» » » » Пирс Энтони - Совмещение


Авторские права

Пирс Энтони - Совмещение

Здесь можно скачать бесплатно "Пирс Энтони - Совмещение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пирс Энтони - Совмещение
Рейтинг:
Название:
Совмещение
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Совмещение"

Описание и краткое содержание "Совмещение" читать бесплатно онлайн.



Перевод третьей (по сути, заключительной) книги Пирса Энтони из цикла «Начинающий Адепт».

О приключениях Адепта в мирах Протона и Фазы. На Протоне ему угрожали убийством, и на Фазе, альтернативном мире, управляемом с помощью магии, он должен был овладеть магией, биться с драконом, завоевать дружбу леди-единорога, найти своего врага среди параноидальных Адептов и вернуться из Фазы, чтобы выиграть Большие Игры на Протоне. После этого он был готов столкнуться с реальными проблемами!






Эти проверки не отняли много времени, и размышления с выводами заняли считанные секунды, так что звероголовые не успели атаковать его. Он по-прежнему не использовал меч. Он угрожал мечом, но все еще не желал проливать кровь. Тайна нападения этих тварей заботила его больше, чем собственная безопасность.

Его атаковал котоголовый. Стайл уклонился, провел захват и бросок с переворотом. Может, он и беззвучный, но не беспомощный.

Слева подходил кабаноголовый с огромными клыками, а справа — аллигатороголовый. Их намерения были очевидны. Он мог увернуться и от этих двоих, но как долго он сможет продержаться против сужающегося кольца противников.

Тем временем Клип не стоял на месте и теперь был уже совсем рядом. Его рог проткнул аллигатороголового, мощным движением Клип поднял тварь вверх и отшвырнул назад через себя. Затем передним копытом он сбил с ног кабаноголового. Клип встал рядом со Стайлом, предлагая запрыгнуть на себя. Затем одним гигантским прыжком они покинули поле боя.

Вскоре к ним присоединилась Голубая Леди на Хинблу, и все вместе они поскакали прочь, как можно дальше, снова отрываясь от звероголовых.

Голубая Леди догадалась о том, что не так со Стайлом:

— Стал ты, господин, жертвой заклятия тишины! — закричала она. — Надо отвезти тебя в Голубые Владения, дабы применить контрзаклятие.

Но звероголовые отрезали им путь назад. И, разумеется, поездка назад в Голубые Владения займет очень много времени, даже если срезать напрямик. Единственное доступное направление бегства в данный момент — это ехать на север, вглубь леса.

Их кони продирались сквозь заросли, а растительность становилась все гуще. Теперь появились растения, которые стали цепляться за путников, протягивая к ним ветки с шипами и раскрывая зеленые отростки, похожие на челюсти. Джунгли оживали — и именно тогда, когда Стайл лишился волшебных сил. Одно единственное заклинание могло бы утихомирить все растения, но он был не в состоянии произнести ни слова.

Голубая Леди вскрикнула: лианы обвились вокруг тела женщины. Ее лошади пришлось остановиться, чтобы Леди не вылетела из седла, и лианы тут же атаковали ноги Хинблу, пытаясь прижать лошадь к земле.

Стайл толкнул Клипа, и единорог поспешил назад. Его рог касался лиан, и они тут же раскручивались обратно, подавляемые контрмагией Клипа. В это время Стайл, воспользовавшись мечом, разрубил нижние лианы и освободил лошадь. Обычно мужчины на Фазе носили с собой шпаги и рапиры, но Стайл чувствовал себя комфортнее с палашом[9], и теперь режущая кромка меча пришлась как нельзя кстати.

Снова послышался лай звероголовых, идущих по следу путников. Отряд Стайла еще чуть дальше продвинулся вперед. Растения все больше сопротивлялись. Впереди дорогу преграждали ветви деревьев, с которых свисал мох ядовитого цвета. Стайл стал срезать мох мечом, расчищая путь для Леди и лошадей. Вскоре лезвие меча покрылось соком мха, сделавшись серо-зеленым. И теперь от меча исходил едкий запах, почти как от крови дракона. Стайлу все это жутко не нравилось, однако он должен был продолжать прорываться сквозь заросли и быть начеку, чтобы никто из членов команды не попал в ловушку.

В конце концов голоса преследователей стихли, агрессивные джунгли затрудняли путь и звероголовым: деревья, кусты и трава позади путников смыкались, фактически образуя непроходимую стену.

Меч Стайла из-за сока мха уже покрылся пятнами и щербинками, а на его одежде появились дыры в том месте, куда попадали капли брызг. Вряд ли у него когда-нибудь возникнет желание снова прорываться сквозь такие заросли!

Клип выдал музыкальную ноту. Стайл спрыгнул с него, а единорог превратился в ястреба и взлетел. Дорога в небо — единственная не имела преград!

Голубая Леди тоже спешилась и подошла к нему.

— Быть может, я могу помочь? — предложила она.

Леди приложила ладони к его горлу, и целительная энергия разогрела кожу и мускулы внутри шеи. Но молчание не было вызвано спазмами в горле, оно происходило от облака беззвучия, которое окружало Стайла. Вылечить Стайла было нельзя, потому что он не был болен. Необходимо как-то ослабить само заклятие.

— Может, зелье? — предложила Леди, доставая сумочку.

Но эликсиры вряд ли могли помочь, и она не хотела тратить их попусту.

— Клип что-нибудь отыщет, — сказала она с надеждой в голосе. — С воздуха можно увидеть больше.

А тем временем джунгли не стояли на месте. Растения заметно приблизились, теперь это были уродливые, многосуставные отростки, усеянные большими коричневыми шипами. Они были устроены так, чтобы схватить жертву и уже не отпускать. Также у них были штуки, напоминающие полые присоски. Ну конечно, пиявки!

Стайл вытащил нож и отпилил ближайший ствол с шипами. И сделал это с большим трудом: древесина ствола напоминала кабель. Но пока он это делал, несколько других отростков подобрались к его ботинкам. Ему пришлось снова использовать меч, со всей силы разрубая волокна и расчищая пространство вокруг Леди и лошади. Он почти уже начал забывать, насколько опасна может быть природа для тех, кто не наделен волшебными силами. В будущем об этом следуем помнить постоянно, сейчас же от этого напоминания было мало проку.

Ястреб возвратился и обернулся человеком.

— Дом есть там впереди, а вокруг него поляна, — отрапортовал Клип. — Там живет старик, отшельник по виду. Возможно, он выведет нас, коли сдюжим до него добраться. Следовать можно за Занавесом, он проходит через ту поляну. Я разведал краткий самый путь к нему. Я не могу пройти сквозь Занавес, но если вы с Леди и Хинблу сможете, то поляна будет расположена в четверти мили отсюда.

Стайл с благодарностью пожал Клипу руку. Единорог появился как нельзя кстати. Они могут пробиться к Занавесу, перейти на Протон, быстро пробежать вперед и снова возвратиться, уже на поляну, восстановив дыхание. Это нелегко, но вполне осуществимо.

И они с энтузиазмом начали прорубать себе дорогу через подлесок. В этот раз им попались растения с жесткими веерообразными листьями на твердых стеблях. Края у листьев были острые, как у ножей. Растения не двигались, но убрать с дороги их было очень трудно, потому что защищенные листьями стебли были почти неприступны. Когда Стайл пытался отрубить стебель на одном растении, то задевал листья другого растения. И даже если ему все же удавалось пробиться вперед, то все равно существовала опасность порезать запястье и предплечье об острые листья. Без возможности залечить эти раны с помощью волшебства такое занятие раздражало его, хотя он знал, что Леди всегда сможет помочь ему с исцелением.

Продвижение шло очень медленно, и его бьющая рука начала уставать. Клип решил помочь ему, используя кончик рога, чтобы ломать стебли, минуя листья. Это ускорило их продвижение, и вскоре они добрались до Занавеса.

Стайл не мог произнести даже простое заклинание перехода сквозь Занавес. Леди сделала это заместо него, и внезапно все, кроме Клипа, очутились на пустынной равнине Протона, задыхаясь от нехватки кислорода. Что касается Клипа, то он, обернувшись ястребом, полетел сразу на поляну.

Передвигаться по голому песку было легко, а вот дышать не очень. Напуганная, как и Леди, Хинблу не могла ничего понять. Ноздри лошади раздувались, а сама она начала упрямиться и перестала слушаться хозяйку, расходуя энергию, которую следовало бы сохранять для продвижения. Хинблу была превосходной кобылой, она могла бы легко стать призером в скачках на Протоне, но с климатом этой планеты ей сталкиваться еще не доводилось. Леди повела ее под уздцы, несмотря на то, что сама задыхалась.

Стайл услышал собственное тяжелое дыхание.

— Я больше не немой! В этом мире магия не действует! — воскликнул он.

— Зато, когда вернемся… — осадила его Леди.

Когда он вернется на Фазу, заклинание все еще будет действовать. Он не мог избавиться от него, просто убежав на Протон. Правда теоретически он мог переместиться в этом мире и вернуться назад уже в Голубые Владения, где Леди могла применить к нему припасенные заклинания. Но по близости не было ни одного купола. Даже если бы он решился отправиться к куполу, сделать это было нереально.

Проблема с лошадью становилась все серьезнее.

— Мой господин, я должна вернуть ее назад, — сказала Леди, хватая воздух ртом. — Она не понимает…

Стайлу раньше доводилось управлять лошадью в таких условиях. Сейчас он четко видел симптомы нарастающей паники.

— Переноси ее обратно. Может, мы прошли достаточно.

Они пожелали перенести себя и вроде бы оказались на поляне. Вот только поляна оказалась не та. Землю выстилали листья-присоски, которые все время пытались приклеиться к телу человека или лошади. Хинблу била копытами, пытаясь скинуть присоски, но некоторые из них уже прикрепились к копытам сбоку, пытаясь пить соки с твердой поверхности. Стайл пытался резать растения, но они располагались слишком низко к земле, и от его меча было мало толку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Совмещение"

Книги похожие на "Совмещение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пирс Энтони

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пирс Энтони - Совмещение"

Отзывы читателей о книге "Совмещение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.