» » » » Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена


Авторские права

Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена

Здесь можно скачать бесплатно "Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Алый Рубин. Любовь через все времена
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Алый Рубин. Любовь через все времена"

Описание и краткое содержание "Алый Рубин. Любовь через все времена" читать бесплатно онлайн.








По крайней мере я знала, где нахожусь. Я жила в меньше чем ста метрах отсюда. Что было бы естественней, чем вернуться домой?

Мне необходимо что-то предпринять.

Улица выглядела в сумерках спокойной и мирной. Я медленно шла назад к дому, внимательно глядя по сторонам. Что изменилось, что осталось прежним? При ближайшем рассмотрении дома выглядели точно так же, как и в наше время. Некоторые детали я, казалось, видела впервые, но возможно, что я их просто не замечала. Я автоматически бросила взгляд на дом номер 18. Человека в чёрном не было.

Я остановилась.

Наш дом выглядел точно так же, как и в моё время. Окна на первом и втором этажах ярко светились, в маминой комнате под крышей тоже горел свет. При взгляде наверх меня охватила ностальгия. С крыши свисали сосульки.

«Я бы знала, что делать».

Да, что бы сделала Шарлотта? Сейчас совсем стемнеет, и к тому же жутко холодно. Куда бы отправилась Шарлотта, чтобы не замёрзнуть? Домой?

Я уставилась на окна. Может, уже есть на свете мой дедушка. Может быть, он меня даже узнает. В конце концов, он ведь позволял мне кататься на коленях, когда я была маленькая… Ах вздор! Даже если он уже родился, то как он сможет вспомнить, что качал меня на коленях в пожилом возрасте?

Холод заползал мне под плащ. Ладно, я сейчас просто позвоню и попрошусь на ночлег. Вопрос только в том, как это сделать.

«Привет, меня зовут Гвендолин Шеферд, я внучка лорда Монтроза, который, возможно, ещё не родился».

Я ведь не могу рассчитывать, что мне поверят. Может быть, я не успею и фразу закончить, как окажусь в дурдоме. Который в это время окажется, наверное, совсем безнадёжным местом — раз угодив туда, назад уже не выбраться.

С другой стороны, у меня особенно не было выбора. Ещё немного, и станет совсем темно. А мне надо где-то провести ночь и не замёрзнуть. И не напороться на Джека Потрошителя. О Боже мой! Когда он, собственно, творил свои гнусные дела? И где? Ведь не здесь же, в респектабельном Мэйфейре?

Если мне удастся поговорить с кем-нибудь из моих предков, то, возможно, я смогу убедить их, что о доме и семье я знаю больше какого-нибудь чужака. Кто, кроме меня, мог, к примеру, выложить, что лошадь прапрапрадедушки Хью звалась Жирная Энни? Чисто инсайдерская информация.

Резкий порыв ветра заставил меня собраться. Было очень холодно. Меня бы не удивило, если бы начал валить снег.

«Привет, я Гвендолин и попала сюда из будущего. В доказательство я покажу вам застёжку-молнию. Спорим, она ещё не изобретена, верно? Как и аэробусы, телевизоры или холодильники…»

По крайней мере, можно попытаться. Глубоко дыша, я подошла к двери.

Ступени под ногами показались мне странно знакомыми и чужими одновременно. Я машинально потянулась к кнопке звонка. Но её не было. Электрические звонки были, очевидно, ещё тоже не изобретены. К сожалению, и здесь нигде не был указан год. А я даже не знала, когда было изобретено электричество. До пароходов или уже после? Проходили ли мы это в школе? Если да, то я, к сожалению, не могла этого вспомнить.

Я обнаружила длинную ручку, свисавшую на цепи — у Лесли дома была точно такая же на унитазе. Я энергично потянула за ручку и услышала за дверью звук колокольчика.

О Боже.

Вероятнее всего, дверь откроет прислуга. Что мне сказать, чтобы меня пропустили к кому-нибудь из семьи? Может быть, прапрапрадедушка Хью ещё жив? Или уже жив. Или вообще жив. Я просто спрошу про него. Или про Энни.

Шаги приближались. Я попыталась собрать в кулак всё своё мужество. Но я не успела увидеть, кто открыл дверь, потому что меня опять сбило с ног, швырнуло через время и пространство и выплюнуло назад.

Я оказалась на коврике у нашей входной двери. Вскочив, я огляделась. Всё выглядело точно так же, как несколько минут назад, когда я выбежала из дома за леденцами для тётушки Мэдди. Здания, паркующиеся автомобили, даже дождь.

Человек в чёрном у дома 18 уставился на меня во все глаза.

— Да уж, не ты один удивляешься, — пробормотала я.

Как долго я отсутствовала? Видел ли человек в чёрном, как я исчезла на углу улицы и снова появилась на коврике перед нашей дверью? Он наверняка не мог поверить своим глазам. Так ему и надо. Будет знать, каково это — загадывать загадки другим.

Я затрезвонила в звонок. Мистер Бернард открыл дверь.

— Мы куда-то торопимся? — осведомился он.

— Вы, наверное, нет, но зато я!

Мистер Бернард поднял брови.

— Извините. Я забыла кое-что важное. — Я протиснулась мимо него и помчалась вверх по лестнице, перепрыгивая через ступени.

Тётушка Мэгги удивлённо поглядела на меня, когда я ворвалась в салон.

— Я думала, ты уже ушла, ангелочек.

Не переводя дыхание, я поглядела на стенные часы. Я вышла из салона ровно 20 минут назад.

— Но хорошо, что ты вернулась. Я забыла тебе сказать, что у них в «Селфриджес» есть точно такие леденцы, но без сахара, и жестянка такая же! Но не покупай их ни в коем случае, поскольку из-за этих без сахара у человека бывает — ну… — понос!

— Тётя Мэдди, почему все так уверены, что Шарлотта унаследовала ген?

— Потому что… Ты не можешь спросить что-нибудь попроще? — Тётушка Мэдди выглядела несколько сбитой с толку.

— У неё исследовали кровь? Разве этот ген не может быть у кого-нибудь ещё?

— Шарлотта без сомнения носительница гена.

— Потому что это можно доказать по её ДНК?

— Ангелочек, ты спрашиваешь не того человека. В биологии я всегда была полным профаном, я не имею никакого понятия, что такое ДНК. Я думаю, это всё связано не столько с биологией, сколько с высшей математикой. К сожалению, с математикой у меня тоже плохо. Когда речь заходит о цифрах и формулах, у меня в одно ухо влетает, а в другое вылетает. Я только могу тебе сказать, что Шарлотта родилась именно в указанный для неё день, вычисленный столетия назад.

— То есть дата рождения определяет, есть ли у человека ген или нет? — Я прикусила нижнюю губу. Шарлотта родилась седьмого октября, я восьмого. То есть нас разделял один-единственный день.

— Скорее наоборот, — объяснила тётушка Мэдди. — Ген определяет час рождения.

— А если они просчитались? — На один день! И очень даже просто. Это было недоразумение.

Это чёртов ген был не у Шарлотты, а у меня. Или у нас обеих. Или… Я опустилась на скамеечку.

Тётушка Мэдди покачала головой.

— Они не просчитались, ангелочек. Я думаю, что эти люди если что и умеют, так это считать.

«Эти люди» — это вообще кто?

— Каждый может просчитаться, — заметила я.

— Но не Исаак Ньютон, — рассмеялась тётушка Мэдди.

— Ньютон рассчитал день рождения Шарлотты?

— Моё дорогое дитя, я понимаю твоё любопытство. Но, во-первых, иногда лучше не знать, и во-вторых, мне бы действительно очень хотелось получить леденцы!

— Всё это лишено всякой логики, — сказала я.

— Это только так кажется. — Тётушка Мэдди погладила меня по руке. — Но даже если ты не услышала ничего нового: этот разговор должен остаться между нами. Потому что если твоя бабушка узнает, что я тебе всё выложила, то она разозлится. А когда она злится, она становится ещё хуже, чем обычно.

— Я не выдам тебя, тётя Мэдди. И я сейчас принесу тебе леденцов.

— Ты хорошая девочка.

— У меня ещё один вопрос. Через сколько времени после первого прыжка может произойти второй? — Тётушка Мэдди вздохнула. — Пожалуйста!

— Я не думаю, что существуют какие-то правила. У каждого носителя гена по-своему. Но никто не может сам управлять своими перемещениями. Это происходит ежедневно, абсолютно бесконтрольно, даже по нескольку раз в день. Поэтому хронограф так важен. Как я поняла, Шарлотта с его помощью сможет не болтаться где попало в прошлом, а будет целевым образом направляться в определённые, безопасные периоды, где с ней ничего не случится. Поэтому не беспокойся о ней.

Честно говоря, я гораздо больше беспокоилась о себе.

— На сколько времени человек исчезает из настоящего, пока он пребывает в прошлом? — спросила я затаив дыхание. — И может ли человек во второй раз переместиться чуть ли не к динозаврам, когда здесь было одно болото?

Тётушка Мэдди решительным жестом заставила меня замолчать.

— Достаточно, Гвендолин! Я тоже этого не знаю!

Я поднялась.

— Тем не менее спасибо за ответы. Ты мне очень помогла.

— Я в этом не уверена. И у меня ужасные угрызения совести. Собственно говоря, я не должна была поощрять твой интерес, тем более что мне самой нельзя этого знать. Когда я расспрашивала об этих тайнах своего брата — твоего милого дедушку, — он неизменно отвечал: «Меньше знаешь — здоровее будешь». Ну ты наконец идёшь за леденцами? И не забудь — с сахаром!

Тётушка Мэдди махнула мне на прощанье рукой.

Почему это тайны могут быть вредными для здоровья? И как много знал обо всём этом мой дед?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Алый Рубин. Любовь через все времена"

Книги похожие на "Алый Рубин. Любовь через все времена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керстин Гир

Керстин Гир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керстин Гир - Алый Рубин. Любовь через все времена"

Отзывы читателей о книге "Алый Рубин. Любовь через все времена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.