» » » » Мэри Кларк - Убийство в прямом эфире


Авторские права

Мэри Кларк - Убийство в прямом эфире

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Кларк - Убийство в прямом эфире" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство «Клуб Семейного Досуга», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Кларк - Убийство в прямом эфире
Рейтинг:
Название:
Убийство в прямом эфире
Автор:
Издательство:
«Клуб Семейного Досуга»
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-966-14-3426-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийство в прямом эфире"

Описание и краткое содержание "Убийство в прямом эфире" читать бесплатно онлайн.



Жестокое убийство известной телеведущей Констанс Янг повергло в шок многомиллионную аудиторию телезрителей. Служанка, обнаружившая ее мертвой на дне бассейна, станет не первой, кто отправится на тот свет вслед за Констанс. Свидетели гибнут один за другим.

И чем дальше продвигается, затеянное Элизой Блейк, журналистское расследование, тем меньше шансов остаться в живых у нее самой…






— А что насчет сестры Констанс? — предположил Би Джей. — Вчера во время панихиды в похоронном доме она не выглядела очень уж убитой горем. Если вас интересует мое мнение, то она уже планирует, что будет делать с деньгами, которые должны достаться ей после раздела состояния Констанс.

— Мы также не можем упускать из виду и Стюарта Уитакера, — безапелляционно заявила Аннабель. — Я читала о нем много статей. Он помешался на Средних веках, собирает средневековое оружие, а в подвале но офисного здания, построенного так, чтобы оно напоминало замок, даже есть древняя камера пыток. Это странный тип, и если его страсть к Констанс была настолько сильна, что он в угоду ей взял из музея бесценного единорога из слоновой кости, эта же страсть могла обернуться убийственной яростью, когда она его отвергла.

— Послушайте, — сказал Би Джей, — Констанс во время своего пребывания на планете Земля успела обзавестись и настоящими врагами. — Он обернулся к Аннабель. — Каждый раз, куда бы я ни повернулся, я вижу того парня, написавшего книжку про телевидение, который постоянно твердит, что она разбила ему жизнь. И даже в этом здании работают люди, которые не выносили ее и пришли в восторг, когда услышали новость о том, что она уходит.

— К их числу можно отнести и Лайнуса Назарета, — сказала Аннабель — Он был в бешенстве от того, что Констанс имела наглость не только уйти от него, но и — что еще хуже — напрямую конкурировать с ним на другом канале.

— Правда, она это не успела сделать, — заметила Элиза.

Некоторое время все молчали, занятые каждый своими мыслями, пока Элиза не заговорила снова:

— Ну, хорошо. Пока что давайте предположим, что Бойд к смерти Констанс отношения не имеет. Давайте также предположим, что единорога ему подсунули и что убийца хотел дискредитировать Айронса, бросив на него подозрение. Возможно, Бойд сделал что-то, разозлившее преступника. Или же тот просто захотел избавиться от единорога, потому что он мог выдать его или ее. В любом случае, мы имеем дело с человеком, который убил и собаку, и Констанс Янг, а также убил ни в чем не повинного парня, который просто пытался как-то помочь несчастным брошенным животным. И если это не чудовище, то я просто не знаю, как можно такого человека назвать.

Глава 74

Сделанный заранее звонок в магазин «Все для вязания техникой спущенных петель» подтвердил, что занятие по рукоделию Урсулы Бейлс состоится с 19:30 до 20:30. В начале девятого на парковку в квартале от мастерской заехал автомобиль. Из него вышел убийца и, пройдя мимо здания, предусмотрительно остановился на другой стороне улицы.

Сквозь большое стекло витрины было видно десять женщин, сидящих кругом; некоторые из них опустили головы, сосредоточившись на своей работе, другие, казалось, больше разговаривали, смеялись и общались, чем вязали. У задней стены выстроились полки с мотками разноцветной пряжи, создавая колоритный фон для всей этой картины. В магазине «Все для вязания техникой спущенных петель» занятие шло своим чередом.

В этот момент из задней двери в комнату вошла еще одна женщина. Это была Урсула Бейлс. В руках она держала поднос, который поставила на стоявший сбоку стол. Было похоже, что женщины обрадовались возможности отложить свое вязанье и отправиться за прохладительными напитками.

Убийца вернулся к своей машине и стал ждать. Первая женщина появилась на улице в 20:35, вскоре за ней вышли остальные девять, поодиночке или парами. Снова выйдя из машины, убийца прошел вперед, сунув руки в карманы и нащупывая свой шприц.

В окне магазина продолжал гореть свет, но в передней комнате никого видно не было. Стараясь не шуметь, преступник отрыл входную дверь, но вверху звякнул колокольчик, сигнализирующий о приходе посетителя.

— Вы что-то забыли? — крикнула Урсула из задней комнаты. — Я пока тут убираю и сейчас выйду.

Когда никто не ответил ей, Урсула вышла сама. Комната была пуста, но ее вдруг охватила дрожь, потому что она почувствовала, что находится здесь не одна. С учащенно бьющимся сердцем она вытерла руки о рабочий халат и, подойдя к входной двери, заперла ее изнутри. Она выглянула в окно, но там никого не было, никто не отходил от мастерской.

— Все в порядке, — громко сказала она, чтобы успокоить себя. — Все в порядке. — Она выключила свет и пошла обратно в заднее помещение магазина. Ее машина была припаркована со двора, и Урсула хотела выйти к ней через задний ход.

Отодвигая занавеску, разделявшую две комнаты, Урсула внезапно услышала какой-то шум. Она взглянула в его направлении, и в тот же миг из темноты появились две руки и потянули ее в заднюю комнату.

— О Боже! — крикнула она, спотыкаясь. Восстановив равновесие, она повернулась лицом к нападавшему. Она увидела приближающийся шприц, и глаза ее округлились от ужаса.

— Пожалуйста, пожалуйста, не причиняйте мне вреда! Прошу вас! Оставьте меня в покое! — умоляла Урсула. Она пятилась назад, чувствуя дверь у себя за спиной и понимая, что для нее это единственный путь к спасению.

— Вам будет легче, если вы не будете дергаться и успокоитесь.

Глядя в лицо убийце, Урсула понимала, что должна была чувствовать Констанс в тот момент, когда тостер касался поверхности воды, испытывая смертельный ужас и понимая уже, что должно произойти, но не состоянии этому помешать, Но Констанс тогда находилась в бассейне совершенно беззащитная, а Урсула сейчас была так близко к убийце, что могла видеть капельки пота, выступившие у него на лбу. Она должна сопротивляться. Если она ничего не сделает, то погибнет.

Урсула огляделась по сторонам в поисках того, что могло бы помочь ей отбиться от нападавшего.

Внезапно она поняла, что смертельное оружие находится у нее под рукой. Из глубокого кармана своего рабочего халата она вытащила большую вязальную спицу и изо всех сил сунула ее вперед. Но спица не попала в цель после такого резкого выпада. Потеряв равновесие, Урсула вылетела через открытую дверь на лестницу, которая вела в подвальное помещение. Жуткий глухой звук, с которым ее тело катилось по деревянным ступенькам, говорил о том, что падение это могло кончиться для нее очень плохо.

Спустившись по лестнице, убийца нашел Урсулу лежащей на цементном полу перекрученной и с окровавленным лицом. Перевернув ее, он обнаружил, что левую часть груди женщины пронзила вязальная спица. Прикоснувшись к артерии у нее на шее, он почувствовал слабый пульс.

Оглядевшись по сторонам, убийца взял из груды тряпок в углу старое полотенце. Прижав полотенце к ее лицу, он закончил дело, и вскоре дыхание женщины остановилось.

Пентобарбитал натрия не понадобился. Его можно было приберечь для другого раза.

Среда, 23 мая

Глава 75

Проведя практически бессонную ночь, Фейс осторожно поднялась с постели, стараясь не разбудить Тодда. После поминальной службы они жестоко поссорились, оба отправились спать злые друг на друга, и теперь Фейс не хотела иметь с ним никаких дел. Она собиралась настоять, чтобы он шел спать на диван, но потом поехала на машине по кое-каким делам, а также чтобы немного проветриться, а когда вернулась, он уже спал. Тогда она подумала, что сама ляжет на диване, но ей не хотелось, чтобы мальчики видели это и переживали из-за серьезных разладов между родителями.

Фейс даже могла понять Тодда и не особенно винила его за те ужасные вещи, которые он произнес, когда они прочли завещание. Она и сама была более чем зла на Констанс; но хотя уж она-то имела полное право ругать сестру, Фейс почему-то не нравилось, когда это делал кто-то другой.

После того как Фейс спустилась вниз и заглянула к матери, она налила в чайник воды и поставила его на огонь. Завещание по-прежнему лежало на столе в столовой, куда она и бросила его после прочтения. Она взяла документ и направилась в гостиную, где, удобно усевшись в мягкое кресло, принялась внимательно изучать его снова. Все положения были прописаны очень четко. Трастовый фонд, основанный для ухода за матерью; определенная сумма выделена Бену и Брендану с целью оплаты их обучения в колледже, которую строго запрещалось использовать по какому-либо иному назначению; аналогичный фонд, предназначенный для детей Аннабель Мерфи; денежное вознаграждение экономке, Урсуле Бейлс, за ее преданность и верность. Основная часть состояния Констанс, тридцать миллионов долларов, направлялась на создание Школы журналистики и на основание кафедры журналистской этики в колледже штата Виргиния в предместьях Йорктауна.

— «Больше всего я сожалею о том, что так и не окончила колледж. После того как я завоевала титул «Мисс Виргиния», мне предложили первую работу на телевидении, на которую я и согласилась. Мне не терпелось вступить в реальный мир, и я тогда не понимала, что больше никогда в жизни не найду времени, чтобы получить высшее образование в учебном заведении. Я уехала из штата Виргиния, не окончив курс обучения, но мне все равно хотелось бы внести долговременный вклад в дело образования».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийство в прямом эфире"

Книги похожие на "Убийство в прямом эфире" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Кларк

Мэри Кларк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Кларк - Убийство в прямом эфире"

Отзывы читателей о книге "Убийство в прямом эфире", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.