» » » » Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Смертельная схватка


Авторские права

Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Смертельная схватка

Здесь можно скачать бесплатно "Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Смертельная схватка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Клуб семейного досуга, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Смертельная схватка
Рейтинг:
Название:
Наследники ночи. Смертельная схватка
Издательство:
Клуб семейного досуга
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-9910-2257-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследники ночи. Смертельная схватка"

Описание и краткое содержание "Наследники ночи. Смертельная схватка" читать бесплатно онлайн.



До выпускного из академии наследников ночи остается год, а до окончательной победы над их заклятым врагом графом Дракулой - последняя битва! Прародитель всех вампиров одержим желанием вернуть к жизни свою жену. Неужели здесь не обошлось без магии полукровки Иви, которая заманивает Дракулу в усыпальницу его возлюбленной - в самое логово клана наследников Вирад?






— Как мы можем составить план занятий, если понятия не имеем, каким способностям нам нужно будет научиться и как много времени потребует это обучение? — тихо спросила Малколма Алиса, но тот ничего не ответил и продолжал внимательно слушать лорда Милтона.

— Я уже сейчас могу сказать, что вашим следующим заданием будет следить за судебным процессом по делу об убийстве некой Марион Гилкрист. Первое слушание состоится через несколько недель в центральном зале лондонского суда — в Олд-Бейли. Точный день еще не установлен. Обычно судебные заседания начинаются в десять часов.

Лорд Милтон, леди Маргарет и трое других старейшин с вызовом посмотрели на наследников.

— В десять часов... утра? — спросил Таммо.

Лорд Милтон с улыбкой кивнул.

— Ну конечно утра. Английские судьи с большой неохотой работают вечером.

Вирад поднялись со своих мест, вручили наследникам конверты с заданиями и направились к выходу.

Когда все пятеро покинули Миддл-Темпл-холл, зал наполнился взволнованными возгласами наследников, которые доносились до самой библиотеки.

— Как мы можем следить за делом, если его слушание ведется рано утром? Ни один вампир не сможет присутствовать на нем, не говоря уже о том, чтобы разбирать это дело. Что за чушь!

— Они имели в виду другое, — сказал Фернанд. — Следить за процессом — это значит всего лишь знать, как он проходит, а для этого не обязательно присутствовать на судебных слушаниях. Мы можем просто достать и прочитать протоколы. Ведь все, что происходит в суде, записывается, не так ли? — спросил он Малколма, который кивнул в ответ.

Алиса же, напротив, покачала головой.

— Нет! Конечно же, существует множество судебных актов, а во время слушания секретарь суда записывает все высказывания участников процесса, но лорд Милтон имел в виду не это. — Алиса повернулась к наследнику Вирад, который с едва заметной улыбкой следил за дискуссией. — Я ведь права, Малколм?

— Твои мысли следуют в верном направлении. Просто скажи это прямо.

Вампирша сделала глубокий вдох.

— Лорд Милтон хочет, чтобы мы утром присутствовали на судебном заседании. Точно так же, как это регулярно делает он и остальные барристеры Темпла.

— Именно, — подтвердил Малколм, и его улыбка стала шире.

У Таммо отвисла челюсть, и он на несколько секунд потерял дар речи. Фернанд присвистнул сквозь зубы, и лишь Мария Луиза невозмутимо продолжала смотреть куда-то вдаль. Либо задание лорда Милтона ее не впечатлило, либо она не хотела этого показывать. В конце концов, Дракас считали себя самыми совершенными из ночных созданий. Или же она просто не поняла, что сказал лорд Милтон.

— То есть ты всерьез утверждаешь, что Вирад удалось преодолеть власть дневного оцепенения и восход солнца больше никак на них не влияет? — проговорил Фернанд.

Алиса покачала головой.

— Не знаю, действительно ли солнце больше не действует на них, — неуверенно сказала она, — но не сомневаюсь, что они нашли способ преодолевать его усыпляющую силу. — Фамалия снова посмотрела на Малколма. — Ты ведь тоже умеешь это делать, Малколм? Я уверена, что ты знаешь, как это происходит!

Фернанд и Таммо взглянули на наследника Вирад с таким же интересом, как и Алиса. Увидев, как Малколм кивнул, Таммо застонал. Вирад пытался вести себя так, словно в этой его способности не было ничего удивительного, но Алиса почувствовала, что ему приятно восхищение других наследников. Это было по настоящему великим умением, последствия которого нельзя было недооценивать. Вампир, не связанный ритмом дня и ночи, способный свободно передвигаться круглые сутки!..

Алисе вспомнился еще один вампир, обладавший такой способностью, хотя днем его силы и были намного меньше: Дракула, с которым Брэм и его спутники встретились на одной из карпатских вершин, когда солнце стояло высоко в небе.

Таммо первым задал вопрос, который вертелся на языке у Алисы:

— Малколм, как вы, Вирад, передвигаетесь днем? Разве солнце не сжигает вас?

Малколм покачал головой.

— К сожалению, наши способности не настолько развиты. Конечно, мы выработали определенную защиту, смягчающую разрушительное действие солнечного света, но нет, когда мы оказываемся в его лучах, то тоже сгораем в жутких муках.

— Можешь объяснить нам, как это работает? — спросила Алиса.

— Нет, я не могу этого описать и не знаю, как мне вас научить, — пожал плечами Вирад. — Думаю, так происходит со многими способностями, которыми обладают вампиры отдельного клана. Мы просто вырастаем с этим, привыкаем к тому, что это нормально, и осваиваем эти навыки, совершенно не задумываясь о том, как у нас это получается.

— А ваши слуги? — не унималась Алиса. — Как это происходит с нечистокровными, которые учатся и работают в судебных иннах Темпла?

Малколм задумчиво посмотрел на вампиршу.

— Они учатся очень быстро, еще в первые недели после превращения. И этой, и остальным нашим магическим способностям. Полагаю, что основы этих умений они получают с кровью Вирад, от вампира, который их превращал.

— Вполне возможно, — кивнула Алиса. — И все же я думаю, что члены других семей тоже могут научиться этой способности. В конце концов, мы же смогли освоить умения остальных кланов и даже научились превращаться в животных! А лорд Милтон сказал, что мы получим любую необходимую помощь. Так что, мне обратиться к одному из старейшин или ты тоже готов помочь нам?..

Но Таммо заинтересовали другие слова Малколма.

— Остальные магические способности? — перебил он сестру. — Значит, это не единственное особое умение Вирад? Есть и другие? Такие же увлекательные?

— Ну конечно. Но прежде чем ты пристанешь ко мне с расспросами, предупреждаю, что я ничего тебе о них не скажу. Вы должны сами догадаться, что это за способности, и тогда я смогу попробовать научить вас.

На лицах Таммо и Фернанда отразилось разочарование.

— И каким же образом мы догадаемся, о чем идет речь?

Малколм усмехнулся.

— Я уверен, скоро вы окажетесь в ситуации, в которой вам больше всего на свете захочется обладать этой способностью. И когда вы прямо скажете мне об этом желании, мы начнем заниматься.

— Но если в течение нескольких следующих недель мы так и не узнаем, что это за способность, ты должен будешь сам сказать нам, — потребовал Фернанд, и Малколм пообещал, что не допустит, чтобы наследники уехали домой, так и не узнав о втором магическом умении Вирад.

— Мне уже не терпится выяснить, что это, — пробормотал Таммо.

В разговор снова вмешалась Алиса. Ее мучил еще один важный вопрос.

— Ты сказал, что солнечный свет вам тоже вредит. Что же происходит, когда вы передвигаетесь по городу днем? Или вам нужно всегда находиться в закрытых помещениях? Что случается, когда вы выходите наружу? И как быстро вы начинаете сгорать от солнечных лучей?

— Да, это было бы неплохо узнать, — присоединился к сестре Таммо.

Малколм наморщил лоб.

— Лучше всего, конечно, прятаться от солнца в закрытых помещениях. Мне, к примеру, не составляло труда передвигаться после восхода солнца по подземным лабиринтам Пирас.

Алиса присвистнула сквозь зубы.

— О чем ты тогда предусмотрительно умолчал.

— Дальше, — нетерпеливо перебил Таммо.

— В пасмурную или дождливую погоду, которая характерна для Лондона, мы также спокойно ходим по улицам. Но если на небе солнце, нам следует передвигаться в тени, которую отбрасывают дома и заборы. Когда мы находимся на улице слишком долго, наша кожа может посереть или даже почернеть, но на следующий вечер это проходит. Всего через несколько мгновений под прямыми солнечными лучами начинаются ужасные боли, которые становятся невыносимыми. Кожа покрывается волдырями и начинает гореть. В общем, приятного мало! Через несколько минут наступает критическое состояние.

— Ясно, — кивнула Алиса. — Значит, надо постоянно находиться в тени. Можно провести так весь день?

Малколм покачал головой.

— В здании, где почти нет окон, да. Это нашим барристерам приходится делать каждый раз, когда слушания идут с утра до вечера. На улицу мы стараемся выходить как можно реже, и если такое случается, то сразу видно, что вампиры не созданы для дневной жизни. Как я уже говорил, наша кожа становится тусклой и серой. У каждого вампира эти изменения выглядят немного иначе и могут меняться с годами. Вам стоит испробовать это на себе.

— Так и сделаем! Можешь не сомневаться, — с усмешкой заверил его Таммо. — Но что будет с нашими силами? Что происходит с силами вампиров, которые передвигаются днем?

— Ну, это зависит от силы, возраста и опыта каждого отдельного вампира. Лорд Милтон, леди Маргарет и некоторые другие старейшины днем такие же быстрые и сильные, как и ночью. Но таких вампиров не очень много. Остальные становятся более слабыми, медлительными и уставшими. Но скоро вы и сами поймете, как это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследники ночи. Смертельная схватка"

Книги похожие на "Наследники ночи. Смертельная схватка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ульрике Швайкерт

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Смертельная схватка"

Отзывы читателей о книге "Наследники ночи. Смертельная схватка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.