Ричард Пратер - Дело об исчезнувшей красотке
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дело об исчезнувшей красотке"
Описание и краткое содержание "Дело об исчезнувшей красотке" читать бесплатно онлайн.
- По-моему, я знаю, про кого ты говоришь. Ее зовут Лорен.
- Вот-вот, она самая. Знать я, конечно, про них ничего не знаю, но пару раз я видел их вместе, и они так призывно друг на дружку смотрели, как будто обоим уже невтерпеж. Хотя сами и пальцем друг до друга не дотронулись. Во всяком случае, пока я там был.
- Не могли дождаться, пока тебя спровадят, так? Джордан сделал большой глоток, прищелкнул от удовольствия языком и продолжал:
- Я думал об этом, Скотт. Что-то здесь не так. Вроде бы и вздохи, и долгие влюбленные взгляды, но то, как они ведут себя, - неестественно все это. Готов поставить последний доллар - он к ней и не прикасался. Это называется платонические отношения.
- Платонические, говоришь?
- Да. Я всегда обращаю внимание на поведение людей в той или иной ситуации. Это моя работа. Так же, как и твоя, мне кажется, только вот на людей мы смотрим под разным углом.
- О'кей. А как тебе подвалила эта работенка? Нарда нанял или как? И вообще, кто он такой?
- Кто он такой - не знаю. И похоже, никто не знает. Просто есть такой парень - Нарда, и этим все сказано. А на работу я наткнулся очень интересно. Целая история. Начну с того, что я перестал получать деньги. Раз в два или три месяца - все равно что ничего. Я был серьезно на мели. И вот однажды мне попадает в руки заказ на рекламу одного маленького ночного клуба. Я, конечно, постарался. Хозяйке так понравилось, что через месяц она сама меня разыскала, предложила писать эту ересь и дала адрес Нарды.
- Хозяйка? - переспросил я, как будто не имел ни малейшего понятия, про кого он говорит. - Какая хозяйка?
- Имени не помню, но на вид это такая жирная уродина, каких я в жизни не видывал.
Я мысленно повторил его слова: "Жирная уродина, каких я в жизни не видывал". Это могла быть только миссис Маргарет Риморс. И снова появляется Мэгги.
- Ты упомянул ночной клуб. Это случайно не притон "Эль Кучильо", вход сразу с тротуара? Джордан щелкнул пальцами:
- В точку попал! А я уже и забыл, как он называется. Но откуда тебе известно?
Ничего не объясняя, я задал следующий вопрос:
- Как давно это было? Я имею в виду, когда ты начал писать для Нарды?
- Так-так, дай припомнить.., почти год уже. Да, на днях будет ровно год.
- И ты до сих пор ничего о нем не знаешь? Не знаешь, кто он такой?
- Ровным счетом ничего. Я тогда сразу пошел и встретился с ним. Он был в этом своем черном платье, тюрбан на голове; то ли он серьезно, то ли просто дурит людей - непонятно, но всегда изображает из себя этакого султана Мы немного поболтали. Он сказал, ему нужны речи. Сказал о чем и когда и сколько будет платить. Все произошло так быстро, что я не успел и глазом моргнуть. Пятьдесят долларов! И практически ни за что!
- Ну и как часто ты для него сочиняешь?
- О, сейчас стало реже. А вначале я из этого дела не вылазил, писал и писал. Накатал штук тридцать. На полторы тысячи, не меньше, те деньги у меня и сейчас еще не кончились. Но, увы, в последнее время он меня приглашает раз, от силы два в месяц. Это ж такая вещь, что одно и то же можно использовать по несколько раз. И те, кто слушает, ничего не заметят. Проглотят как конфетку. Ну а кроме того, контингент регулярно обновляется. Новый, как он называет, класс набирается каждый месяц. Сначала они все послушники и послушницы, потом организуется что-то вроде выпуска. В общем, система работает.
Одно для меня все еще оставалось загадкой.
- А как он с них деньги собирает? Никаких подносов или ящичков я не видел.
- По-моему, то, что ты видел, - это только посвящение для новичков. Их первое собрание. Оно обычно по воскресеньям бывает. Каждое четвертое воскресенье, если не ошибаюсь. Я ему сочинил и на этот случай. Специальная проповедь. Я бывал на его представлениях не раз и не два и уверяю тебя, что тарелочки для деньжат появляются достаточно скоро. Но народ к тому времени уже как рыба на крючке. Нарда свое дело хорошо знает.
- С этим я согласен.
Мне все равно еще не все было ясно, я чувствовал, что некоторые недостающие звенья цепи только предстоит еще найти, но, размышляя о Нарде, я не забывал о виски, поэтому мой стакан скоро опустел, и Брент предложил налить по новой порции - Давай, - согласился я, - только наведи послабее. Тем временем я попытался обобщить все, что узнал.
И хотя появились первые проблески, целостной картины происходящего пока не складывалось.
Я как раз прикидывал в уме очередную идею, когда снова увидел перед собой протянутый Брентом стакан.
- Это, я так понимаю, все, что ты можешь сказать?
- Да, больше вроде бы нечего. Приезжаю, хватаю деньги, уезжаю...
- О'кей, - я сделал небольшой глоток, - ты мне можешь помочь, если хочешь. Есть предложение. Решай. Примерно с минуту он думал:
- Ладно, я согласен. Хотя это все равно что рубить сук, на котором сидишь. Убийство - дело серьезное. Я играю. Если ты не шутишь, конечно - Насчет убийства я и не думал шутить.
- Идет. А кого убили?
- Имя тебе ничего не скажет - это раз. А во-вторых, меньше знать - в твоих же интересах. Давай-ка лучше вернемся к процедуре передачи информации. Есть ли у тебя телефон Нарды, по которому в случае чего ты бы мог позвонить? И запомнил ли ты расположение комнат?
- Телефон есть А вот насчет расположения комнат - вопрос посложнее. Иногда я прохожу через переднюю дверь, за ней идет сразу большая комната, задрапированная черным, и жду Нарду там, а иногда Нарда ведет меня в свою комнату, как сегодня вечером. Тогда я захожу сбоку, - ну, ты видел.
- Кого ты там встречал, кроме Нарды?
- Только эту куколку Лорен. Бывает, что кто-то за дверью или за стеной разговаривает, но они никогда при мне не заходят.
- А где телефон в доме?
- Никогда не видел. Хотя иногда слышал, как он звонит. Где-то на выходе из большой передней комнаты. Я попробовал уложить это в голове:
- Ты сказал, что номер он тебе дал. Кто обычно берет трубку?
- Когда Нарда, а когда и одна из женщин, по-разному.
- О'кей, если хочешь помочь, сделай вот что. - Я посмотрел на часы: полпервого без одной или двух минут. - Позвони ему ровно в час. Ровно. И послушай, кто ответит. Если Нарда - отлично, если нет, то пусть позовут. Скажи, нужно лично переговорить. И потом постарайся держать его на проводе как можно дольше. Говори о чем хочешь. Но чтобы он не заподозрил. Сможешь?
- Да смогу, чего не смочь. - Джордан нахмурился. - А зачем это все?
- Меньше знаешь - крепче спишь. И еще одно. Если вдруг он почему-то повесит трубку, позвони еще. Сразу же. Подожди два или три гудка, пусть кто-нибудь ответит, а затем, ничего не говоря, повесь трубку сам. И после этого - обо всем забудь. Понял?
- Понял. Звоню, зову Нарду, заговариваю ему зубы. Если он плюет на меня, звоню по новой и потом плюю на него сам. Ты тут ничего не перемудрил, а? И вообще, как тебе виски?
- С виски у меня всегда нормальные отношения. Только не забудь: ровно в час. Сейчас у нас сколько? Он подошел к тумбочке и взял часы:
- Та-ак, когда проникает, будет ровно полчаса... О, запикало.
Стрелки моих часов показывали то же самое.
- Хорошо, я верю тебе, Брент. Но если ты только водишь меня за нос, вернусь сюда и подвешу к люстре. Он ухмыльнулся!
- На тебя похоже. Но я и не думал водить тебя за нос. Надеюсь, потом расскажешь.
- Расскажу. Виски ничего. Должен признать. Как-нибудь приглашу к себе, тогда попробуешь моего. Ничем не отличается.
Я встал, чтобы уйти. Он протянул руку:
- Я позвоню, не беспокойся.
Я крепко сжал его пальцы, и он снова, очень характерно для него - как-то на одну сторону. - усмехнулся.
- Ступай, брат. И да хранит тебя Всевышний.
Глава 11
Сколько же времени я там провел, в этих кустах, пропади они пропадом! Пахло чем-то сырым и затхлым, но я набрался терпения и, прикрывая сигарету ладонями, ждал точно до двенадцати пятидесяти девяти. Потом загасил сигарету, проверил, на месте ли пистолет, и быстрым шагом направился к дому. Гравий тихо шуршал под ногами. У двери Нарды, из-под которой пробивался свет, я остановился. В комнате кто-то непрестанно ходил. Должно быть, задачка была не из легких, если Нарда так долго не ложился.
Я поднес циферблат к самому носу, и в это время внутри зазвонил телефон. Брент не подвел.
Телефон все звонил и звонил и наконец смолк; секунд через тридцать я услышал, как к Нарде постучали в дверь с внутренней стороны помещения.
Шаги в комнате замерли.
- Да? Кто там?
Я узнал слащавый голос, так хорошо запомнившийся мне с воскресного утра.
- Это я, милый, Лорен.
- Лорен? Что случилось? - Пауза, потом опять то же самое. - Что случилось, Лорен? - Несколько грубовато на этот раз.
- Мистер Брент звонит. Хочет поговорить.
- А до утра он не может подождать? Вот тоже приспичило идиоту! Сколько времени?
- Час ночи. Открой же. Снова пауза. И опять Лорен:
- Так ты идешь или нет?
- Иду. Сейчас выйду. Извини, Лорен, я не хотел тебе нагрубить, так получилось. Я уже дремал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дело об исчезнувшей красотке"
Книги похожие на "Дело об исчезнувшей красотке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ричард Пратер - Дело об исчезнувшей красотке"
Отзывы читателей о книге "Дело об исчезнувшей красотке", комментарии и мнения людей о произведении.