простите вы меня,
у нас
         старикам,
                          как под хвост вожжа,
бывало
              от вашего имени.
Бывало —
                   сезон,
                              наш бог — Ван-Гог,
другой сезон —
                            Сезан.
Теперь
             ушли от искусства
                                             вбок —
не краску любят,
                             а сан.
Птенцы —
                   у них
                            молоко на губах,—
а с детства
                    к смирению падки.
Большущее имя взяли
                                        АХРР,
а чешут
              ответственным
                                         пятки.
Небось
              не напишут
                                  мой портрет,—
не трут
             понапрасну
                                 кисти.
Ведь то же
                    лицо как будто,—
                                                   ан нет,
рисуют
             кто поцекистей.
Сезан
           остановился на линии,
и весь
            размерсился — тронутый.
Париж,
             фиолетовый,
                                    Париж в анилине,
вставал
              за окном «Ротонды».

NOTRE-DAME


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Париж (1924-1925)"

Книги похожие на "Париж (1924-1925)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Маяковский

Владимир Маяковский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Маяковский - Париж (1924-1925)"

Отзывы читателей о книге "Париж (1924-1925)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.