Гюнтер Хофе - Заключительный аккорд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заключительный аккорд"
Описание и краткое содержание "Заключительный аккорд" читать бесплатно онлайн.
Роман известного писателя Германской Демократической Республики представляет собой третью книгу тетралогии о событиях, развернувшихся в годы второй мировой войны.
Опираясь на богатый фактический материал, автор в художественной форме раскрывает решающую роль Советского Союза в разгроме фашизма, повествует о великой освободительной миссии советских воинов в Великой Отечественной войне 1941–1946 годов.
Читатель вновь, встретится с полюбившимися ему героями романов «Красный снег» и «Мерси, камерад», которые были изданы Воениздатом соответственно в 1966 и 1972 годах.
Роман рассчитан на массового читателя.
Как здесь мягко, словно в облаках! А тело так и ломит! Интересно, почему сверкают молнии? Да так часто… Лицо горит, перед глазами всё плывёт.
Однако мне надо в полк. Я должен отразить нападение… О, я давным-давно догадывался о крахе нашего наступления в Арденнах. Я говорил об этом, но лишь для того чтобы позлить Круземарка. А теперь я опять рвусь на передовую, хотя это совершенно бессмысленно.
Как жарко, будто вокруг не снег, а кипяток… И снова эти красные молнии. Кровь сильно стучит в висках, будто её слишком много».
Майор попытался расстегнуть воротник, с трудом ухватился правой рукой за крючок, хотел поднять левую, но она не слушалась его.
«Нарушено кровообращение, — подумал Брам. — Вот отдохну немного, полежу спокойно, постараюсь ровнее дышать. — А перед глазами уже плыли красные круги. — Чёрт побери, да это генерал Круземарк! И в такую пургу! Как всегда, безукоризненно одет. В глазу блестит неизменный монокль. Генеральские петлицы сверкают.
— Брам, этой ночью я несколько раз спрашивал о вас.
— Слушаю вас, господин генерал.
— Я не думаю, чтобы вы снова разведывали тыловые районы. Но ваш полк, как и раньше в ваше отсутствие, дрался отлично.
— Покорнейше благодарю, господин генерал!
— Вы уж, наверное, догадались, почему я желал вас видеть. Я хотел сообщить кое-что, касающееся непосредственно вас. Вам присвоено…
Зубы Брама перестали выбивать дробь.
— …звание подполковника. Ура! Ура! Ура!
Золотая звезда втиснута в правый погон. Ради этого стоит выжить. Теперь в левый. Металл впивается глубоко в самое плечо… Сумасшедшая боль. В глазах темно.
— Покорнейше благодарю вас, господин генерал!
— Этот день вам запомнится навсегда, не так ли, господин подполковник?
— Дай бог! Дай бог, господин генерал!
— И сразу же перенесите мой командный пункт за свой участок. Там мне будет обеспечена оптимальная безопасность!
— Покорнейше благодарю вас, господин генерал, за ваше доверие. Не хотите ничего добавить, господин генерал?
— Вроде всё, Брам…
Золото на погонах генерала блестит ярче, чем бриллианты к Рыцарскому кресту.
— Эти бриллианты, я заслужил их за Кринкельт!
— Нет, в самом деле? Я никак не могу припомнить…»
Образ Круземарка расплылся, как круги на воде, когда в неё бросят камень. Снег, казавшийся Браму горячим, не давал ему дышать, а затем навалился на него со страшной силой.
«А что, собственно, изменилось с получением нового звания, которое я так давно ждал?» — задумался Брам.
Он вдруг с удивлением услышал своё собственное хрипение и откинулся назад. Майор Йозеф Брам, кавалер Рыцарского креста с дубовыми листьями и мечами, закрыл глаза. Над ним всё так же сверкало небо, усеянное бесчисленными огненными звёздами.
«Урсула…» — подумал он, и тут же всё расплылось. Майор скатился в сторону, к самому краю обрыва, и упал вниз, перевернувшись несколько раз в воздухе. Он замер, и снег начал заметать его.
«Мы повторяем сводку вермахта за четверг, восемнадцатое января».
Эрвин Зеехазе увеличил громкость радиоприёмника.
«В районе между Словакией и верхним течением Вислы наши войска планомерно отходят на заранее подготовленные позиции. В излучине Вислы продолжаются ожесточённые бои».
— Да выключи ты! — крикнул Эрвину Линдеман.
— Теперь они сменили пластинку: «Наши войска планомерно отходят…» Да через несколько дней советские войска будут у Одера!.. — Обер-ефрейтор выглянул из окна казармы. — А здесь красота, забываешь, что где-то идут бои, дома почти не повреждены.
— Можно подумать, что война специально обошла эти места стороной, — ответил Линдеман.
— А вам не приходило в голову, что янки не трогают эти места, надеясь потом отдохнуть тут со всеми удобствами?
— Хватит трепаться! Сегодня нам во что бы то ни стало нужно переправиться через Рейн.
Зеехазе кивнул. Позавчера санитарный поезд с ранеными отправился из Кале в Центральную Францию. В сопроводительных списках были фамилии Зеехазе и Линдемана, так что район расположения дивизии они покинули на законном основании. Затем пересели в джип, из Шлейдена выехали в Кельдених, оттуда через Цингегейм на Мюнстерэйфель, где устроили привал возле тыловой хлебопекарни. Там Эрвин достал первоклассные документы: специальное удостоверение, действительное только для служебных командировок.
Конечный пункт командировки — Кассель. Цель командировки — ведение переговоров с фирмой «Хеншель», поставляющей в армию танки типа «тигр». Возвращение в часть — 31 января 1945 года.
Зеехазе удалось также раздобыть несколько продовольственных карточек, которыми снабдил его земляк — писарь одной части. Писарю было безразлично, на чьё имя заполнить бланк, поскольку у него оставался корешок. Правда, для этого Эрвину пришлось предложить землячку шнапса, который тут же и был распит.
Сегодня они торопились попасть на правый берег Рейна, проехав Бад-Нейенар, чтобы переправиться через мост близ Ремагена и оттуда как можно быстрей выбраться на автостраду. Время было дорого.
Машина вдруг резко затормозила. Сидящие в джипе растерянно переглянулись.
— Старина, да ведь это железнодорожный мост!
Ажурный стальной мост висел над рекой.
— Вот и влипли! — Зеехазе покачал головой, посмотрел на карту. — В Бонн или Вейсентурм? Мосты есть только там.
— Лучше податься на юго-восток, там больше шансов проскочить. И крюк-то всего километров двадцать. Ну, тронулись!
Петлявшая вдоль реки дорога была изуродована воронками и далеко не безопасна для езды. Вот и Андернах. Мощные танковые надолбы по дороге к Кобленцу.
«Помогут ли они вермахту?»
Вот и Вейсентурм с огромным мостом. Противоположный берег покрыт сугробами снега.
— Надеюсь, к нам никто не сунется, — высказал предположение Зеехазе, поглаживая воронёную сталь автомата.
При выезде на мост не оказалось ни одной души. Часовые, стоявшие возле своих колонн, безучастно смотрели на редкие машины, проходившие через мост.
— Притормози! Взгляни-ка туда! — Зеехазе встал, крепко держась за ветровое стекло.
Линдеман остановил машину на обочине дороги.
— Что такое?
— Кажется, знакомый!
Обер-ефрейтор выскочил из машины, торопливо зашагал по мостовой.
— Не может быть! — пробормотал он.
— Эрвин, дружище! — Этот голос пронзил Зеехазе словно электрический ток.
Зеехазе оглянулся. Из окна близстоящего грузовика на него смотрел человек, очень похожий на Герхарда Генгенбаха. Указательный палец возле губ как предостережение: молчать! На шинели — офицерские погоны.
«Так это и на самом деле обер-лейтенант Генгенбах!»
А тот уже открыл дверцу машины и спрыгнул с подножки на землю.
Зеехазе долго не мог прийти в себя от удивления.
— Лучше всего тебе ехать за нашим грузовиком, Эрвин. Так будет и скорей, и безопасней.
— Слушаюсь, господин обер-лейтенант.
— Мне кажется, что вы находитесь на правильном пути.
— Можно сказать, что да. А… ты?
— Думаю, что у нас общая цель.
— Как быстро ты, извиняюсь, вы выросли в звании! Эти звёздочки… Да и бороды в Будапеште у вас не было, — промямлил Зеехазе.
— Об этом после того, как ты расскажешь мне об Альтдерфере. А теперь быстрее.
Зеехазе побежал к джипу.
— Людвиг, держись за тем грузовиком!
— Это ещё зачем?! — удивился Линдеман.
— Потому что там Генгенбах.
— Рядовой Генгенбах?
— Нет, обер-лейтенант.
— Ты что, рехнулся?
— Нет же, я с ним только что разговаривал.
— Может, ты ошибся?
— Он сам окликнул меня по имени.
Трёхтонка неслась с большой скоростью по берегу Рейна. Вскоре грузовик свернул с дорога, идущей вдоль реки, и въехал во двор, в котором было полно монахинь и солдат.
— Эрвин, я ни черта не понимаю! — пробормотал Линдеман.
Из головной машины выскочил Генгенбах. Он остановился в нескольких шагах от джипа, снял шлем с очками и приладил мокрые волосы ладонью.
— Вы что, Линдеман, ждёте особого приглашения к полднику?
Вахтмайстер выпрыгнул из машины и увидел, что Зеехазе уже сердечно обнимает обер-лейтенанта.
— Знакомьтесь. Мои друзья, Шаль и Раух, — представил Генгенбах двух мужчин.
«Простые солдаты, только библейского вида и в возрасте», — подумал о них Зеехазе.
Обер-лейтенант показал на Зеехазе:
— Это мой товарищ Эрвин, а долговязого звать Людвигом. Они, как и вы, мои настоящие друзья.
После рукопожатий и похлопываний по плечу все направились в помещение.
Сёстры в громоздких чепцах подали им чай, заваренный на травах, и исчезли, шурша своими одеяниями.
Через час все в компании были уже накоротке друг с другом. Зеехазе и Линдеман тут же решили влиться в «особое подразделение» Генгенбаха.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заключительный аккорд"
Книги похожие на "Заключительный аккорд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гюнтер Хофе - Заключительный аккорд"
Отзывы читателей о книге "Заключительный аккорд", комментарии и мнения людей о произведении.