Александр Тихонов - Кремль 2222. Легенды выживших (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кремль 2222. Легенды выживших (сборник)"
Описание и краткое содержание "Кремль 2222. Легенды выживших (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Проект «Кремль 2222» растет, развивается, выходит из тесных книжных рамок, обрастает арт-галереями, видеороликами, фанатами. У него уже есть собственные легенды и собственные легендарные герои. И, разумеется, – множество рассказов, написанных фанатами серии и авторами-профессионалами.
Лучшие рассказы вошли в этот сборник.
«Легенды выживших» – это не только результат тщательного отбора по итогам трех сетевых конкурсов, это новый взгляд на мир «Кремля 2222». Это новые, никому не известные авторы-победители и профессиональные писатели, авторы романов серий «Кремль 2222» и «STALKER».
И, конечно, сам автор проекта «Кремль 2222» – Дмитрий Силлов.
Новые герои, новые истории, прошлое и будущее постапокалиптического мира «Кремль 2222» – в сборнике боевой фантастики «Легенды выживших».
У Пита зачесались зубы. Те, которые дантисты в некоторых странах раньше называли «третьими». Правда, «третьими» они называются у людей. У зверей и шамов это клыки.
Ощущение было приятным. Как если тебе наконец удалось зацепить щепочкой и вытащить давно болтавшийся между зубов волокнистый кусочек мяса.
Верхняя губа Пита немного приподнялась в ухмылке, обнажив два зуба, неестественно длинных для человека. Пит почесал их острыми кончиками нижнюю губу, потом ухватил мистера Уильямса за седеющую шевелюру и сильно укусил в шею.
Мистер Уильямс был настоящим джентльменом и регулярно брился по утрам. Однако к концу дня у него несколько отрастала щетина. Эта его щетина была очень неприятна на вкус. К тому же она щекотала язык, поэтому Пит не стал глотать вырванный из горла преподавателя кусок мяса и выплюнул его на пол.
«В следующий раз нужно примериваться ближе к уху», – подумал Пит, осторожно коснувшись подушечками пальцев двух свежих ранок на собственной шее, от которых, впрочем, почти уже не осталось ничего, кроме пары едва заметных белых точек.
Он расстегнул пуговицу своего пиджака и достал из внутреннего кармана продолговатый футляр. По бархатному верху футляра шла надпись, сделанная очень темными чернилами, засохшими странной бурой коркой: «Питу от Сьюзанн Куинн на память». Знаменитая писательница была весьма сентиментальной особой.
Пит улыбнулся, открыл футляр и вынул оттуда дорогой, сделанный на заказ старинный «Паркер» с необычно широким золотым пером.
На лице мистера Уильямса застыло крайне удивленное выражение. Пит пододвинул к его столу еще один стул, уселся на него, потом выдвинул верхний ящик стола, взял оттуда несколько чистых листов бумаги, положил их перед собой и мечтательно уставился в окно.
Видимо, тело начало остывать, и в нем пошли какие-то необратимые процессы. Короче говоря, мистер Уильямс пошевелился и завалился на бок, глухо стукнувшись головой о поверхность стола. Пит вздрогнул и оторвал взгляд от окна. Потом обмакнул перо в рваную рану на шее трупа и написал первую строчку.
– «Шлеп! – раздалось около самого уха. Пит вздрогнул, больно ударился локтем об угол парты и открыл глаза…»
«Черт возьми, надо же, как хорошо выглядят на белой бумаге красно-бурые чернила», – удивленно подумал он и снова обмакнул перо.
Примечания
1
Аверс (фр. avers, лат. adversus – «обращенный лицом») – лицевая, главная сторона монеты.
2
Эти события описаны в романе В. Выставного «Кремль 2222. Запад».
3
Персонаж романа В. Филоненко «Кремль 2222.Северо-Восток».
4
Царская водка – смесь концентрированных кислот: соляной, азотной. Иногда к ним добавляется серная кислота. Очень сильный окислитель, растворяет почти все металлы, кроме тантала, родия и иридия.
5
Красногорский гидроузел – один из крупнейших инфраструктурных проектов Омской области. Ориентировочной датой ввода в эксплуатацию назван 2015 год.
6
Реверс (лат. revertor – «поворачиваю назад») – оборотная сторона монеты, противоположная аверсу.
7
«Предупреждение Миранды» или «права Миранды» – словесная формула, которую полицейский в США обязан зачитывать человеку при задержании.
8
Квотербек – в американском футболе одна из центральных фигур на игровом поле.
9
Ресивер – в американском футболе игрок, принимающий пас от квотербека.
10
«Золотой глобус» – американская премия, присуждаемая Голливудской ассоциацией иностранной прессы за кинофильмы и телевизионные картины.
11
SWAT (Special Weapons And Tactics) – боевые подразделения американской полиции, предназначенные для выполнения особо опасных операций.
12
Энтони Хопкинс – американский актер, сыгравший серийного убийцу Ганнибала Лектора в нашумевшем фильме «Молчание ягнят».
13
Memento mori (лат.) – помни о смерти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кремль 2222. Легенды выживших (сборник)"
Книги похожие на "Кремль 2222. Легенды выживших (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Тихонов - Кремль 2222. Легенды выживших (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Кремль 2222. Легенды выживших (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.