» » » » Элизабет Чедвик - Когда струится бархат


Авторские права

Элизабет Чедвик - Когда струится бархат

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Чедвик - Когда струится бархат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Чедвик - Когда струится бархат
Рейтинг:
Название:
Когда струится бархат
Издательство:
Русич
Год:
2000
ISBN:
5-8138-0282-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда струится бархат"

Описание и краткое содержание "Когда струится бархат" читать бесплатно онлайн.



Молодой дворянин Адам де Лейси возвращается домой и узнает, что его сводную сестру Хельвен, в которую он давно и безнадежно влюблен, собираются выдать замуж за кровного врага их семьи лорда де Мортимера. Но лорд замешан в заговоре против короля, и этой свадьбе не суждено состояться. Однако удастся ли мужественному Адаму де Лейси завоевать сердце прекрасной Хельвен?

Любовь и предательство, жестокость и великодушие тесно переплелись в жизни молодых влюбленных, и помочь им может лишь верность своим чувствам.






— Спроси, кто они такие и о чем хотят говорить, — велела она одному из солдат замка, которого направили наверх — в подобных обстоятельствах использовали доставшийся ему от природы низкий зычный голос. Вопрос был озвучен, наступила пауза, во время которой валлийцы совещались. Вскоре до замка донесся ответ. Несмотря на то, что Хельвен уже догадалась, что сейчас услышит, ее неприятно хлестнула провозглашенная пришельцами весть. Сомнений больше не оставалось: Давидд ап Тевдр хотел обменять дедушку на Родри.

— Не соглашайтесь, пока не получим весточку от лорда Адама, — ФицСимон повернулся, готовясь отдать команду.

— Нет!

Воин резко повернулся, изумленно оглядывая Хельвен. Он привык получать приказания от мужчин, а по своему положению в иерархии замка часто сам отдавал приказы другим. К тому же ФицСимон был преисполнен непоколебимой уверенности, что женщинам надлежит подчиняться повелителям из мужского лагеря. Приказ Хельвен оказался неприятной неожиданностью.

— Моя госпожа, при всем моем уважении, хочу заявить, что этот вопрос чересчур серьезен, чтобы мы сами могли принимать решение.

— Этот вопрос настолько серьезен, что разрешение просто невозможно откладывать до возвращения моего мужа! — заявила Хельвен. — Это мой дедушка лежит там внизу на носилках, и он не должен оставаться в руках этих убийц. Сейчас же доставьте ко мне сюда Родри ап Тевдра!

ФицСимон помедлил так долго, насколько было возможно, после чего чопорно склонил голову в подчеркнуто формальной манере и ушел. Хельвен сглотнула подступивший к горлу комок, опустила голову и даже на мгновение прижала ее к холодному твердому камню, за которым она укрывалась.

— Господи Иисусе, что же я делаю? — прошептала она. — Адам, помоги же мне, я не знаю, правильно ли поступаю!

К Хельвен привели Родри со связанными за спиной руками. Глаза парня беспокойно бегали, обычно пухлый рот сжался в тонкую строгую черточку. Хельвен выпрямилась, поправила накидку и холодно посмотрела на пленника.

— За тобой приехал твой брат. Лучше бы мой муж оставил тебя умирать на дороге.

— Моя леди, я сожалею обо всем, поверьте, — учтиво произнес Родри по-валлийски. — Даже зная, что ваш муж собирался использовать меня в своих интересах, я сейчас сожалею, что мое освобождение проходит при подобных обстоятельствах.

— Мне не нужны твои соболезнования, — оборвала Хельвен, — не трать зря красноречие. — Она отвернулась от валлийца к бесстрастно ожидающему распоряжений солдату. — Скажи, что лорд де Лейси в отъезде и что в его отсутствие князю Давидду придется иметь дело с его женой. Передай, что она сама валлийской крови и приходится внучкой Майлсу ле Галуа.

* * *

Хельвен натянула поводья и поблагодарила человека, который помог ей сесть в седло. Кобыла, учуяв нервозность хозяйки, заартачилась и двинулась вбок, перебирая ногами. Хельвен была вынуждена ласково погладить потную серую шею и прошептать несколько успокаивающих слов.

— Моя госпожа, хочу еще раз заявить, что вы совершаете большую ошибку, решив выехать к ним для переговоров, — пробормотал ФицСимон, удерживая собственного норовистого жеребца. — Это слишком опасно. Они нападут на нас.

— Сомневаюсь, но, если это произойдет, я доверяюсь защите ваших мечей. — Хельвен удалось произнести эти слова мягким, почти сладкозвучным голосом, и одновременно вложить в интонацию как можно больше ехидства. Она тронула каблуками бока Джемини, и кобыла резво рванулась вперед.

Под презрительным взглядом хозяйки ФицСимон чувствовал себя каким-то карликом, вроде мальчика с пальчик, Он пристально смотрел ей в спину и думал, что его жене не поздоровилось бы, вздумай та так вести себя с ним. А будь сама Хельвен в его власти, то уже сейчас ее тело украсили бы синяки, цветом столь же иссиня-черные, как накидка, небрежно сколотая на груди. Пустив коня вслед за хозяйкой, ФицСимон яростно потянул за собой поводья коня, на котором сидел пленник. Родри ап Тевдр молча сидел на сером мерине. Руки ему привязали к луке седла, а ноги обмотали двойной веревочной петлей, пропущенной под брюхом коня. Со всех сторон молодого валлийца охранял эскорт из шести сержантов.

Давидд ап Тевдр настороженно всматривался в группу людей, приближавшихся со стороны замка к месту встречи, отмеченному воткнутым в дерн валлийским копьем.

— Все нормально, — бросил он через плечо, — несите его.

Женщина, придержавшая свою лошадь возле колыхающегося под порывами ветра копья, была красива. В ней не было красоты в классическом понимании, для этого ее кости выглядели слишком крупными. Зато в ней буквально кипела живая земная энергия, ярко украшенная красками естественной природы, и это не могло пройти мимо мужского внимания.

— Леди Хельвен? — Предводитель валлийцев выдал женщине обворожительную улыбку, в которой проскальзывало что-то волчье, и перевел взгляд на густо покрасневшего и отводившего глаза Родри.

— Надеюсь, мы не станем тратить время на церемонии? — ледяным голосом откликнулась Хельвен. — Нам ведь ничто не помешает произвести честный обмен?

Давидд ап Тевдр небрежно провел рукой по усам, давая понять, что холодный взгляд женщины его ничуть не смущает. Он заметил, что Хельвен тайком стрельнула глазами в сторону своего дедушки, лежавшего на носилках.

— Он еще жив, — бросил валлиец и добавил с вызовом: — И мы обращались с ним более аккуратно, чем вы с моим братом, судя по его виду.

— Я сам виноват, — поспешно заявил Родри, — утром я упал с коня.

Ап Тевдр бросил на младшего брата пронзительный взгляд.

— Ты последний раз падал с коня в три года! — заметил он, но не стал развивать тему и с улыбкой повернулся к Хельвен. — Моя леди, давайте побыстрее совершим обмен. У меня нет желания задерживаться здесь, и я уверен, вы тоже торопитесь доставить своего деда в обстановку тепла и заботы.

Хельвен сухо кивнула, не в силах что-либо сказать. Она понимала, что стоит только перевести взгляд на носилки, как она может сломаться, словно лед под непомерной тяжестью. Хельвен подняла голову и сделала знак ФицСимону.

В каждом движении рыцаря сквозило отвращение к тому, что он вынужден делать. Он вытащил острый охотничий кинжал, висевший на поясе, спешился и принялся разрезать веревки, которыми Родри был привязан к коню. Потом грубо стащил юношу из седла на землю.

Родри принялся растирать запястья. ФицСимон тут же с ненавистью несильно кольнул его кинжалом сквозь тунику и рубашку и проворчал:

— Не делай глупостей.

— Не знаю, каким идиотом надо быть, чтобы делать глупости в двух шагах от свободы, — парировал Родри, и острие кинжала сильнее кольнуло его кожу. Валлийцы замерли в седлах, руки потянулись к оружию.

Хельвен стремительно слезла с лошади и накинулась на ФицСимона.

— Дай сюда нож! — закричала она яростно, побелев лицом. Когда же рыцарь и не подумал выполнить требование, ошеломленный тем, что женщина, пусть даже более высокого положения, осмеливается приказывать мужчине расстаться с оружием, Хельвен резким движением вырвала кинжал из его руки и зашвырнула его так далеко, как смогла. — Ты не видишь разве, чем рискуешь? — гневно шипела она. — Неужели твоя гордость так уязвима, что на дешевую мальчишескую колкость ты готов реагировать, как сущий ребенок? — По лицу Хельвен пробежала тень презрения, она гневным жестом приказала ФицСимону убираться. — Возвращайся в замок и жди меня там. Здесь ты мне больше не нужен!

ФицСимон отпрянул, словно от жала атакующей змеи. Он видел, что валлийцы несколько успокоились и наблюдали за разыгрывавшейся сценой с насмешливым любопытством. Его гордость, о которой столь пренебрежительно отозвалась женщина, нужно позабыть или придушить на время. После непродолжительного колебания ФицСимон выбрал первый вариант, постаравшись обставить его с максимальным достоинством. Впрочем, это удалось не вполне.

— Да, миледи, — послушно склонил голову ФицСимон, произнося слова так, словно в них крылось оскорбление. Он пошел к своему кинжалу, поднял, тщательно вытер перед тем, как вложить в ножны, и, вскочив на спину коня, галопом помчался прочь.

Хельвен проводила его взглядом, лицо ее оставалось напряженным. Затем повернулась к Давидду ап Тевдру.

— Я хочу извиниться за его поведение, — высокопарно произнесла Хельвен и проглотила подступивший к горлу комок. Гнев начал остывать. Теперь Хельвен чувствовала подступающие слезы, но понимала, что ни в коем случае не доставит валлийцам радости разглядеть в ней обычную истеричную женщину, а не властную правительницу, с которой они столкнулись в серьезном вопросе.

— Не стоит, — едва заметно пожал плечами ап Тевдр, — рано или поздно валлийская стрела его достанет.

— Я не нуждаюсь в рассказах про валлийские стрелы, — холодно парировала Хельвен. — Давайте лучше совершим обмен и разойдемся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда струится бархат"

Книги похожие на "Когда струится бархат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Чедвик

Элизабет Чедвик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Чедвик - Когда струится бархат"

Отзывы читателей о книге "Когда струится бархат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.