Алекс Орлов - Сфера

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Сфера"
Описание и краткое содержание "Сфера" читать бесплатно онлайн.
На далекой планете, в захолустном гарнизоне, время течет медленно и дни похожи друг на друга. Но пилотам боевых роботов, волею судеб заброшенным в эти места, отсиживаться не приходится. Гарнизон воюет, и пилоты то и дело ходят в рискованные разведывательные рейды. И хотя им порой кажется, что о них забыли, скоро все переменится. Разведка сообщила о могущественной расе, которая решила «закрыть» проект Большого Сектора. И чтобы спасти цивилизацию людей, Служба Глобальной Безопасности разворачивает дерзкую спецоперацию, в которой найдется место и Джеку Стентону, и его друзьям-пилотам, и универсалу Ферлину, готовому применить свои особые навыки…
— Они совсем не стесняются, косят всех подряд! — заметил Хирш, и в этот момент Штоллер снова дернул руль, после чего броневик сотряс сильный удар и он пошел юзом, однако Штоллер сумел выправить ситуацию.
— Что это было? — спросил Джек.
— Подствольник, — обронил Штоллер, сосредоточенно ведя машину и поглядывая в экран заднего вида. — Хорошо, я его вовремя увидел.
— Они быстрее нас! — заметил Хирш.
— Это так. Джек, сейчас на перекресте будет крутой поворот — я остановлюсь с заносом, а твое дело открыть дверь и отсечь этот джип!..
— То есть с правой стороны?
— Да, справа!.. Вон тот серый дом и высокий бетонный забор, я сверну прямо за ним!..
31
Перебравшись к правой дверце, Джек приготовил пистолет и положил руку на ручку открывания двери. Беспокоило лишь то, что открывались тяжелые створки гидравликой, а это всегда задержка. Сколько у него будет времени? Хватит ли, чтобы прицелиться, и не выстрелит ли раньше гранатомет?
Дернув руль вправо, Штоллер заблокировал колеса, и тяжелый броневик с жутким скрежетом пошел юзом по выщербленному бетону дороги. Ехавший навстречу грузовичок испуганно завилял, и его водитель едва сумел остановиться, чтобы не врезаться в броневик. Однако Джек ничего этого не видел — у него была своя задача.
Казалось, дверь открывалась бесконечно медленно, но подталкивать ее было бессмысленно, и Джек ждал, когда гидравлика сделает свое дело.
А между тем из-за угла уже показался нос джипа-преследователя, потом его дверца и открытое окно, из которого торчала рука с легким гранатометом.
«Пора», — сказал себе Джек и открыл огонь.
Строчка из пулевых отверстий побежала по корпусу джипа, полетело стекло, машина вильнула и, выскочив на другую сторону улицы, врезалась в забор.
— Поехали! — крикнул Джек, включая привод закрывания двери.
Штоллер дал полный газ, и машина развернулась почти на месте, слегка зацепив кабину фермерского грузовичка.
— Ну извини, парень, — сказал Штоллер, разгоняя броневик и поглядывая в экран заднего вида, где на смену подстреленной машине появились еще два преследователя.
— Что там? — спросил Джек, меняя магазин.
— Еще два джипа.
— Похоже, им хорошо заплатили! — заметил Хирш.
— Да, в расходах они не стесняются.
— Мне снова готовиться? — спросил Джек.
— Пока нет, будем вырываться из городка и, похоже…
— Что?
— Похоже, они пытаются нас выдавить.
— Куда выдавить? — спросил Хирш, пригибаясь и поглядывая сквозь тонкие щели бронированных жалюзи.
— Вот я и стараюсь разобраться… Ага, вон справа еще два джипа!
— Я их тоже вижу, — сказал Хирш.
— Мне стрелять? — снова спросил Джек.
— Нет, побереги патроны. Теперь я точно знаю, куда нас выдавливают.
— И куда?
— На юго-запад. Там у них основной вариант засады.
— А точно не запасной? — спросил Хирш.
— Нет, запасной был здесь. А впрочем, посмотрим.
Вскоре дома остались позади, и броневик выскочил на проселочную дорогу, покатив по долине в юго-западном направлении.
— Я вижу там рощу! — сказал Хирш.
— Там много рощ. Они большие и пересечены глубокими балками — на машине особенно не поскачешь.
— Но роботу будет в самый раз, да? — предположил Хирш.
— Так точно, — выдохнул Штоллер.
Преследовавшие броневик джипы, которых было уже четыре, начали охват беглецов. Два из них вышли на обочины и поскакали по неудобьям, стараясь сравняться по скорости с броневиком. Два других поджимали сзади и скоро открыли огонь из автоматов. Впрочем, стрелковое оружие было не опасно, как и его бронебойные пули. Их удары звучали звонче, однако пробить корпус они тоже не могли.
Вскоре стали стрелять из джипов, которые скакали по обочинам, но факелы от их автоматов метались из стороны в сторону и пули только взметали фонтаны грунта.
— Гранатометов не видно? — спросил Штоллер.
— С моей стороны нет! — ответил Джим.
— А здесь пытаться что-то сделать вряд ли получится, они скачут, как на мустанге.
— Вон уже и роща, может, там оторвемся? — спросил Джек.
— Нет, там не оторвемся, — возразил Штоллер, и вдруг все четыре джипа стали отставать.
— Они уходят! — крикнул пораженный Хирш. — Их отозвали!
— Значит, в роще нас кто-то ждет, — сказал Джек.
— Стопудово, — подтвердил Штоллер и свернул на обочину, отчего броневик начал прыгать по кочкам, как недавно догонявшие его джипы.
32
Джек уже понял маневр Штоллера, тот надеялся проскочить рощу не по дороге, а вокруг — через неудобья и балки.
— Думаешь, они этого не предусмотрели? — спросил Джек, хватаясь за скобу, однако ответом ему был страшный грохот, от которого в броневике стало светло, а в ушах зазвенело, как от хлопка ладонью.
— Все наружу! — закричал Штоллер, распахивая дверцы центральным рычагом. Джек дернул из стойки винтовку, в этот момент последовал новый удар и от капота броневика полетели куски накладной брони.
— Джек, ты жив?! — закричал Хирш.
— Жив, — отозвался Джек, воюя с застрявшей в проеме огромной винтовкой. — Ты не мог бы помочь мне?
— Боюсь, что… немного зацепило…
— Серьезно зацепило? — спросил Штоллер, рассматривая рощу в бинокль из-за небольшого пригорка.
— Бежать могу. Джек, давай я чего-нибудь понесу.
— С твоей стороны старая разгрузка с боекомплектом, видишь? — не поднимая головы, спросил Джек.
— Ага, нашел. Что-нибудь еще?
— Нет, дальше я сам.
Джек выволок винтовку и навесное оборудование, затем осмотрелся и увидел, что предплечье слегка кровоточит от попадания маленького осколка.
— Готовы к броску? — спросил Штоллер, не оборачиваясь.
— Готовы! — ответил Джек.
— Тогда вот по этой балочке и до самых деревьев…
— А ты?
— Ну и я тоже. Самое главное, аптечку не забудьте.
— Я все взял! — сказал Хирш, выглядывая из-за колеса.
— А меня уже с собой было, — сказал Джек, и они с Хиршем стали пробираться по балке, стараясь не поднимать головы, поскольку пока это укрытие было неглубоким.
Хиршу было особенно трудно, он был слишком высок, а правый рукав его куртки все заметнее пропитывался кровью.
Едва они отошли метров на тридцать, как по броневику снова прошлись снаряды автоматической пушки.
— Вон как шпарят, — сказал Хирш, останавливаясь. — Где там Штоллер?
— Я тут! — отозвался капрал, догоняя их и забирая у Хирша боезапас к винтовке. — Займись своей рукой.
— Доберемся до деревьев и займусь, — пообещал тот и, согнувшись, побежал дальше.
Очередным броском они преодолели еще метров сто, и Хирш, хрипя от напряжения, свалился под куст. Рядом опустился Джек, который волок винтовку в левой руке, чтобы не напрягать правую.
— Давно так не бегали! — признался он, чувствуя, что вся куртка пропиталась потом.
Подбежал Штоллер и присел на траву. Он чувствовал себя неплохо.
— Что там за пушка? — спросил Хирш.
— Два «стрейлиса»…
— Ни хрена себе, — покачал головой Джек. — А почему они еще не здесь?
— Скоро будут. Они от броневика пойдут прямо по балочке.
— Достань из разгрузки три патрона и бегите с Тедом к роще.
— Побежали вместе, Джек!
— Нельзя, Тед, — сказал Джек, быстро прилаживая к винтовке делитель с оптическим прицелом. — Их надо пугнуть, иначе они нас загоняют.
— Ты прав, — согласился Штоллер, а Джек выбрался на склон и стал прилаживать винтовку.
— Как скажу — бегите к роще, я посмотрю, заметят они вас или нет.
— А может, тебе еще патронов оставить? — спросил Штоллер.
— Не нужно. Больше трех раз они выстрелить не дадут.
Джек приложился к окуляру и увидел два вышагивающих робота, которые, не без опаски, приближались к оставленному группой броневику. Пилотам было неизвестно, остался ли кто возле машины, ведь там мог скрываться гранатометчик.
— Давайте, вперед! — скомандовал Джек, и Хирш со Штоллером двинулись по дну балки. Они прошли метров тридцать до поворота, где балка поворачивала в сторону от рощи, и еще метров шестьдесят им оставалось пробежать по открытой местности.
Заметив, что его товарищи уже побежали, Джек снова припал к окуляру и стал следить за поведением «стрейлисов». Казалось, они были полностью поглощены обследованием броневика, но вот один из них дернулся и развернулся в сторону беглецов.
Джек дернул спусковой крючок, и бронебойная пуля врезалась в корпус, а мощная отдача отшвырнула его на дно балки.
Джек ожидал этого, однако отдача все же оказалась слишком сильной. Перед глазами расходились фиолетовые круги, а правое плечо он почти не чувствовал. Тем не менее Джек подхватил винтовку левой рукой и побежал в обратную от рощи сторону.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сфера"
Книги похожие на "Сфера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алекс Орлов - Сфера"
Отзывы читателей о книге "Сфера", комментарии и мнения людей о произведении.