Тед Уильямс - Море серебряного света

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Море серебряного света"
Описание и краткое содержание "Море серебряного света" читать бесплатно онлайн.
КОНЕЦ ВСЕЛЕННОЙ…
Иноземье — частная многомерная вселенная, сотворенная и контролируемая Братством Грааля, организацией, созданной самыми богатыми и безжалостными личностями в мире — рушится. Планы членов Братства стать бессмертными при помощи сети вдребезги разбиты чудовищным интеллектом, существующим и действующим в сети под именем «Иной», и еще более чудовищным человеком, называющим себя Джон Дред. Перехватив управление сетью у своего нанимателя, Феликса Жонглера, Дред сделал себя богом этой виртуальной вселенной и последовательно уничтожает все ее миры.
Жонглер, беспомощный и попавший в ловушку, вынужден заключить союз со своими врагами: Рени Сулавейо, !Ксаббу, Мартиной, Полем Джонасом и другими членами маленькой группы, вошедшей в Иноземье в попытке спасти маленьких детей, ставших пленниками виртуальной реальности. Но пока они пробиваются через лабиринт придуманных миров, стремясь достигнут настоящего сердца Иноземья, время неумолимо истекает.
Захваченные сверхъестественными и смертельными ландшафтами умирающей сети, отчаявшаяся группа стремится, несмотря на все уменьшающеюся вероятность, спасти детей, решить причудливые загадки Иноземья и вернуться в реальную жизнь.
Но задолго до того, как у них появится возможность вернуться в «настоящий» мир, он может исчезнуть! Ведь уничтожение вселенной Жонглера — только генеральная репетиция Джонни Дреда. Он задумал овладеть всеми гигантскими ресурсами холдинга Жонглера и вызвать разрушение всей Земли…
Конечно, как вы понимаете, это была сеть Грааля, хотя тогда я ничего об этом не знал. Благодаря очень сложным уловкам, я сумел забраться в эту еще не законченную систему и создать невидимую подсистему с достаточно большой памятью, спрятав ее ото всех. Вот туда-то я и перекачал весь свой эксперимент, спрятав в электронном Арарате мою маленькую пещерку, если вы простите мне довольно затасканную метафору.
— То есть вы использовали сеть Братства Грааля для того, чтобы спрятать ваши электронные формы жизни? — спросил Нанди из Круга. Сейчас он казался скорее озадаченным, чем разгневанным. — Как вы только осмелились на такое сумасшествие?
— А что еще ожидать от человека, который возомнил себя самим Творцом? — с отвращением сказала Бонни Мей Симпкинс.
— У меня есть только одно оправдание, — сказал Селларс. — И, я допускаю, довольно слабое. Я понятия не имел о том, что такое Братство Грааля и что оно собирается делать — в конце концов на сети не было вывески «Только для Злых Целей». Да и в то время я слишком увлекся своими идеями. Но то, что произошло потом, спустило меня с неба на землю.
И это произошло буквально в следующий раз. Я решил посмотреть, как идет эксперимент, и обнаружил, что моя эволюционная оранжерея опустела. Мои создания, если, конечно, можно назвать так тех, у кого нет тела и которые существуют только как последовательность цифр в сложной математической модели, исчезли. На самом деле они опять адаптировались, но тогда я об этом не знал.
В панике я реконструировал мой Сад, и теперь мое информационное средство контроля должно было отслеживать любые попытки моих эволюционировавших созданий ускользнуть в мировую сеть. Одновременно я начал изучать людей, владевших огромным зданием, из которого я украл маленький уголок, в котором спрятал своих созданий и из которого они убежали или… были похищены. Вспомните то, что я рассказал вам в мире Боливара Атаско. Я обнаружил то, что делает Братство Грааля, или, по меньшей мере, начал подозревать. Я видел, что секретность и удаленность из сети предназначена не только для того, чтобы защитить промышленные секреты, но для чего-то намного большего и странного. Постепенно я перестал искать мой пропавший эксперимент и перешел к исследованию деятельности Братства Грааля — и к ужасу от их деятельности добавилось беспокойство о моих экспериментальных созданиях: эти безжалостные люди могли бы найти им кошмарное применение. Остаток истории вы знаете. По большому счеты вы сами остаток этой истории.
— Значит вы привели нас сюда только для того, чтобы позлорадствовать? — сказал Нанди. Он повернулся и ударил рукой по светящийся ячейке, вделанной в стену. — Теперь мне ясно, что это и есть ваши создания. Я могу догадаться, что произошло. Иной нашел и сохранил их. И вырастил, как вырастил тех почти-детей, которых сделал сам. — Он с отвращением покачал головой. Потом опять заговорил, более мягким голосом, но с таким выражением, что Рени поежилась. — Не имеет значения, что это ужасное существо вело себя так только потому, что его самого мучили и унижали. Мы можем понять, но не извинить — «Зло в грехе, а не в грешнике», как говорят наши товарищи-христиане. И даже если эта мерзость вокруг нас создана из чего-то похожего на любовь — хотя это, мне кажется, не описывает вашу роль в нем, Селларс — это не делает его хорошим. Эти… ваши творения… это то, что мы, Круг, считаем огромным злом. Сейчас я это понял абсолютно ясно. Вы хотите, чтобы мы аплодировали и восхищались, но я говорю вам, что они должны быть уничтожены.
К удивлению Рени Селларс не стал спорить.
— Ваша точка зрения заслуживает того, чтобы ее выслушали. Вот почему вы все здесь. Мы должны сделать ужасный выбор — нет вы должны сделать ужасный выбор, вы все. Но не я. Я потерял свое право решать.
— О чем вы говорите? — спросила Бонни Мей Симпкинс. — Потерял право? Решать что?
— Именно то, о чем говорил мистер Парадиваш, — сдержанно-вежливо сказал Селларс. — Он прав. Иной нашел их, взял их и растил здесь, в своем тайнике. И теперь дети Иного достигли того, что как он верил — или, по меньшей мере, чувствовал — последней стадии эволюции. Он отчаянно желал, чтобы они выжили, и только поэтому, наверно, прожил в ужасном страхе и беспокойстве больше, чем собирался.
В обмен на его помощь, которая помогла сохранить и это место, и ваши жизни, я пообещал Иному, что помогу инфодетям пережить его смерть. — Нанди хотел что-то сказать, но Селларс поднял руку, призывая к молчанию. — Но я не обещал, что буду защищать их потом.
— Софистика, — насмешливо прошептал Нанди.
Селларс покачал головой.
— Пожалуйста, выслушайте меня. Это очень важно. Иной собирался дать своим инфодетям полную свободу. Сейчас они находятся в этом виртуальном окружении, как яйца в гнезде, но, родившись, они разлетятся по всей внутренней сети. И неизбежно найдут дорогу во внешнюю, как рыбы в океане. Будут ли они враждебны нам? Сомневаюсь. Индифферентны? Да, скорее всего. У них нет материальных требований, они будут жить в своеобразном симбиозе с нами — нет не с нами, людьми, но с нашей технологией, потому что это среда, в которой они живут. — Селларс прочистил горло. Он казался смущенным, даже неловким.
«Он выглядил как пес, насравший в нашем саду,— подумала Рени.— Хотя он только что сказал: „Извините, ребята, но я предлагаю извести человескую расу, под корень.“»
— Но я должен быть честным, и должен указать на все возможности, — продолжал Селларс, как если бы услышал ее невысказанные страхи. — Индифферентность или даже симбиоз совсем не гарантирует совыживание. Они могут намного превзойти нас. Так что может настать день, который уже настал для многих видов животных, разделявших нашу среду обитания, и на планете не останется места для двоих.
— Что-то я не догоняю, — сказал Т-четыре-Б, — голова идет кругом, меня. Ты чо, говоришь что эти огоньки на Рождественской елке живые? И могут захватить планету? Убить их, ясен пень. К чертовой матери.
— Да, это альтернатива, — согласился Селларс. — У нас остались минуты, чтобы принять решение. Я уже говорил, что все произошло из-за моей глупости и эгоизма. Я не имею права голосовать.
— Голосовать? — сказал Нанди. — Голосовать за что? Вы согласны с тем, что эти существа угрожают существованию человечества. Они — замечательная иллюстрация к человеческой самонадеянности: вот что случается, когда люди пытаются присвоить себе силу и привилегии Бога. Взгляните на Братство Грааля! Они делали то же самое и заплатили за это жизнью. И тем не менее вы говорите, что мы должны голосовать, как если бы это… деревенский диспут.
— «Если присмотреться, демократия очень опасна для здоровья», — спокойно сказала Флоримель. — Кто же так говорил? Ах да, Жонглер. Прежде чем распасться на молекулы.
— Речь не идет о том, хороша демократия или нет, — запротестовал Нанди. — Но о том, можно ли решать судьбу Земли на основе школьного курса гражданского права.
— Нет, судьбу человечества, — тихо сказала Мартина. — Это совсем не то же самое. — Рени очень сомневалась, что кто-нибудь другой услышал ее.
— Я понимаю, что это не самый простой вопрос, — начал была Селларс. — Вот почему…
— Я чувствую их! — Клемент-Немезис начал ходить взад и вперед вдоль сияющей стены. Рени подумала, что он выглядит как карикатура на будущего отца — очень странного будущего отца. «Почему, черт побери, эта тварь так волнуется?— спросила она себя, чувствуя, как у ней самой по коже бегут мурашки. Огни ячеек тоже изменились, как если бы что-то заставило их светить менее равномерно.— Ему то что?»
Прежде, чем она успела спросить об этой маленькой, но неожиданной детали, из ниоткуда внезапно появилась еще одна фигура.
— Прошу прощения, но я больше не мог ждать, — сказал Селларсу Хидеки Кунохара. Не только Рени выдохнула от удивления. На Кунохаре была черное официальное кимоно и хитроватая улыбка. — Я внимательно слушал вашу дискуссию, пытаясь быть терпеливым, пока не придет мое время, но, боюсь, я могу пропустить самое зрелищное событие.
— Но… ты же мертв! — Пораженная Флоримель глядела на него во все глаза. — Твой дом обрушился.
— Это совсем разные вещи, — весело ответил Кунохара и подмигнул Мартине. — Гибель моего дома помогла вам, верно? Ты и твои друзья сумели убежать. Так что, возможно, немного благодарности не помешает. — Он на мгновение замолчал, потом слегка поклонился Флоримель. — Простите меня, но я не собирался никого оскорблять. Я рад, что вы все выжили. Просто времени совсем мало. — Он повернулся и посмотрел на ряды сияющих сот, на его лице читалось лихорадочное возбуждение. — Чудесное зрелище! Любой биолог в мире отдал бы десять лет жизни за возможность увидеть его своими глазами. — Он замолчал, потом заговорил злым голосом. — Голосовать, произойдет это или нет? — Он критически посмотрел на Селларса. — Вы действительно согласны с этим идиотизмом?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Море серебряного света"
Книги похожие на "Море серебряного света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тед Уильямс - Море серебряного света"
Отзывы читателей о книге "Море серебряного света", комментарии и мнения людей о произведении.