» » » » Сергей Самаров - Прыжок через пропасть


Авторские права

Сергей Самаров - Прыжок через пропасть

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Самаров - Прыжок через пропасть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Вече, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Самаров - Прыжок через пропасть
Рейтинг:
Название:
Прыжок через пропасть
Издательство:
Вече
Год:
2007
ISBN:
978-5-9533-2503-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прыжок через пропасть"

Описание и краткое содержание "Прыжок через пропасть" читать бесплатно онлайн.



Тяжелое время настало для княжества бодричей. На юге и востоке взбунтовались подкупленные алчными данами родственные племена лютичей и русинов, с запада надвигается тень империи Каролингов, а на северной границе открыто стягивает войска король данов Готфрид. Вдобавок собственные бояре в отсутствие князя замыслили захватить власть в столице Рароге…

Новый историко-приключенческий роман Сергея Самарова "Прыжок через пропасть" является продолжением уже завоевавшего популярность у читателей романа "След Сокола" о князе бодричей Годославе.






Местоположение шатра герцога Трафальбрасса они уже знали. Более того, посыльный рассказал Кнесслеру, что гер цог пользуется в нижнем лагере великой популярностью и чувствует себя там ничуть не хуже, чем король Карл среди своих подданных.

В самом деле, подойдя к громадному шатру, по площади занимающему место четырех обычных палаток, рыцари увидели множество воинов вокруг костра. Сам Трафальбрасс, большой и шумный, что-то громко говорил, размахивая руками, в каждой из которых держал по кожаной кружке с вином, и, громко хохоча над собственными словами, прихлебывая то из одной, то из другой кружки поочередно. Вся обстановка здесь напоминала обыкновенный бивуак идущей походом армии. Там не бывает места для церемоний, там рыцари своим поведением ничуть не отличались от обыкновенных солдат-простолюдинов.

— Добрый вечер, герцог, — первым поздоровался Кнесслер. — Мы пришли к вам с интересным предложением. Не могли бы вы уделить нам несколько минут.

— Какой вечер… Какой вечер… Уже давно ночь вокруг! — шумно поприветствовал их Сигурд. — Хотя я не могу сказать, что она не добрая. В такой-то компании добро повеселиться не грех. В такой компании любая ночь покажется доброй…

Он поставил на камень свои вместительные кружки.

— Прошу, господа рыцари, в мои временные апартаменты, если вы не желаете говорить здесь. Это, конечно, не мой дом, и тем не менее я имею право вас здесь приветствовать на правах хозяина.

И он оглядел пришедших цепким, холодным и недобрым, как сразу заметил Оливье, взглядом, хотя только еще несколько секунд назад глаза его улыбались и светились, старательно показывая удалую радость. И граф сразу подумал, что в прославленном датчанине лицедейства больше, чем рыцарства. От таких людей можно ждать удара в спину. Более того, они потом сумеют вывернуться, преподнести этот удар, как собственное геройство, и посмеяться над жертвой своего предательства, •— Чем могу быть полезен вам, милостивые государи? Или вы пришли занимать очередь на поединок со мной?

— Это мы успеем сделать в последний день турнира, — спокойно ответил разумный Кнесслер, тогда как Аббио, не отличающийся выдержкой, весь вспыхнул лицом. — Речь пойдет о втором дне, когда против сотни франкских воинов и двадцати рыцарей должны выступить сотня сакских и славянских воинов и двадцать посторонних рыцарей. Десять рыцарей привел с собой князь Бравлин, — поклон в сторону князя. — Остальных надо искать. Кроме того, всему отряду требуется предводитель.

— А вы сами не желаете участвовать в общей свалке?

— По условиям турнира, зачинщики не могут участвовать в меле, чтобы не пришлось кого-нибудь из них срочно заменять в последний день. Поэтому мы нуждаемся в вашей помощи.

— Ну что же, — герцог сделался пьяно-удовлетворенным и чуть высокомерным. — Я с удовольствием выполню эту миссию. В общей драке я собирался участвовать так и так, чтобы проучить этих франков…

— За что? — коротко и сухо спросил Оливье.

— А вы кто такой? Почему я не знаю вас? — спросил Сигурд.

— Это граф Оливье, тот рыцарь, по поводу возвращения из плена которого и устраивается этот турнир.

— Ах, вот как… Извините, граф. Я рад познакомиться с вами, — но руку для рукопожатия герцог не протянул, ожидая, видимо, вполне справедливо, что Оливье сам откажется от рукопожатия, поскольку, как только вошел в палатку, сразу убрал руки за спину, чтобы ни к чему не прикасаться. Тогда неминуема была бы ссора, а ссориться с маршалом турнира Сигурд раньше времени не хотел. — Если вы здесь, я скажу вам то, что с удовольствием высказал бы вашему королю, имей он терпение меня выслушать. Я — представитель датского королевского дома Скьелдунгов. Не самый последний, кстати, представитель. И король Карл обошелся со мной, как с грязным мальчишкой-побирушкой, которым брезгуют. Неужели он думает, что я поверил всем тем надуманным доводам, что он привел, чтобы не допустить меня в состав зачинщиков? Не поверил… Правильно я сделал? — напрямую обратился герцог к графу.

— Правильно, — предельно сухо и твердо подтвердил Оливье. — Вы не понравились королю, впрочем, как и мне тоже. Карл посчитал, что вы не тот человек, который должен стоять под его знаменем. Это право короля! Право же этих господ, — Оливье поклонился в сторону рыцарей, которые привели его в палатку Сигурда, — предложить вам выступать на их стороне против Карла и франкского войска. Вот меле и покажет, на что вы способны.

— Ах, вот, значит, как… И вам я, стало быть, не понравился… Понятно, что франкам не может нравиться датский воин, способный объяснить на простом примере расстановку сил в Европе. И я объясню, обещаю вам. Я буду драться только боевым оружием, и пусть Карл знает, что многих рыцарей он лишится только потому, что я ему не понравился. И вам тоже…

Сигурд захохотал.

— Турнир большой, — сказал Оливье. — Перед вами обширный выбор противников. И ни к чему бахвалиться до того, как вы покажете себя в деле.

— Итак, господа, — повернулся герцог к зачинщикам. — Я согласен принять на себя командование отрядом в меле. Завтра утром попрошу вас прислать ко мне тот десяток воинов князя Бравлина, что попадает под мою команду. Правда, я предпочел бы датчан, но мой соотечественник граф Ксарлууп по непонятной причине задерживается, и придется пользоваться тем, что окажется под рукой. Я соберу оставшихся из посторонних рыцарей. Мне говорили, что на окраине лагеря безвылазно сидит в своей палатке какой-то аварский гигант. Я посылал за ним, приглашая к общему столу, но он пожаловать не соизволил. Может быть, вам удастся уговорить его?

— Аварец? — спросил Кнесслер. — Как его зовут?

— Право, я даже не знаю. Сходите, здесь сто шагов… Рыцари раскланялись с герцогом.

— Вы не на шутку разозлили этого зверя, граф, — сказал Бравлин Оливье. — И поделом. Сигурда давно пора поставить на место. Надеюсь, что Радегаст даст нам возможность сойтись с ним в поединке…

— Мне, к сожалению, на это рассчитывать не приходится, — грустно вздохнул граф. — Этот герцог — настоящий бахвал. А сколько я знаю бахвалов, в деле они стоят мало.

— В этот раз вы ошиблись, — не согласился Аббио. — Зигфрид очень сильный боец.

Палатку аварского гиганта они нашли без труда. Но слуга или оруженосец, сидящий у костра, на плохом франкском заявил, что его господин отдыхает, и не велел его будить.

— Приходите утром, — предложил он.

Рыцари согласились навестить аварца утром. И направились уже к Песенному холму, когда Бравлин внезапно вернулся к сидящему у костра человеку.

— Как здоровье моего брата князя Годослава? — тихо, чтобы не услышали остальные, спросил он Далимила.

Далимил встал.

— Он старается быть здоровым и будет здоровым, если предатели не нанесут ему удар в спину. Ты же, князь, — поклонился он Бравлину, — сам предупреждал его о такой опасности.

Далимил узнал в князе простого дружинника, встретившего на пристани Ставра с разведчиками и предупредившего об опасности, грозящей Годославу.

— Опасность ждет его и здесь. Пусть не раскрывает свое имя и не открывает лицо.

— Я передам ему твои советы.

— Как он себя называет?

— Никто не спрашивал его имени.

— Пусть назовется князем Ратибором. Я знаю одного аварца Ратибора, славянина по матери. Это даст нам возможность общаться без подозрений.

— Я передам твои слова князю. Бравлин поспешил догнать рыцарей.

— Что вы спрашивали у этого оруженосца? — поинтересовался Оливье.

— Мы все забыли спросить имя рыцаря. Оказывается, я его знаю. Это князь Ратибор. Он известен в Аварском каганате, как хороший мечник, но не большой любитель драться копьем.

— Ратибор — это славянское имя, — сказал Аббио.

— У него мать славянка. Я утром навещу его и, думаю, смогу договориться. Только пусть кто-то другой сообщит об этом Сигурду. У меня слишком мало желания общаться с этим заносчивым герцогом.

— Я сообщу, — согласился Кнесслер.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

После допроса Фрейи, злой, но именно от этого переполненный кипящей энергией, жаждой деятельности, князь-воевода поднялся во двор вместе с княгиней, приказав предварительно запереть пленницу в одной из клетей подвала, но запретив кату прикасаться к ней. Ероха, уже предвкушавший волю, которая ему давала возможность безнаказанно издеваться над людьми, только моргал в расстройстве узкими глазами, но возразить не посмел. Злой хозарин свое дело любил, делал его всегда основательно и со старанием и испытывал удовольствие от мучений жертв. Сейчас князь этого удовольствия его лишил.

Кузнец перекинул из руки в руку молот и посмотрел вопросительно на Дражко.

— Пока без цепей, — сказал, смягчившись, воевода. — Княгиня Рогнельда еще не решила, что с ней делать. Свен-товит подскажет ей…

На улице начинало стремительно темнеть. Ветер опять нагонял рваные облака, за которыми с моря могли прийти, как это часто бывает, и грозовые тучи. А Дражко, из-за суеты и беготни, так и не послал глашатного на посольский двор для приглашения к приему и почетного сопровождения, хотя даны, должно быть, давно приготовились, влезли в лучшие костюмы, соответствующие дипломатическому моменту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прыжок через пропасть"

Книги похожие на "Прыжок через пропасть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Самаров

Сергей Самаров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Самаров - Прыжок через пропасть"

Отзывы читателей о книге "Прыжок через пропасть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.