Джери Пурнель - Бегство с планеты обезьян

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бегство с планеты обезьян"
Описание и краткое содержание "Бегство с планеты обезьян" читать бесплатно онлайн.
Классик англоязычной фантастической литературы Филип Дик (1928–1982) написал тридцать один роман и великое множество рассказов. В основе сконструированных им миров лежит не привычный тезис «А что, если?..», но принципиально иной: «Боже, а что если?..»
Американский фантаст Джери Пурнель, участвовавший в разработке космических программ США с 1956 по 1968 годы, также рассматривает в своих «альтернативных мирах» не просто возможность чего-либо, но именно «безумную возможность».
Столь существенное обстоятельство и объединило произведения двух популярных авторов под обложкой этой книги.
Содержание:
Джери Пурнель
«Бегство с планеты обезьян» Перевод с англ. Е. Зиновьева, Т. Красиковой
Филип Дик
«Вторая модель» Переводе англ. Т. Красиковой, С. Пятковского
«Победители» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой
«Золотой человек» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой
«Солнечная лотерея» Перевод с англ. С. Сергеева, Т. Сергеевой
Художник: А.А. Федорченко
Человек, в которого целился Лануар, упал на бок и послал в его сторону ответный луч. Лануар рухнул на пол, как воздушный шар, из которого выпустили газ. Зильберман, а это был он, поспешил дальше.
Сидя за столом, Домграф-Швач лихорадочно искал спасительную кнопку. В ту секунду, когда палец нащупал ее, смертоносный луч, посланный Портбейном, снес ему верхнюю часть головы. Безжизненное тело замерло, и гидравлический механизм вознес его в безопасное убежище.
— Сюда! — закричал Портбейн, перекрывая своим голосом громкое шипение лучевых пистолетов.
— Я здесь, Тейт!
Едва он прокричал это, как в его сторону метнулся огненный луч. Половина стены за спиной Портбейна с грохотом рухнула, превратившись в раскаленные каменные обломки и пылающие щепки. Он и Тейт бросились к одному из запасных выходов. Позади них оставшиеся в бункере открыли огонь.
Хорстоковски ринулся в погоню первым. Он проскользнул через наполовину открытую — из-за сожженного замка — дверь и, увидев, что впереди по коридору бегут двое, выстрелил. Один из бегущих споткнулся, второй подхватил его под мышки и потащил за собой. В отличие от Хорстоковского Даниэльс оказался более метким стрелком: едва Тейт и Портбейн появились на поверхности, он сумел прикончить того из них, кто был выше ростом.
Пробежав по инерции еще несколько шагов, Портбейн рухнул лицом вниз на землю.
— Куда они делись? — прохрипел Зильберман, вылезая на поверхность. Его правая рука была оторвана выстрелом Лануара.
— Я прикончил одного из них, — сказал Даниэльс, подойдя вместе с О’Кифом к распростертому на земле телу.
— Это — Портбейн. Значит, в живых остался Тейт. Итак, мы покончили с тремя из четверых. Не так уж плохо, если учесть, что у нас почти не было времени на подготовку этой операции.
— Тейт весьма хитер, — произнес Зильберман, тяжело дыша. — Думаю, он давно работал не на нас.
Он оглянулся по сторонам. Солдаты, возвращавшиеся к бункеру после отражения газовой атаки, подбежали к ним. К месту, где произошла перестрелка, устремились лучи прожекторов. Где-то вдалеке завыла сирена.
— Где же он укрылся? — спросил Даниэльс.
— Укрыться здесь можно только в болоте.
О’Киф осторожно вышел на улицу и пошел вдоль нее. Остальные последовали за ним.
— Ты первым понял, что нас водят за нос, — сказал Хорстоковски, обращаясь к Зильберману. — Даже я сначала поверил в чистоту эксперимента. Лишь позднее до меня дошло, что эти четверо договорились провести нас.
— Если уж быть откровенным, — признался Зильберман, — я не думал, что их окажется четверо. Я был уверен, что среди нас есть агент Терры, но не подозревал, что их столько… К тому же я не мог подумать, что Лануар…
— А я всегда был уверен, что Лануар — шпион, — громко заявил О’Киф. — Результаты эксперимента ничуть не удивили меня. Эти четверо выдали себя, подтасовав полученные результаты.
Зильберман подозвал к себе группу солдат.
— Найдите Тейта и приведите его сюда. Он где-то в болоте, недалеко от границы лагеря.
Солдаты отправились выполнять приказ. Их лица выражали недоумение и полное непонимание происходящего.
Отовсюду доносились раскаты колоколов громкого боя. Люди метались между домами. Лагерь был похож на растревоженный муравейник.
— На других мирах, — устало сказал Даниэльс, — действительно, проводили подобные эксперименты, но они были «чистые». Но наши враги знали, что образец «Б» имеет положительный анализ, а вместо этого умышленно признали положительным анализ образца «А».
— Да, они понимали, что мы оценим как позитивный образец «Б», — сказал О’Киф, — поскольку именно он был взят с места газовой атаки. Им оставалось только сделать свои результаты противоположными нашим. В итоге якобы нашла подтверждение теория Лануара о нашем заболевании паранойей. Именно поэтому Портбейн и предложил этот эксперимент.
— Ну конечно! — воскликнул Даниэльс. — Ведь это Лануар нашел магнитные ленты. Наверняка, Фишер и он спрятали их заранее в разрушенном корабле, а Портбейн уговорил нас согласиться на эксперимент.
— Но зачем им все это понадобилось? — внезапно спросил Зильберман. — Почему им необходимо было убедить нас в том, что мы — параноики?
— А ты еще не понял? — фыркнул О’Киф. — Разве не очевидно, что они пытались заставить всех нас сдаться властям на Фомальгауте IV, где нас тут же заперли бы в психиатрическую больницу. Естественно, обезьянолюди с Терры лезут из кожи вон, чтобы уничтожить расу, которой суждено занять их место. Но мы, конечно, не собираемся сдаваться. А эта четверка вела себя очень хитро — я едва не поверил им. Когда на экране появились результаты эксперимента и стало ясно, что голоса разделились — пять к четырем, — у меня возникли сомнения. Лишь теперь мне стало ясно, как ловко была придумана эта ловушка!
Хорстоковски внимательно осмотрел свой пистолет.
— Нужно найти Тейта и выжать из него все сведения, касающиеся их замыслов. Тогда нам все станет совершенно ясно.
— Тебе что, требуются дополнительные доказательства? — удивился Даниэльс.
— Нет, конечно. Я уверен в их предательстве. И все-таки мне хотелось бы, чтобы Тейт признал это.
— Думаю, мы не сумеем отыскать Тейта, — сказал О’Киф. — Сейчас он по всей видимости уже достиг расположения вражеских войск. Сидит где-нибудь в кают-компании огромного межпланетного крейсера и докладывает о случившемся начальству с Терры. Готов биться об заклад, что пока мы тут теряем время, они перебрасывают к линии фронта тяжелые орудия и ударные войска.
— Нам нужно срочно приступить к делу! — воскликнул Даниэльс. — Мы приведем в порядок корабль и загрузим его термоядерными бомбами. Сначала уничтожим их базы на нашей планете, а затем перенесем боевые действия на их территорию. Несколько рейдов на планеты Солнечной системы научат их не вмешиваться в наши дела.
Хорстоковски ухмыльнулся.
— Это будет нелегко: мы против всей Галактики. Однако я уверен, что победа окажется за нами. Каждый из нас стоит миллиона этих обезьянолюдей.
* * *Тейт, дрожа всем телом, лежал среди зарослей посреди болота. Ослизлые, холодные стебли растений касались его тела. Воздух над поверхностью болота был полон ядовитых насекомых.
Тейт покрылся вонючей болотной слизью с головы до пят. Одежда его была порвана, пистолет — последняя слабая надежда на спасение — потерян во время бегства. Правое плечо нестерпимо болело и не шевелилась рука. Скорее всего, была сломана кость. Но Тейт был настолько потрясен произошедшим и напуган, что это сейчас не занимало его. Он лежал, уткнувшись лицом в жидкий ил и закрыв глаза.
Тейт знал, что обречен. Никто не смог бы выжить в болоте. Слабым взмахом руки он ударил по насекомому, которое ползло по его шее. Едва он разделался с этой тварью, как почувствовал боль, словно от ожога — это на его руку вползла гигантская болотная улитка.
Тейт застонал и замер. До его слуха донесся грозный шум лагеря. Сначала он не понял, что там происходит, но через несколько мгновений ему все стало ясно — и Тейт зарыдал.
Первый этап наступления на Терру начался.
Филип Дик
Золотой человек
— Ну и пекло! У вас здесь всегда так? — приторно улыбаясь, спросил полный мужчина средних лет. На нем были изрядно помятый серый костюм, несвежая белая рубашка, промокшая от пота; галстук-бабочка и панама. Судя по виду и манере держаться, он был коммивояжером, и поэтому можно было предположить, что теперь в кафе воцарится более оживленная атмосфера.
Впрочем, пока что никто из посетителей не шелохнулся, лишь спустя некоторое время разомлевшая от жары официантка сонно пробормотала:
— Только летом.
Коммивояжер не спеша закурил и все с той же сладкой улыбкой на рыхлом лице огляделся.
В дальнем углу, наполовину скрытые от посторонних глаз стенами обветшалой кабинки, сидели парень и девушка. Они были настолько поглощены друг другом, что не замечали окружающих.
Двое рабочих, сидя за покосившимся столиком, увлеченно расправлялись с гороховым супом и булочками.
Сухощавый загорелый фермер невозмутимо потягивал виски, прислонясь к буфетной стойке.
Пожилой бизнесмен в голубом костюме и при карманных часах просматривал утренние газеты, и это, видимо, было для него делом весьма серьезным.
Таксист с крысиным выражением на смуглом лице пил кофе.
Дама, зашедшая в кафе дать отдых утомленным ногам, отложила в сторону многочисленные сумки с покупками и блаженно откинулась на спинку стула.
Комивояжер оперся локтем о буфетную стойку и обратился к сидевшему рядом бизнесмену:
— Эй, любезный, интересно было бы узнать, как называется ваш городок?
— Волиат Крик, — не отрывая глаз от газеты, буркнул бизнесмен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бегство с планеты обезьян"
Книги похожие на "Бегство с планеты обезьян" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джери Пурнель - Бегство с планеты обезьян"
Отзывы читателей о книге "Бегство с планеты обезьян", комментарии и мнения людей о произведении.